Journal articles: 'Maka language (Cameroon)' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / Maka language (Cameroon) / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Maka language (Cameroon).

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 3 February 2022

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 46 journal articles for your research on the topic 'Maka language (Cameroon).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

PANDIN,DONATAS., and YULIANUSR.MATANA. "Karakteristik Tanaman Muda Plasma Nutfah Kelapa Sawit Asal Kamerun." Buletin Palma 16, no.1 (September9, 2016): 8. http://dx.doi.org/10.21082/bp.v16n1.2015.8-22.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

<p><span style="font-size: medium;">ABSTRAK </span></p><p>Penelitian dilakukan dari bulan Januari 2012 sampai dengan Agustus 2014, di Kebun Percobaan Sitiung, Kabupaten Dharmasraya, Provinsi Sumatera Barat. Bahan tanaman yang digunakan adalah plasma nutfah kelapa sawit asal Kamerun sebanyak 99 aksesi, yang ditanam dalam blok tunggal dengan sistem baris tanpa ulangan pada Desember 2011. Setiap aksesi terdiri atas 5 - 10 tanaman sehingga seluruh tanaman berjumlah 959 tanaman. Hasil pengamatan menunjukkan bahwa hampir semua koleksi asal Kamerun, memiliki posisi anak daun selang-seling, berwarna hijau tua, permukaan daun mengkilap, dan pelepah daun berduri. Karakter vegetatif meliputi tinggi tanaman, jumlah daun hijau, jumlah anak daun, dan panjang anak daun pada tipe Dura maupun Tenera, relatif seragam terlihat dari nilai koefisien keragaman &lt;20%. Karakter generatif meliputi jumlah tandan jantan, tandan betina dan berat tandan buah pasir segar pada tipe Dura sangat beragam, sedangkan pada tipe Tenera karakter jumlah tandan betina dan berat tandan buah pasir segar relatif seragam kecuali pada karakter jumlah tandan jantan sangat beragam. Lebih dari 90% koleksi plasma nutfah kelapa sawit asal Kamerun telah berbuah pasir, dan ditemukan 35 tanaman yang memiliki berat <span style="text-decoration: underline;">&gt;</span> 4.000 g/tandan pada umur 2,5 tahun setelah tanam. Dari 35 tanaman tersebut terdapat 34 tanaman merupakan tipe Dura dan 1 tanaman tipe Tenera. Aksesi CMR002D/3 memiliki berat tertinggi (9.500 g), disusul berturut-turut oleh CMR021D/9 (5.200 g), CMR091D/4 (5.100 g), CMR021D/6 dan CMR059D/9 (5.000 g). Selain itu, tipe Tenera yaitu CMR023T/3 memiliki berat tandan buah pasir segar 4200 g. Berdasarkan urutan berat tandan buah pasir segar tertinggi, maka tipe Tenera menem pati urutan ke 26. Ditemukan pula beberapa aksesi dari koleksi asal Kamerun merupakan tipe Virescen, dan mayoritas <br /> bertipe Nigrescen.</p><p>Kata kunci : Elaeis guineensis Jacq, kelapa sawit, Kamerun, plasma nutfah, karakterisasi, morfologi, Dura, Tenera.</p><p> </p><span style="color: black; line-height: 115%; letter-spacing: -0.35pt; font-family: 'Arial Bold'; font-size: 14pt; mso-bidi-font-family: 'Arial Bold'; mso-font-width: 95%; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: IN; mso-fareast-language: IN; mso-bidi-language: AR-SA;">Early Characteristic of Oilpalm Germplasm From Cameroon </span><p> </p><p><span style="font-size: medium;">ABSTRACT </span></p><p>The study was conducted from January 2012 until August 2014, at Sitiung experimental Garden, Dharmasraya Regency, West Sumatra Province. The plant material been used were oilpalm germplasm from Cameroon as much as 99 accessions, which planted in a single block with the line system without repetition in December 2011. Each accession consists of 5-10 plants so that the whole plant amounted to 959 plants. Observations showed that almost all collections from Cameroon had leaflet position were alternating leaves, dark green, glossy leaf surface, and spiny leaf midrib. Vegetative characteristics such as plant height, number of green leaves, number of leaflet and the length of leaflets on the type of Dura and Tenera, Similar, seen from diversity coeffisient values &lt;20%. Generative characteristics included the number of bunches of male, female and weight of fresh bunches were very various on types of Dura. While on Tenera type, character number of female bunches and the weight of fresh fruit bunches is relatively similar except the number of male bunches character is high diversity. More than 90% of germplasm collection of oil palm from Cameroon has been fruiting. From 959 plants collection, found 35 plants that have weight <span style="text-decoration: underline;">&gt;</span> 4000 g/bunch at the age of 2.5 years after planting. Of the 35 such plants are 34 plants is a type of Dura and only one plant of Tenera type. Accession CMR002D/3 has the highest weight (9500 g), followed successively by CMR021D/9 (5200 g), CMR091D/4 (5100 g), CMR021D/6 and CMR059D/9 (5000 g). While Tenera type namely CMR023T/3 have weight of fresh bunches 4200 g. Based on the the order of highest weight of fresh fruit bunches, the Tenera type ranks to 26. There were also several accessions of the collection from Cameroon is a Virescen type, and the majority of the collection is Nigrescen type.</p><p>Keywords: Elaeis guineensis Jacq, palm oil, Cameroon, germplasm, characterization, morphology, Dura, Tenera.</p>

2

Evangeline Agwa Fomukong, SEINO. "Pragmastylistic Naming and Describing in Two Cameroonian Plays: What God Has Put Asunder by Victor Epie’ngome and Family Saga by Bole Butake." International Journal of Applied Linguistics and English Literature 6, no.5 (July6, 2017): 11. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.6n.5p.11.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

In pragmatics, language is understood in context, taking into consideration the speaker, the addressee, their interaction, background information and the situation of communication. Therefore the speakers make utterances taking account of the context of communication and the cognitive environment between them and the audience. The perspective of the Relevance Theory is that the speaker gives a clue to the audience on their intention which will help the audience infer into the message with the consideration of the context. This study is based on the assumption that in naming and describing in two Cameroonian plays, What God has Put Asunder by Victor Epie’Ngome and Family Saga by Bole Butake, the intention of the playwrights go beyond what is literally communicated. The plays can only be interpreted with contextual knowledge and historical clues that tell the story of Southern Cameroons from colonisation to the present. Cameroon is a country that was colonised by both Britain and France and today is bilingual with both English and French as official languages. Britain colonised just a small portion, so out of the 10 Regions of the country only 2 Regions, North West and South West, are English Speaking. Epie’Ngome and Butake are English speaking Cameroonians and in their plays protest against the marginalisation of Anglophones by the Francophone dominated government in Cameroon. The study uncovers data from the plays, revealing historical connection of the plays to Cameroon, especially issues related to the Anglophone Problem.

3

Bakel,M.A., H.Esen-Baur, Leen Boer, Bronislaw Malinowski, A.P.Borsboom, Betty Meehan, H.J.M.Claessen, et al. "Book Reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 141, no.1 (1985): 149–88. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003405.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

- M.A. van Bakel, H. Esen-Baur, Untersuchungen über den vogelmann-kult auf der Osterinsel, 1983, Franz Steiner Verlag GmbH, 399 pp. - Leen Boer, Bronislaw Malinowski, Malinowski in Mexico. The economics of a Mexican market system, edited and with an introduction by Susan Drucker-Brown, London: Routledge and Kegan Paul, 1982 (International Library of Anthropology)., Julio de la Fuente (eds.) - A.P. Borsboom, Betty Meehan, Shell bed to shell midden, Australian Institute of Aboriginal Studies, Canberra, 1982. - H.J.M. Claessen, Peter Geschiere, Village communities and the state. Changing relations among the Maka of Southeastern Cameroon since the colonial conquest. Monographs of the African Studies Centre, Leiden. London: Routledge and Kegan Paul Ltd. 1982. 512 pp. Appendices, index, bibliography, etc. - H.J.M. Claessen, Jukka Siikala, Cult and conflict in tropical Polynesia; A study of traditional religion, Christianity and Nativistic movements, Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1982, 308 pp. Maps, figs., bibliography. - H.J.M. Claessen, Alain Testart, Les Chasseurs-Cueilleurs ou l’Origine des Inégalités, Mémoires de la Sociéte d’Ethnographie 26, Paris 1982. 254 pp., maps, bibliography and figures. - Walter Dostal, Frederik Barth, Sohar - Culture and society in an Omani town. Baltimore - London: The Johns Hopkins University Press, 1983, 264 pp., ill. - Benno Galjart, G.J. Kruyer, Bevrijdingswetenschap. Een partijdige visie op de Derde Wereld [Emancipatory Science. A partisan view of the Third World], Meppel: Boom, 1983. - Sjaak van der Geest, Christine Okali, Cocoa and kinship in Ghana: The matrilineal Akan of Ghana. London: Kegan Paul International (in association with the International African Institute), 1983. 179 pp., tables, index. - Serge Genest, Claude Tardits, Contribution de la recherche ethnologique à l’histoire des civilisations du Cameroun / The contribution of enthnological research to the history of Cameroun cultures. Paris, CNRS, 1981, two tomes, 597 pp. - Silvia W. de Groot, Sally Price, Co-wives and calabashes, Ann Arbor, The University of Michigan Press, 1984, 224 p., ill. - N.O. Kielstra, Gene R. Garthwaite, Khans and Shahs. A documentary analysis of the Bakhtiary in Iran, Cambridge University Press, Cambridge, 1983. 213 pp. - G.L. Koster, Jeff Opland, Xhosa oral poetry. Aspects of a black South African tradition, Cambridge Studies in oral and literate culture 7, Cambridge University Press, Cambridge , London, New York, New Rochelle, Melbourne, Sydney, 1983, XII + 303 pp. - Adam Kuper, Hans Medick, Interest and emotion: Essays on the study of family and kinship, Cambridge University Press, 1984., David Warren Sabean (eds.) - C.A. van Peursen, Peter Kloos, Antropologie als wetenschap. Coutinho, Muidenberg 1984 (204 p.). - Jerome Rousseau, Jeannine Koubi, Rambu solo’: “la fumée descend”. Le culte des morts chez les Toradja du Sud. Paris: Editions du CNRS, 1982. 530 pages, 3 maps, 73 pictures. - H.C.G. Schoenaker, Miklós Szalay, Ethnologie und Geschichte: zur Grundlegung einer ethnologischen geschichtsschreibung; mit beispielen aus der Geschichte der Khoi-San in Südafrika. Dietrich Reimer Verlag, Berlin 1983, 292 S. - F.J.M. Selier, Ghaus Ansari, Town-talk, the dynamics of urban anthropology, 170 pp., Leiden: E.J. Brill, 1983., Peter J.M. Nas (eds.) - A.A. Trouwborst, Serge Tcherkézoff, Le Roi Nyamwezi, la droite et la gauche. Revision comparative des classifications dualistes. Cambridge: Cambridge University Press, Paris:Éditions de la Maison des sciences de l’homme, 1983, 154 pp. - Pieter van der Velde, H. Boekraad, Te Elfder Ure 32: Verwantschap en produktiewijze, Jaargang 26 nummer 3 (maart 1983)., G. van den Brink, R. Raatgever (eds.) - E.Ch.L. van der Vliet, Sally Humphreys, The family, women and death. Comparative studies. London, Boston etc.: Routledge & Kegan Paul, 1983 (International Library of Anthropology). xiv + 210 pp. - W.F. Wertheim, T. Svensson, Indonesia and Malaysia. Scandinavian Studies in Contemporary Society. Scandinavian Institute of Asian Studies: Studies on Asian Topics no. 5. London and Malmö: Curzon Press, 1983, 282 pp., P. Sørensen (eds.) - H.O. Willems, Detlef Franke, Altägyptische verwandtschaftsbezeichnungen im Mittleren Reich, Hamburg, Verlag Born GmbH, 1983.

4

Alobwede, Charles Esambe. "LINGUISTIC HYBRIDITY AND DEVELOPMENTAL PERSPECTIVES IN CAMEROON." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 9, no.4 (May8, 2021): 501–21. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v9.i4.2021.3852.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Language politics and the issue of official bilingualism have been factors in Cameroonian politics since the country obtained independence from its respective colonial masters. These phenomena have impacted not only on the operation of state institutions, but also on the cultural and linguistic make-up of the society. This has given birth to cultural and linguistic and perspectives in development. French and English, the two official languages of the country and a legacy of colonialism have created linguistic and sometimes political, social and cultural barriers. Bilingualism, a policy adopted by the government of Cameroon to achieve national unity and integration has often been criticized because of some of its shortcomings. However, this article seeks to prove that despite such shortcomings, cultural and bilingualism have positively impacted the political, historical, economic, social and cultural factors of development in Cameroon.

5

Atanga, Lilian Lem. "A gendered academy – women’s experiences from higher education in Cameroon." International Journal of the Sociology of Language 2021, no.267-268 (March1, 2021): 27–42. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2020-0080.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Abstract Women make up less than 20% of the faculty in Cameroon and continue to work in male-dominated workplaces against a context of patriarchal gendered ideologies. This paper explores women’s experiences in the academy in Cameroon, highlighting the way they navigate these challenges to position themselves in higher education. Through autoethnography and critical discourse analysis, it examines literature within the area of gendered discourse and texts on higher education, and the author’s personal experiences as a female academic in Cameroon. It is argued in this paper that the challenges of women are higher and include rendering content of teaching and research gendered, appropriating gendered identities as women, and asserting themselves in research, publication, and administration. Language is considered as the vehicle for disempowering women in the academy. Thus, women are called upon to demystify stereotypes about femininity and women’s place in the academy through language use. That deconstruction of roles must start with gender-sensitive language use.

6

Tante, Achu Charles, and CharlesA.Tante. "Teachers’ approaches to language classroom assessment in Cameroon primary schools." Exchanges: The Interdisciplinary Research Journal 1, no.1 (October1, 2013): 114–22. http://dx.doi.org/10.31273/eirj.v1i1.77.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Assessment has a huge impact on ESL primary pupils, in part, because on the curriculum English is both a subject and also a language of learning all the other subjects. For children still acquiring L1 it is daunting sometimes to be expected to understand concepts in L2. It may be difficult then to gather information to make an impartial judgement with regards to a pupil’s language level. This study is a preliminary inquiry that attempts to find out teachers’ approaches to classroom assessment in Cameroon primary schools. Using a qualitative open-ended question the researcher finds out three main categories of assessment approaches used by teachers. From the categories extrapolations on possible assumptions that guide teachers’ choices of assessment procedures are described and suggested for future study. Keywords Classroom assessment approach, Cameroon, scheme of work, ESL/EFL, Young Learners

7

Ouafeu, Yves Talla Sando. "Intonational marking of new and given information in Cameroon English." English World-Wide 28, no.2 (May11, 2007): 187–99. http://dx.doi.org/10.1075/eww.28.2.05oua.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Studies on English intonation have shown that native English speakers consistently accent new information and deaccent given information in the discourse structure (Brown 1983; Fowler and Housum 1987; etc.). On the other hand, findings on the intonation of some non-native English varieties, Nigerian English (Gut 2003, 2005) and Indian English (Gumperz 1982) for example, suggest that speakers of these varieties of English rarely deaccent given information in the discourse structure, hence making both types of information prominent. This study reports findings of the analyses of the intonational marking of the two types of information in Cameroon English (CamE). Data from two speaking styles, the Passage Reading Style (PRS) and the Conversational Style (CS), were analysed both auditorily and acoustically. Results show that, unlike speakers of some other non-native varieties of English, Cameroon English speakers make new information more prominent than given information in the discourse structure. As for how Cameroon English speakers acoustically implement the intonational marking of new and given information, the findings further reveal that they make more use of intensity and duration than of other acoustic parameters like high pitch accent (H*), findings which are somewhat dissimilar to those documented in native varieties of English whereby the most obvious acoustic correlate of new information in discourse is the high pitch accent (H*).

8

O'Neill, Paul, and Gladis Massini-Cagliari. "Linguistic prejudice and discrimination in Brazilian Portuguese and beyond." Journal of Language and Discrimination 3, no.1 (July18, 2019): 32–62. http://dx.doi.org/10.1558/jld.37344.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

In this article we make a distinction between the prejudice and discrimination towards (a) different languages and their speakers and (b) different non-standard varieties of the same language and their speakers, and argue that while the discrimination and prejudice towards (a) have been denounced by international institutions and both national and international laws are in place to guarantee the rights of speakers of different languages, the same protection has not been afforded to speakers of non-standard varieties of a language. We examine a specific case of this type of linguistic prejudice in Brazil. We discuss the effectiveness of efforts of linguists to combat linguistic prejudice based on the principle of error correction (Labov 1982) and, drawing on work by Cameron (2012) and Bourdieu (1986), suggest that linguistic prejudice cannot be disentangled from other types of prejudice and that linguists need to have a much deeper understanding of and engagement with the values attached to linguistic forms. We conclude with a number of suggestions and recommendations in order to effectively combat linguistic prejudice.

9

Kouega, Jean Paul, and Mildred Aseh. "Pidgin in Creative Works in English in Cameroon." Sustainable Multilingualism 10, no.1 (May1, 2017): 98–120. http://dx.doi.org/10.1515/sm-2017-0005.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Summary This study, which deals with code-switching and language choice in multilingual contexts, describes the use of Pidgin in creative works in English in Cameroon, with the focus on the forms that this language takes in the works, the types of characters who are made to speak this language, and the functions that this language plays in these works. The data comprise three plays and two novels, all published between 2000 and 2006 by experienced writers who have a good command of English and yet make their characters speak in Pidgin. The analysis shows that Pidgin in the corpus takes the form of individual lexemes like salaka (libation, sacrifice) and relatively short utterances like This sun fit kill man (This sun is so hot that it can kill someone.). The characters who speak Pidgin in these literary works are generally low-ranking and rural people, illiterates and other people who are hardly looked up to in the Cameroonian society. Finally, Pidgin helps writers to realise some stylistic effects such as variations on the scale of formality, with English being used when addressing a superior person and Pidgin when addressing an inferior person. Most importantly, creative writers reproduce in their works what is observed in the Cameroonian society and this can be regarded as a formal way of enhancing their readers’ plurilingual competence.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

ABSTRACTCameroon Pidgin English (CPE) is increasingly becoming an important language in the country, judging from its use in the media (both private and public), in literary texts, the Bible and other religious materials. The soaring of writing in CPE has been hailed by many as a positive signal for the spread and survival of the language, but this begs the question of how it should be written. Formal statements made so far on how CPE should be written are divergent (see Todd, 1986; Mbangwana, 1983; Ayafor, 1996 and Schr¨der, 2003) and in practice the present situation of CPE writing is marred by inconsistency, where the English- and the phonetically-based options compete (see Schneider, 1960 and Awah, 1981). For a full-blown literature (which standardises a language in many respects) to flourish, there is need for an agreed writing system that can make its literature better accessible to the public. We need to know what makes the one option superior to the other and why. Showcasing the literature in CPE as guarantee of viability, as Ayafor (2005) does, is not helpful if we do not pause to ask ourselves how it is, and should be, written. The purpose of this paper is to assess the controversies involved in talking about and conceiving a writing system for CPE. It is also to propose a writing system for CPE, based on linguistic and extra-linguistic parameters.

11

Enonchong, Nelson. "The Harmonization of Business Law in Africa: Is Article 42 of the OHADA Treaty a Problem?" Journal of African Law 51, no.1 (April 2007): 95–116. http://dx.doi.org/10.1017/s0021855306000222.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

AbstractThe primary function of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA) is to modernize and harmonize the business laws of member states. The wider objective of OHADA is to attract foreign investment into the OHADA zone and to achieve economic integration in Africa as whole, as other African countries join OHADA. However, article 42 of the treaty establishing OHADA stipulates that French is the working language of the organization. This paper argues that this provision does not facilitate the goal of economic integration in Africa and that in one member state, Cameroon, article 42 presents serious constitutional and human rights difficulties. The paper suggests that article 42 should be amended in order to make it easier for key OHADA objectives to be attained and in order to remove the serious problems created in Cameroon.

12

Bird, Steven. "Strategies for Representing Tone in African Writing Systems." Written Language and Literacy 2, no.1 (July23, 1999): 1–44. http://dx.doi.org/10.1075/wll.2.1.02bir.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Tone languages provide some interesting challenges for the designers of new orthographies. One approach is to omit tone marks, just as stress is not marked in English (zero marking). Another approach is to do phonemic tone analysis, and then make heavy use of diacritic symbols to distinguish the "tonemes" (shallow marking). While orthographies based on either system have been successful, this may be thanks to our ability to manage inadequate orthographies, rather than to any intrinsic advantage which is afforded by one or the other approach. In many cases, practical experience with both kinds of orthography in sub-Saharan Africa has shown that people have not been able to attain the level of reading and writing fluency that we know to be possible for the orthographies of non-tonal languages. In some cases this can be attributed to a socio linguistic setting which does not favour vernacular literacy. In other cases, the orthography itself may be to blame. If the orthography of a tone language is difficult to use or to learn, then a good part of the reason may be that the designer either has not paid enough attention to the FUNCTION of tone in the language, or has not ensured that the information encoded in the orthography is ACCESSIBLE to the ordinary (non-linguist) user of the language. If the writing of tone is not going to continue to be a stumbling block to literacy efforts, then a fresh approach to tone orthography is required — one which assigns high priority to these two factors. This article describes the problems with orthographies that use too few or too many tone marks, and critically evaluates a wide range of creative intermediate solutions. I review the contributions made by phonology and reading theory, and provide some broad methodological principles to guide those who are seeking to represent tone in a writing system. The tone orthographies of several languages from sub-Saharan Africa are presented throughout the article, with particular emphasis on some tone languages of Cameroon.

13

Mous, Maarten. "TAM-full object-verb order in the Mbam languages of Cameroon." ZAS Papers in Linguistics 57 (January1, 2014): 72–94. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.57.2014.420.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Nen and Nyokon are unique among the Bantu languages in allowing full nominal objects between the tense/aspect marker and the verb. Despite the fact that the two languages are neighbours and related they make different use of this positional option. In Nen the position is the default one for objects and the post-verbal position renders an object discrete and suitable for quantified objects and for contrast. In Nyokon the position before the verb is functionally equivalent to the one after the verb. The difference is related to the fact that Nyokon allows the preverbal object only in certain tenses whereas in Nen it is not restricted. But contrasted objects in Nyokon too appear after the verb. There is a construction in which both positions are filled with a constituent. This construction is modelled on a secondary predication construction.

14

Ayonghe, Lum Suzanne, and Godson Enowmbi Besong. "Subtitling as a Vector for the Promotion of Bilingualism and Patriotism." Journal of the Cameroon Academy of Sciences 16, no.3 (April19, 2021): 263–76. http://dx.doi.org/10.4314/jcas.v16i3.6.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This paper is aimed at showing that subtitling can be used to foster bilingualism and patriotism in Cameroon. The objectives are to investigate how deeply rooted the practice of audiovisual translation is in local media outlets, focusing on how it can help in promoting bilingualism; promote the use of subtitling in the Cameroonian audiovisual media landscape; and assess the pivotal role of the audiovisual translator in this sector. A sample of 151 persons was used. Questionnaires were administered to respondents and stakeholders were interviewed in two media houses: Hi TV and CRTV. Hi TV is based in an English-speaking region, and CRTV is a State-owned media house and believed to have the widest audience in the country. Findings revealed that subtitling does not only provide TV viewers with information in their second official language, but also enables them to improve on their reading and writing skills, as well as their bilingualism, among others. Subtitling is not advanced in media houses in Cameroon. Recommendations were made to improve on the practice of subtitling in media houses in Cameroon. These include increasing the level of subtitled programmes broadcast on TV stations, raising awareness on the importance of media information access by the hearing impaired; creating an audiovisual translation unit in each TV broadcasting house and recruiting audiovisual translators; voting of laws to make the subtitling of some, if not, all TV programmes broadcast by Cameroonian TV channels mandatory; educating the public on the importance of subtitling by gradually introducing them to viewers through TV programmes, so that their eyes and mind could progressively get used to watching subtitled material and thus avoid total rejection of the subtitles; and training more audiovisual translators in Cameroon. Key words: Translation, Bilingualism, Patriotism, Vector, Subtitling

15

Daheur, Jawad. "‘They Handle Negroes Just Like Us’: German Colonialism in Cameroon in the Eyes of Poles (1885–1914)." European Review 26, no.3 (June11, 2018): 492–502. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798718000194.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This paper explores the Polish opinion about German colonialism in Africa in connection with the perception of Prussian rule ‘at home’. In late Imperial Germany, Prussian Poles tended to look at the German ventures in Africa with a very critical eye. Their interest in Cameroonian issues was due to the fact that both Poles and Cameroonians were facing the same difficulties at the same time, namely German attempts to eliminate local languages in schools and to take control of the lands. By establishing a link between Polish and Cameroonian suffering, Polish patriots wanted to make Poles aware of their political, economic and cultural subjection within a global context. In a certain way, this counter-hegemonic narration was supposed to deprovincialise the ‘Polish issue’ and make it part of the broader struggle against German imperial power. The Poles, however, did not support independence for Cameroon. They used the Cameroonian issues mainly polemically in order to advance their own cause in imperial Germany.

16

Whitehouse, Marlies. "The language of numbers." AILA Review 31 (2018): 81–112. http://dx.doi.org/10.1075/aila.00014.whi.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Abstract Wider parts of society-at-large are not fluent in the language of numbers, and financial literacy in particular is low in many countries (OECD, 2014). This paper shows how research on financial communication with and for practitioners (Cameron, Frazer, Rampton, & Richardson, 1992, p. 22) can foster intra-lingual translation in the financial sector, which increases financial texts’ communicative potential and finally enables laypersons to better understand the language of numbers. Such an increased understanding allows individuals to set up investment plans for their current and future wealth and, for example, make informed decisions about their pension plans. By doing so, financial crises on the individual, organizational, and societal level can be avoided, which benefits social welfare and society-at-large. Transdisciplinary Action Research (TDA) offers a framework and procedures to approach such goals through close collaboration of scholars and practitioners throughout research projects. Following TDA core concepts, a cyclic process of research and development has been established in the last two decades (e.g. Perrin, this volume; Whitehouse, 2014). Whereas applied linguists involved aimed at better understanding practices of writing and intra-lingual translation at the interface of technical and everyday language, stakeholders from the financial industry wanted to improve their communication. The representatives of society-at-large, finally, were interested in contributing to sustainably increasing financial literacy. In the first part of the present paper, I sketch the suitability of transdisciplinarity in general and TDA in particular in financial communication (Section 1). Then I define the key concepts of intra-lingual translation, communicative potential, and financial literacy (Section 2). Next, I outline the data corpus and explain how TDA was applied in a series of research projects (Section 3). The presented results on a macro-level shed light on the financial analysts’ situation and practices in their multilingual workplace: the findings on the micro-level suggest that financial analysts’ texts pose a risk of partial communicative failure (Section 4). The article concludes by indicating empirically based measures to develop financial literacy, intra-lingual translation across stakeholders and texts’ communicative potential in finance (Section 5).

17

Moslemi Nezhad Arani, Saieed. "Teaching and Researching Computer-Assisted Language Learning." GiST Education and Learning Research Journal, no.17 (December17, 2018): 260–67. http://dx.doi.org/10.26817/16925777.421.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The prominence of technology has always been booming since computers generated new lanes for human to make use of high-tech for many different purposes. Utilizing computers for learning goals, among many, is one of the main concerns followed by educational issues in teaching and learning, especially, of a new language. Computer-assisted language learning (CALL) is known as a branch of language studies which focuses on teaching and learning of a new language through applications of computers in language learning contexts. Many books, articles, reviews, and etc. being published regularly consider one or some issues related to the CALL. To this, researchers have tried to introduce or evaluate particular application of CALL in the mentioned field. Cameron (1988, p. 15) reasons that “The fact that there are so many different types of CALL programs in existence illustrates the futility of attempting to define a single set of program principles or structures to fit all situations.” Other subordinate technologies interconnected to the computerized exemplar have arrived the inclined in practice. For example, information communication technology (ICT) “has been integrated within the overall design of the methodology used in the language learning process is a key factor.” (Zhang, 2012, p. 8). Other similar well-intentioned works can be referred to as (Holland & Fisher, 2008; Donaldson & Haggstrom, 2006; Thomas, Reinders, & Warschauer, 2013) which consider discussions of series of actions taken as regards the CALL subject. Beatty’s “teaching and research in computer-assisted language learning” (2010) is considered as one of the most comprehensive books on defining and reorganizing concept of CALL into the language education. The following is a review based on Beatty’s book which is also highly recommended as for reading by the reviewer.

18

Fornkwa, Marcel Jaff. "English Sentence Patterns in Cameroonian Book Blurbs." International Journal of English Language Studies 3, no.5 (May28, 2021): 05–15. http://dx.doi.org/10.32996/ijels.2021.3.5.2.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This paper examines Cameroonian book blurbs, with a focus on identifying and analysing the various sentence patterns used by Cameroonian blurb writers in producing their blurbs. Data for the study are collected from 80 blurbs of books written and published in Cameroon, and in English. The books are randomly selected from four main fields: language, social sciences, hard sciences and fiction. The data are analysed based on the multidimensional perspective of the genre theory; with an inclination on the grammatical features of genres. The analyses focus not only on presenting the frequencies of the various sentence patterns identified in Cameroonian blurbs, but also on determining the functions of the patterns used in these blurbs. The findings reveal that Cameroonian writers make use of simple sentences, complex sentences and elliptical syntactic patterns in the various moves of their blurbs to realize different communicative intentions of the moves. These communicative intentions combine to realize the academic and promotional communicative purposes of the genre.

19

Moore, David Chioni. "Ferdinand Oyono's Une vie de boy on the World Literary Stage." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 128, no.1 (January 2013): 101–11. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2013.128.1.101.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Some of you know that my grandfather was a cook for the British in Kenya, and though he was a respected elder in his village, his employers called him “boy” for much of his life.—Barack Obama, president of the United States, speaking to the Parliament of Ghana, Accra, 11 July 2009How do you say khaki in fourteen languages? assuming that the answer is, in most cases, more or less khaki, what might that word mean? This question occurred to me three years ago as I was sitting in my Minnesota office with a student—a brilliant sophom*ore economics major from Hanoi—trying to understand a thorny text from Cameroon. The text before us was the Vietnamese translation of Ferdinand Oyono's landmark 1956 francophone anticolonial novel Une vie de boy, which I had been pondering for years. A central figure in the novel, the village's French commandant, was often depicted in “son short kaki” (“his khaki shorts”). Though I don't speak Vietnamese, I could make out enough of its modified Latin alphabet to recognize kaki several times in the 1997 translation. In seeking its Vietnamese meaning, I knew that at least six languages were already in play: kaki came to Oyono's French from English, which got the word in the mid-nineteenth century from Hindi-Urdu (where it means dust-colored), which got it from the Persian (transliterated “khakeh”), meaning dust (“Khaki”). What is more, Oyono's novel purports to be translated from the Ewondo, where kaki certainly meant something too. But in Vietnamese? My instinct was that khaki, at least in Vietnam, would signify what it did in Cameroon: the iconic colonial oppressor's fabric. But when my student, Phuong Vu, saw the word in Vietnamese, she immediately searched for an image on her laptop, then showed me a photo of the great anticolonial leader of Vietnam: the khaki-wearing Ho Chi Minh. Seeking a further data point, I asked my dean, the Somali scholar Ahmed Samatar, what khaki meant in his mother tongue. His reaction, too, was instant: “my grandfather was the first man in our village to wear khaki: it signifies modernity!” Khaki: one word, worldwide. But clearly not a monosignifying word, since it means, at minimum, dust, dust-colored, modernity, colonization, and anticolonial resistance. To paraphrase Langston Hughes, what kind of a translation can you make out of that?

20

Fomukong, SEINO Evangeline Agwa. "Stylistic Processes of Meaning-Making: An Analysis of Selected Newspaper Headlines of 20 May 2017 Celebration in Cameroon." International Journal of Linguistics 9, no.4 (August31, 2017): 122. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v9i4.11793.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Stylisticians analyse the style of language by looking systematically at the formal features of a text, and determining their functional significance for the interpretation of the text in question. Texts can be classified as either literary or non-literary. In looking at texts, this study has examined the power headlines wield in the discourse of the 20 May 2017 representation in three newspapers in Cameroon. It has presented a coherent system of meanings, historically located, supporting institutions, reproducing power relations and having ideological effects, portraying the relationship between the context and interpretation to make meaning. For the headlines to raise interest and arouse the reader, they must draw power from the common ground which is the shared culture and political context. The study uses as conceptual framework Fairclough’s analytical elements in the process of meaning-making, which are production of the text, the text itself and the reception of the text, bringing out the ideologies of contrast, negativity and positivity. The analysis concludes that news makers tilt their use of linguistic choice towards the ideas they want to implant on their audience, and at times manifest exaggeration and therefore misrepresentation in reporting an event.

21

Hà, Tú Anh, and Andrea Roxana Bellot. "Assessing storytelling as a tool for improving reading comprehension in the EFL primary classroom." English Teaching: Practice & Critique 19, no.2 (April20, 2020): 169–96. http://dx.doi.org/10.1108/etpc-11-2018-0096.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Purpose This paper aims to explore the effect of storytelling in helping children read and comprehend English in primary schools. Design/methodology/approach The study includes 44 eight-year-old students, being divided into two equal groups. They are Catalan/Spanish native speakers, and their English level is pre-A1 (CEFR). The two groups studied the same topic with similar vocabulary and grammatical structures; however, only the experimental group learnt with storytelling. A pre-test, a post-test and exercises were implemented and analyzed by using the Mann–Whitney test, the Wilcoxon signed rank test and the general linear model to verify the effect of storytelling, the impact of time and the interaction between time and storytelling. Findings The findings show that storytelling helps children remember, understand and use the vocabulary of a certain topic and a specific grammatical structure, which are compatible with the vocabulary and the structure in a given story. It also supports students in forming the habit of using particular pairs of words correctly, such as “snake-hiss,” “zebra-bray.” Storytelling proved to be as effective as other teaching methods, such as games and exercises to make a contribution in helping students improve their reading-comprehending of separate sentences. However, time and continued language exposure played a pivotal role in students’ progress of decoding a gapped paragraph and filling in the gaps with appropriate words, no matter what teaching methods were used (storytelling or others). Research limitations/implications The findings of the effect of storytelling on fostering students’ reading comprehension have implications for storytelling investigators in the field of teaching ESL. Investigators such as Wright (1995), Ellis and Brewster (1991, 2002, 2014), Cameron (2001), etc., strongly recommend the use of storytelling when teaching a foreign language. Then the findings of this paper contribute to confirm storytelling’s benefits in improving children’s reading abilities, especially in reading-comprehending separate sentences. Practical implications Regarding the practical implications of this case study, the findings of the role of storytelling and the role of time in improving students’ reading-comprehension have important implications for L2 English teachers, especially for the ones teaching English for young learners. Due to the fact that learners need time to become successful language users, who not only understand but also analyze and use language fluently without thinking much about the forms or the rules, teachers should not overanalyze language forms. Instead, they should provide learners with an inductive process of language exposure, including the use of storytelling. Storytelling provides young learners with language exposure and context-the natural environment to acquire language. Therefore, it can create a greater impact on learners for remembering vocabulary and understanding the meaning of a given text, as well as form some habits for foreign language learners, such as the use of some specific pairs of words, which has been shown in the findings of this project. This nurtures learner’s graduation to automaticity in using language and develops their reading-comprehension. Originality/value This paper is all originated from a study researching the effect of storytelling in helping students read and comprehend English by carrying out an experiment with two groups, namely, the control and the experimental in a semi private primary school in Tarragona, Spain. This study carries an important value, as it proves the effect of storytelling in improving students' ability of remembering vocabulary and understanding separate sentences, as well as points out the role of time in students' progress of mastering a foreign language.

22

Leech,AshleyA., DavidD.Kim, JoshuaT.Cohen, and PeterJ.Neumann. "Are low and middle-income countries prioritising high-value healthcare interventions?" BMJ Global Health 5, no.2 (February 2020): e001850. http://dx.doi.org/10.1136/bmjgh-2019-001850.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

IntroductionSince resources are finite, investing in services that produce the highest health gain ‘return on investment’ is critical. We assessed the extent to which low and middle-income countries (LMIC) have included cost-saving interventions in their national strategic health plans.MethodsWe used the Tufts Medical Center Global Health Cost-Effectiveness Analysis Registry, an open-source database of English-language cost-per-disability-adjusted life year (DALY) studies, to identify analyses published in the last 10 years (2008–2017) of cost-saving health interventions in LMICs. To assess whether countries prioritised cost-saving interventions within their latest national health strategic plans, we identified 10 countries, all in sub-Saharan Africa, with the highest measures on the global burden of disease scale and reviewed their national health priority plans.ResultsWe identified 392 studies (63%) targeting LMICs that reported 3315 cost-per-DALY ratios, of which 207 ratios (6%) represented interventions reported to be cost saving. Over half (53%) of these targeted sub-Saharan Africa. For the 10 countries we investigated in sub-Saharan Africa, 58% (79/137) of cost-saving interventions correspond with priorities identified in country plans. Alignment ranged from 95% (21/22 prioritised cost-saving ratios) in South Africa to 17% (2/12 prioritised cost-saving ratios) in Cameroon. Human papillomavirus vaccination was a noted priority in 70% (7/10) of national health prioritisation plans, while 40% (4/10) of countries explicitly included prenatal serological screening for syphilis. HIV prevention and treatment were stated priorities in most country health plans, whereas 40% (2/5) of countries principally outlined efforts for lymphatic filariasis. From our sample of 45 unique interventions, 36% of interventions (16/45) included costs associated directly with the implementation of the intervention.ConclusionOur findings indicate substantial variation across country and disease area in incorporating economic evidence into national health priority plans in a sample of sub-Saharan African countries. To make health economic data more salient, the authors of cost-effectiveness analyses must do more to reflect implementation costs and other factors that could limit healthcare delivery.

23

Yamaguchi, Mirian Ueda, Josiane Kelly de Barros, Rosane Clys de Barros Souza, Marcelo Picinin Bernuci, and Leonardo Pestillo de Oliveira. "O papel das mídias digitais e da literacia digital na educação não-formal em saúde (The role of digital media and digital literacy in non-formal health education)." Revista Eletrônica de Educação 14 (January15, 2020): 3761017. http://dx.doi.org/10.14244/198271993761.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Digital health literacy involves the individual's ability to effectively interpret, evaluate and use health information obtained through digital media, enabling them to make decisions and have greater autonomy over their health. Considering the increasing use of digital media as a source of health information for the population, the present study aimed to evaluate the digital health literacy level of individuals who use social media. The study was conducted with a sample of 423 individuals using a digital questionnaire to obtain socioeconomic data, and the eHealth literacy scale (eHeals) instrument was used to assess the level of digital health literacy. The results indicated that higher levels of education and income correlate with higher levels of digital health literacy. The biological determinants of age and gender did not correlate with digital literacy. It is concluded that government strategies that seek to use social media such as Facebook, Instagram and Twiter as an alternative to non-formal health education should consider that the success of these strategies depends on first investing in the formal education of the population.ResumoLiteracia digital em saúde envolve a capacidade do indivíduo em interpretar, avaliar e usar de forma eficaz as informações de saúde obtidas por meio das mídias digitais, permitindo-o tomar decisões e ter maior autonomia sobre sua saúde. Considerando a crescente utilização das mídias digitais como fonte de informações em saúde para população, o presente estudo objetivou avaliar o nível de literacia digital em saúde de indivíduos que fazem uso das mídias digitais. O estudo foi desenvolvido com uma amostra de 423 indivíduos por meio de questionário digital para obtenção de dados socioeconômicos e o instrumento eHealth literacy scale (eHeals) foi utilizado para avaliar o nível de literacia digital em saúde. Os resultados indicaram que maior nível de escolaridade e renda correlaciona com maiores níveis de literacia digital em saúde. Os determinantes biológicos idade e sexo não apresentaram correlação com a literacia digital. Conclui-se que a estratégia do governo que busca, por exemplo, utilizar as redes sociais online Facebook, Instagram e Twiter como alternativa de educação não-formal em saúde deve considerar que o êxito dessa estratégia perpassa pela necessidade de investir na educação formal.Palavras-chave: Educação não-formal, Educação para saúde, Política de saúde.Keywords: Non-formal education, Health education, Health policy.ReferencesBARROS, Josiane Kelly. Adaptação transcultural e análise das propriedades psicométricas de instrumento para avaliação da literacia digital em saúde. 2019. 77 f.. Dissertação (Mestrado em Promoção da Saúde) – Centro Universitário de Maringá – UNICESUMAR, Maringá, 2019.BIRCH, David. Improving schools, improving school education health education, improving public health: The role of SOPHE members. Health Education & Behavior, v. 44, n. 6, p. 839-844, 2017. http://dx.doi: 10.1177/1090198117736353.Cohen, Jacob. Statistical Power Analysis. Current Directions in Psychological Science. v.1, n.3, p. 98–101, 1992. https://doi.org/10.1111/1467-8721.ep10768783DINO. 62% da População Brasileira está Ativa nas Redes Sociais. Disponível em: <https://exame.abril.com.br/negocios/dino/62-da-populacao-brasileira-esta-ativa-nas-redes-sociais/>. Acesso em: 22 setembro 2019.GABARRON, Elia; ARSAND, Eirik; WYNN, Rolf. Social Media Use in Interventions for Diabetes: Rapid Evidence-Based Review. Journal of Medical Internet Research. v. 10, n.11, 2018, e-10303. https://doi: 10.2196/10303Guntzviller, Lisa; King, Andy; Jensen, Jacob; Davis. Self-Efficacy, Health Literacy, and Nutrition and Exercise Behaviors in a Low-Income, Hispanic Population. Journal of Immigrant and Minority Health, v. 19, n. 2, p. 489–49, 2016. http://dx.doi:10.1007/s10903-016-0384-4 HSU, Michelle; ROUF, Anika; ALLMAN-FARINELLI, Margaret. Effectiveness and Behavioral Mechanisms of Social Media Interventions for Positive Nutrition Behaviors in Adolescents: A Systematic Review. Journal of Adolescent Health. v.63, n.5, p.531-545, 2018.IBGE – Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Diretoria de Pesquisas, Coordenação de Trabalho e Rendimento, Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílios Contínua 2016/2018. LaBARGE, Gene; BROOM, Matt. Social Media in Primary Care. Missouri Medicine. v. 116, n.2, 2019, p.106-110.Loureiro, Luís Manuel de Jesus; Gameiro, Manuel Gonçalves Henriques. Critical interpretation of statistical results: beyond statistical significance. Revista de Enfermagem Referencia, v.3, p 151-162, 2011.MERCHANT, Raina; ASCH, David. Protecting the Value of Medical Science in the Age of Social Media and “Fake News”. JAMA Network. v.320, n.23, p.2415-2416, 2018.MORAIS, José; KOLINSKY, Régine Kolinsky. Literacia científica: leitura e produção de textos científicos. Educar em Revista, n. 62, p.143-162, 2016. http://dx.doi.org/10.1590/0104-4060.48025.MOREIRA, Flávia Moraes.; PINHEIRO, Marta Macedo Kerr. Ministério da Saúde no facebook: um estudo de caso da política de informação. Informação & Informação, v. 20, n. 3, p. 147–174, 2015.MS. Ministério da Saúde. Disponível em: <http://bvsms.saude.gov.br/bvs/saudelegis/gm/2015/prt0589_20_05_2015.html>. Acesso em: 23 setembro 2019.MUKAKA, M. M. Statistics corner: A guide to appropriate use of correlation coefficient in medical research. Malawi Medical Journal. v. 24, n. 3, p. 69-71, 2012.NORMAN, Camerin; Skiner Harvey. eHealth Literacy: Essential Skills for consumer health in a netword. Journal of Medical Internet Research. v.8, n.2, e9, 2006.NORMAN, Cameron; SKINNER, Harvey. eHEALS: The eHealth Lieracy Scale. Journal of Medical Internet Research. v. 8, n.4, e27, 2006. http://dx.doi: 10.2196/jmir.8.4.e27NUTBEAM, Don. The evolving concept of health literacy. Social Science & Medicine, v. 67, n. 12, p.2072-2078, 2008. http://dx.doi.org/10.1016/j.socscimed.2008.09.050.PIAAC - Program for The International Assem*nt Of Adults Competencies. U.s. Department Of Education. Literacy Domain. 2002. Disponível em: <https://nces.ed.gov/surveys/piaac/literacy.asp>. Acesso em: 27 set. 2019. OCDE.R CORE TEAM R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria, 2018. Available online at https://www.R-project.org/.RAMOS, Francisco Lúzio de Paula; HORA Ádrea Leal; SOUZA, Claudia Tereza Vieria; PEREIRA, Luciana Oliveira; HORA, Dinair Leal da. As contribuições da epidemiologia social para a pesquisa clínica em doenças infecciosas. Revista Pan-Amazônica de Saúde. v.7, n.esp.,p.221-229, 2016. doi: 10.5123/S2176-62232016000500025schwitzer, Gary. Pollution of health news: Time to drain the swamp. BMJ, v. 356, j1262, 2017.SILVA, Marco Antonio Dias; WALMSLEY, Anthony Damien. Fake News and Dental Education. British Dental Journal. v.226, p.397-399, 2019. https://www.nature.com/articles/s41415-019-0079-zTENGLAND, Per-Anders. Behavior Change or Empowerment: On the Ethics of Health-Promotion Goals. Health Care Analysis, v. 24, n. 1, p. 24–46, 2016.TOMÁS, Catarina Cardoso; QUEIRÓS, Paulo Joaquim Pina; FERREIRA, Teresa de Jasus Rodrigues. Revista de Enfermagem Referência. série IV, n. 2, p.19-28, 2014.VAART, Rosalie van der; DROSSAERT, Constance. Development of the Digital Health Literacy Instrument: Measuring a Broad Spectrum of Health 1.0 and Health 2.0 Skills. Journal of Medical Internet Research, v. 19, n. 1, p.01-13, 2017. http://dx.doi.org/10.2196/jmir.6709.VOSOUGHI, Soroush; ROY, Deb; ARAL, Sinan. The spread of true and false news online. Science, v. 359, p. 1146-1151, 2018.WANG, Yuxi; McKEE, Martin; TORBICA, Aleksandra; STUCKLER, David. Systematic Literatura Review on the Spread of Health-related Misinformation on Social Media. Social Science & Medicine. v.240, 112552, 2019.WASZAK, Przemyslaw M; KASPRZYCKA-WASZAK, Wioleta; KUBANEK, Alicja. Health Policy and Technology, The spread of medical fake news in social media – the pilot quantitative study, v. 7, n. 2, 115-118, 2018.e3761017

24

Hoon Leh, Oliver Ling, Mohd Hafizol Che Mohd Noor, Marlyana Azyyati Marzukhi, and Siti Nur Afiqah Mohamed Musthafa. "SOCIAL IMPACT OF AGRO-TOURISM ON LOCAL URBAN RESIDENTS. CASE STUDY: CAMERON HIGHLANDS, MALAYSIA." PLANNING MALAYSIA JOURNAL 16, no.6 (July28, 2017). http://dx.doi.org/10.21837/pmjournal.v16.i6.267.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Agro-tourism is a new tourism product introduced in Malaysia based on agricultural attraction. Cameron Highlands is the largest agricultural based highland resort area in Malaysia. The cool climate, farms, and natural environment make Cameron Highlands a famous tourist destination. Agrotourism has become one of the important economic sectors in Cameron Highlands. The study is aimed to examine the social impact of the agro-tourism industry on the local urban residents in Cameron Highlands. A questionnaire survey was carried out among the local urban residents to examine the social impact based on the respondents’ experience and perceptions. A sample of 100 respondents were selected from three main urban settlements in Cameron Highlands. The social impacts were analysed based on the changes over the period of five (5) years. The study covered four (4) main aspects, i.e. safety, job and business opportunity, migration, and social-cultural (language, religious and educational level). The findings indicate that the local urban residents were positively and also negatively affected by the agro-tourism activities and development in Cameron Highlands. Proper planning and policies are crucial to manage the agro-tourism and related development in Cameron Highlands.

25

Brooks, Ian, Mario Kossmann, and Virginie Kossmann. "Educating for Change." Project Management Research and Practice 5 (January30, 2019). http://dx.doi.org/10.5130/pmrp.v5i0.5869.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The United Nations’ Sustainable Development Goals (SDGs) framework was adopted by every member state of the United Nations in 2015, and, albeit not legally binding, it is arguably one of the greatest steps of humanity to address the identified problems of our time, covering a wide range of topics such as environmental protection, equal opportunities, education, eradication of diseases, famine, poverty, slavery and child labour. Both in terms of its comprehensive scope and its worldwide support, this framework arguably represents one of the most significant international frameworks in human history. Using education related examples from a charity project that is concerned with the development of a local health care system in the African rain forest in Cameroon, this paper illustrates how projects can and should implement key aspects of the SDGs framework pre-emptively within their scope, i.e. at the local level, prior to and in support of the full, legally binding implementation of the framework at the national level. This not only helps to make our world a better place, but also very concretely to reduce project risks, create funding opportunities and make the project’s deliverables more sustainable. The ‘Mahola Project’ (‘Mahola’ means ‘Aid’ in the local Bassa language) was founded in 2013 – following an exploration trip to Cameroon in order to assess the real needs of the population in the deprived area around the village Siliyegue – as a response to meet these needs. The main objective of the project is the development and deployment of a sustainable, integrated, local health care system that is fully aligned with the SDGs and brings about dramatic improvements for the quality of life of the people living there; far beyond ‘just’ providing health care and work opportunities. Education is at the core of the necessary efforts to successfully deliver this system, changing minds and hearts.

26

NABOULA, Lili. "Les emprunts du gbàyà au français : enjeux et usages au cameroun." FRANCISOLA 4, no.1 (October1, 2019). http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v4i1.20343.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

RÉSUMÉ. Ce travail a pour objectif de présenter les causes pour lesquelles le gbàyà emprunte au français. Il présente également les différents types d’emprunts. Se faisant, il donne des informations sur le processus d’usage de ces emprunts lors de leurs intégrations dans la langue gbàyà. Par l’utilisation de la grammaire descriptive appliquée à la théorie du structuralisme, ainsi qu’à la mise en relief de l’observation participante, l’on a pu les analyser et les décrire. L’analyse des données porte sur un corpus qui est constitué des mots gbàyà. Ce corpus vient des entretiens que l’on a eu avec les locuteurs natifs qui nous ont donné une liste de mots gbàyà qui a été transcrite, segmentée et décrite. Au sortir de cette analyse, il en découle qu’on distingue plusieurs types d’emprunts français qui se font de façon motivée et immotivée. Ce travail a permis de voir la portée de ces emprunts dans l’enrichissem*nt et le développement de la langue gbàyà. Mots-clés : enjeux, emprunts, français, gbàyà, usagesABSTRACT. This work has as aim to present the reasons for which gbàyà takes words from french. It shows also in which way words are taken. By so doing, it gives the informations of the process of use while speaking gbàyà. By the use of descriptive grammar, linked to the structuralism theory, also emphasize on the practical observation, it has come to description and analysis. The data analyzed are some words in gbàyà. Those words, which make up an interview done with the native speakers who gave us a list of gbàyà words has been transcribed, cut and described. At the end of this analysis, it appears that many types of words are taken from French with justifications or not. This work has permitted us to see that the words taken from french has enriched and developed the gbàyà language. Keywords: borrow, french, gbàyà, stakes, uses

27

"Language learning." Language Teaching 36, no.3 (July 2003): 202–15. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803221959.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

03–438 Appel, Christine (Dublin City U., Ireland; Email: christine.appel@dcu.ie) and Mullen, Tony (U. of Groningen, The Netherlands). A new tool for teachers and researchers involved in e-mail tandem language learning. ReCALL (Cambridge, UK), 14, 2 (2002), 195–208.03–439 Atlan, Janet (IUT – Université Nancy 2, France; Email: janet.atlan@univ-nancy2.fr). La recherche sur les stratégies d'apprentissage appliquée à l'apprentissage des langues. [Learning strategies research applied to language learning.] Stratégies d'apprentissage (Toulouse, France), 12 (2003), 1–32.03–440 Aviezer, Ora (Oranim Teachers College & U. of Haifa, Israel; Email: aviezer@research.haifa.ac.il). Bedtime talk of three-year-olds: collaborative repair of miscommunication. First Language (Bucks., UK), 23, 1 (2003), 117–139.03–441 Block, David (Institute of Education, University of London). Destabilized identities and cosmopolitanism across language and cultural borders: two case studies. Hong Kong Journal of Applied Linguistics. (Hong Kong, China), 7, 2 (2002), 1–19.03–442 Brantmeier, Cindy (Washington U., USA). Does gender make a difference? Passage content and comprehension in second language reading. Reading in a Foreign Language (Hawaii, USA), 15, 1 (2003), 1–27.03–443 Cameron, L. (University of Leeds, UK; Email: L.J.Cameron@education.leeds.ac.uk). Challenges for ELT from the expansion in teaching children. ELT Journal, 57, 2 (2003), 105–112.03–444 Carter, Beverley-Anne (University of the West Indies, Trinidad and Tobago). Helping learners come of age: learner autonomy in a Caribbean context. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China), 7, 2 (2002), 20–38.03–445 Cenos, Jasone (U. del País Vasco, Vitoria-Gasteiz, Spain; Email: fipceirj@vc.ehu.es). Facteurs déterminant l'acquisition d'une L3: âge, développement cognitive et milieu. [Factors determining the acquisition of an L3: age, cognitive development and environment.] Aile 18, 2002, 37–51.03–446 Chini, Danielle (Université de Pau et des Pays de l'Adour, France). La situation d'apprentissage: d'un lieu externe à un espace interne. [Learning situation: from external to internal space.] Anglais de Specialité37–38 (2002), 95–108.03–447 Condon, Nora and Kelly, Peter (U. Namur, Belgium). Does cognitive linguistics have anything to offer English language learners in their efforts to master phrasal verbs?ITL Review of Applied Linguistics (Leuven, Belgium), 137–138 (2002), 205–231.03–448 Crawford Camiciottoli, Belinda (Florence U., Italy). Metadiscourse and ESP reading comprehension: An exploratory study. Reading in a Foreign Language (Hawaii, USA), 15, 1 (2003), 28–44.03–449 Dykstra-Pruim, Pennylyn (Calvin College, Michigan, USA). Speaking, Writing, and Explicit Rule Knowledge: Toward an Understanding of How They Interrelate. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 1 (2003), 66–75.03–450 Giguère, Jacinthe, Giasson, Jocelyne and Simard, Claude (Université Laval, Canada; Email: jacinthegiguere@hotmail.com). Les relations entre la lecture et l'écriture: Représentations d'élèves de différents niveaux scolaires et de différents niveaux d'habilité. [Relationships between reading and writing: The perceptions of students of different grade levels and different ability levels.] The Canadian Journal of Applied Linguistics (Canada), 5, 1–2 (2003), 23–50.03–451 Gregersen, Tammy S. (Northern Iowa U., USA). To Err is Human: A Reminder to Teachers of Language-Anxious Students. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 1 (2003), 25–32.03–452 Haznedar, Belma (Bounaziçi U., Turkey; Email: haznedab@boun.edu.tr). The status of functional categories in child second language acquisition: evidence from the acquisition of CP.Second Language Research (London, UK), 19, 1 (2003), 1–41.03–453 Hesling, Isabelle (Université Victor Segalen Bordeaux 2, France). L'hémisphère cérébral droit: un atout en anglais de spécialité. [The right brain hemisphere: an advantage in specialised English.] Anglais de Specialité, 37–38 (2002), 121–140.03–454 Hilton, Heather (Université de Savoie). Modèles de l'acquisition lexicale en L2: où en sommes-nous? [Models of lexical acquisition for L2: where are we?] Anglais de Spécialité (Bordeaux, France), 35–36 (2000), 201–217.03–455 Iwash*ta, Noriko (Melbourne U., Australia; Email: norikoi@unimelb.edu.au). Negative feedback and positive evidence in task-based interaction. Differential effects on L2 development. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 1–36.03–456 Johnson, Sharon P. and English, Kathryn (Virginia State U., USA). Images, myths, and realities across cultures. The French Review (Carbondale, IL, USA), 76, 3 (2003), 492–505.03–457 Kobayashi, Masaki (U. of British Columbia, Canada). The role of peer support in ESL students' accomplishment of oral academic tasks. The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 59, 3 (2003), 337–368.03–458 Lam, Agnes (University of Hong Kong). Language policy and learning experience in China: Six case histories. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China), 7, 2 (2002), 57–72.03–459 Laufer, Batia (U. of Haifa, Israel; Email: batialau@research.haifa.ac.il). Vocabulary acquisition in a second language: do learners really acquire most vocabulary by reading? Some empirical evidence. The Canadian Modern Language Review/La Revue Ccanadienne des Langues Vivantes, 59, 4 (2003), 567–587.03–460 Lavoie, Natalie (Université du Québec à Rimouski, Email: natalie_lavoie@uqar.qc.ca). Les conceptions des parents de scripteurs débutants relativement à l'apprentissage de l'écriture. [The perceptions of beginner writers' parents relating to the process of learning to write.] The Canadian Journal of Applied Linguistics (Canada), 5, 1–2 (2003), 51–64.03–461 Leeman, Jennifer (George Mason U., Fairfax, USA; Email: jleeman@gmu.edu). Recasts and second language development: beyond negative evidence. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 37–63.03–462 Loucky, John Paul (Seinan Women's U., Japan) Improving access to target vocabulary using computerized bilingual dictionaries. ReCALL (Cambridge, UK), 14, 2 (2002), 293–312.03–463 MacIntyre, Peter D. (U. College of Cape Breton, Sydney, Canada; Email: petermacintyre@uccb.ca), Baker, Susan C., Clément, Richard and Donovan, Leslie A. Talking in order to learn: willingness to communicate and intensive language programs. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 59, 4 (2003), 589–607.03–464 McAlpine, Janice and Myles, Johanne (Queens U., Ontario, Canada; Email: jm27@post.queensu.ca). Capturing phraseology in an online dictionary for advanced users of English as a second language: a response to user needs. System (Oxford, UK), 31, 1 (2003), 71–84.03–465 Mennim, P. (The University of Edinburgh, Scotland, UK). Rehearsed oral L2 output and reactive focus on form. ELT Journal, 57, 2 (2003), 130–138.03–466 Muñoz, Carmen (U. of Barcelona, Spain; Email: munoz@fil.ub.es). Le rythme d'acquisition des savoirs communicationnels chez des apprenants guidés: l'influence de l'âge. [Patterns of acquisition of communication skills in guided learning: the influence of age.] Aile, 18 (2002), 53–77.03–467 Newcombe, Lynda Pritchard (Cardiff University, Wales, UK). “A tough hill to climb alone” – Welsh learners speak. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China), 7, 2 (2002), 39–56.03–468 Newman, Michael, Trenchs-Parera, Mireia and Pujol, Mercè (CUNY, USA; Email: mnewman@qc.edu). Core academic literacy principles versus culture-specific practices: a multi-case study of academic achievement. English for Specific Purposes (Amsterdam, NE), 22, 1 (2003), 45–71.03–469 Nsangou, Maryse. Problemursachen und Problemlösung in der zweitsprachlichen Kommunikation. [Problems in L2 communication: causes and solutions.] Deutsch als Fremdsprache, 39, 4 (2002), 232–237.03–470 O'Grady, William (U. of Hawaii, USA; Email: ogrady@hawaii.edu) and Yamash*ta, Yoshie. Partial agreement in second-language acquisition. Linguistics (Berlin, Germany), 40, 5 (2002), 1011–1019.03–471 Payne, J. Scott (Middlebury College, USA) and Whitney, Paul J. Developing L2 Oral Proficiency through Synchronous CMC: Output, Working Memory, and Interlanguage Development. CALICO Journal (Texas, USA), 20, 1 (2002), 7–32.03–472 Pekarek Doehler, Simona (U. of Basle, Switzerland). Situer l'acquisition des langues secondes dans les activités sociales: l'apport d'une perspective interactionniste. [Second-language acquisition through social activities: an interactionist perspective.] Babylonia (Comano, Switzerland), 4 (2002), 24–29.03–473 Philp, Jenefer (U. of Tasmania, Australia; Email: philos@tassie.net.au). Constraints on “noticing the gap”. Nonnative speakers' noticing of recasts in NS-NNS interaction. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 99–126.03–474 Prévost, Philippe (U. Laval, Québec, Canada; Email: philippe.prevost@lli.ulaval.ca). Truncation and missing inflection in initial child L2 German. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 65–97.03–475 Pujolá, Joan-Tomás (Universitat de Barcelona, Spain). CALLing for help: researching language learning strategies using help facilities in a web-based multimedia program. ReCALL (Cambridge, UK), 14, 2 (2002), 235–62.03–476 Rees, David (Institut National d'Horticulture d'Angers, France). Role change in interactive learning environments. Stratégies d'apprentissage (Toulouse, France), 12 (2003), 67–75.03–477 Rehner, Katherine, Mougeon, Raymond (York U., Toronto, Canada; Email: krehner@yorku.ca) and Nadasdi, Terry. The learning of sociolinguistic variation by advanced FSL learners. The case ofnousversusonin immersion French. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 127–156.03–478 Richter, Regina. Konstruktivistiche Lern- und Mediendesign-Theorie und ihre Umsetzung in multimedialen Sprachlernprogrammen. [Constructivist learning- and media-design theory and its application in multimedia language-learning programmes.] Deutsch als Fremdsprache, 39, 4 (2002), 201–206.03–479 Rinder, Ann. Das konstruktivistische Lernparadigma und die neuen Medien. [The constructivist learning paradigm and the new media.] Info DaF (Munich, Germany), 30, 1 (2003), 3–22.03–480 Rott, Susanne and Williams, Jessica (U. of Chicago at Illinois, USA). Making form-meaning connections while reading: A qualitative analysis of word processing. Reading in a Foreign Language (Hawaii, USA), 15, 1 (2003), 45–75.03–481 Shinichi, Izumi (Sophia U., Japan; Email: s-izumi@hoffman.cc.sophia.ac.jp). Output, input enhancement, and the noticing hypothesis. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 24, 4 (2002), 541–577.03–482 Sifakis, N. C. (Hellenic Open U., Greece; Email: nicossif@hol.gr). Applying the adult education framework to ESP curriculum development: an integrative model. English for Specific Purposes (Amsterdam, NE), 22, 1 (2003), 195–211.03–483 Slabakova, Roumyana (U. of Iowa, USA; Email: roumyana-slabakova@uiowa.edu). Semantic evidence for functional categories in interlanguage grammars. Second Language Research (London, UK), 19, 1 (2003), 42–75.03–484 Soboleva, Olga and Tronenko, Natalia (LSE, UK; Email: O.Sobolev@lse.ac.uk). A Russian multimedia learning package for classroom use and self-study. Computer Assisted Language Learning (Lisse, NE), 15, 5 (2002), 483–499.03–485 Stockwell, Glenn (Kumamoto Gakuen U., Japan) and Harrington, Michael. The Incidental Development of L2 Proficiency in NS-NNS E-mail Interactions. CALICO Journal (Texas, USA), 20, 2 (2003), 337–359.03–486 Van de Craats, Ineke (Nijmegen U., Netherlands). The role of the mother tongue in second language learning. Babylonia (Comano, Switzerland), 4 (2002), 19–22.03–487 Vidal, K. (U. Autonoma de Madrid, Spain). Academic Listening: A Source of Vocabulary Acquisition?Applied Linguistics, 24, 1 (2003), 56–89.03–488 Wakabayashi, Shigenori (Gunma Prefectural Women's U., Japan; Email: waka@gpwu.ac.jp). Contributions of the study of Japanese as a second language to our general understanding of second language acquisition and the definition of second language acquisition research. Second Language Research (London, UK), 19, 1 (2003), 76–94.03–489 Ward, Monica (Dublin City U., Ireland). Reusable XML technologies and the development of language learning materials. ReCALL (Cambridge, UK), 14, 2 (2002), 283–92.03–490 Wendt, Michael (U. Bremen, Germany; Email: inform@uni-bremen.de). Context, culture, and construction: research implications of theory formation in foreign language methodology. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 3 (2002), 284–297.03–491 Wernsing, Armin Volkmar (Maria-Sybilla-Merian-Gymnasium/Studienseminar, Krefeld, Germany). Über die Zuversicht und andere Emotionen beim Fremdsprachenlernen. [Confidence and other emotions in foreign-language learning.] Fremdsprachenunterricht (Berlin, Germany), 2 (2003), 81–87.03–492 Wintergerst, Ann, DeCapua, Andrea and Verna, Marilyn (St. Johns U. New York, USA). An analysis of one learning styles instrument for language students. TESL Canada Journal (Burnaby, BC, Canada), 20, 1 (2002), 16–37.03–493 Yang, Anson and Lau, Lucas (City U. of Hong Kong; Email: enanson@cityu.edu.hk). Student attitudes to the learning of English at secondary and tertiary levels. System (Oxford, UK), 31, 1 (2003), 107–123.03–494 Yoshii, Makoto (Baiko Gakuin U., Japan) and Flaitz, Jeffra. Second Language Incident Vocabulary Retention: The Effect of Text and Picture Annotation Types. CALICO Journal (Texas, USA), 20, 1 (2002), 33–58.03–495 Yuan, F. (U. of Pennsylvania, USA) and Ellis, R. The Effects of Pre-Task Planning and On-Line Planning on Fluency, Complexity and Accuracy in L2 Monologic Oral Production. Applied Linguistics, 24, 1 (2003), 1–27.

28

Mathilde,M.M., W.A.André, and K.N.P.Paul. "From the experience of planning a life with diabetes to the mechanisms of the management of illness." European Journal of Public Health 29, Supplement_4 (November1, 2019). http://dx.doi.org/10.1093/eurpub/ckz186.207.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Abstract Background In the context of chronic diseases, it is now recognized that experiences of planning a new life with diabetes are very informative, and are a source of knowledge that can be used to improve patient care and quality of life. However, the professionals in health and the patients’ therapeutic education are still struggling to translate this knowledge into their practices or to make use of it, as long as its forms remain largely unknown and it is not known how to identify these. Objective: The study aims to identify these knowledges and to report on how it is produced, based on an analysis of the experiences of diabetic patients in Yaoundé, Cameroon. Methods The study combines a phenomenographic approach aiming at ethnographing the form and contents of lessons learned from life experiences with diabetes; and an operation of reflexive ethnography centered on the patient, apprehending the process of elaboration or production of these teachings. It includes six diabetics selected from the typical sampling method. The data collected were analysed using paradoxical analysis and interpreted in a pragmatic perspective. Results The results reveal various mechanisms of self-management of the disease and stigma, developed by patients, such as: identity recomposition; valorization of treatment by promoting its benefits to others; control of information about one’s illness oscillating between concealment and disclosure; therapeutic adjustments according to the life situations or interactions; rearrangement of individual and family habits; listening and decoding of the language of illness, body and the effects of food on the body; learning of conceptualized knowledge about diabetes and nutrition through various sources of information. Conclusions the study suggests that these mechanisms should be considered as relevant forms of knowledge; and the should be used to improve both preventive, therapeutic and educational practices and the quality of life of the diabetics. Key messages The mechanisms of self-management of diabetes and stigma develop by diabetics trough their experience of planning a new life with diabetes should be considered as relevant forms of knowledge. These mechanisms should be used by health professionnals and patients’ education professionals to improve their practices and the quality of life of diabetics.

29

Stockwell, Stephen. "Theory-Jamming." M/C Journal 9, no.6 (December1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2691.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

“The intellect must not only desire surreptitious delights; it must become completely free and celebrate Saturnalia.” (Nietzsche 6) Theory-jamming suggests an array of eclectic methods, deployed in response to emerging conditions, using traditional patterns to generate innovative moves, seeking harmony and syncopation, transparent about purpose and power, aiming for demonstrable certainties while aware of their own provisional fragility. In this paper, theory-jamming is suggested as an antidote for the confusion and disarray that typifies communication theory. Communication theory as the means to conceptualise the transmission of information and the negotiation of meaning has never been a stable entity. Entrenched divisions between ‘administrative’ and ‘critical’ tendencies are played out within schools and emerging disciplines and across a range of scientific/humanist, quantitative/qualitative and political/cultural paradigms. “Of course, this is only the beginning of the mischief for there are many other polarities at play and a host of variations within polar contrasts” (Dervin, Shields and Song). This paper argues that the play of contending schools with little purchase on each other, or anything much, has turned meta-discourse about communication into an ontological spiral. Perhaps the only way to ride out this storm is to look towards communication practices that confront these issues and appreciate their theoretical underpinnings. From its roots in jazz and blues to its contemporary manifestations in rap and hip-hop and throughout the communication industries, the jam (or improvised reorganisation of traditional themes into new and striking patterns) confronts the ontological spiral in music, and life, by taking the flotsam flung out of the spiral to piece together the means to transcend the downward pull into the abyss. Many pretenders have a theory. Theory abounds: language theory, number theory, game theory, quantum theory, string theory, chaos theory, cyber-theory, queer theory, even conspiracy theory and, most poignantly, the putative theory of everything. But since Bertrand Russell’s unsustainable class of all classes, Gödel’s systemically unprovable propositions and Heisenberger’s uncertainty principle, the propensity for theories to fall into holes in themselves has been apparent. Nowhere is this more obvious than in communication theory where many schools contend without actually connecting to each other. From the 1930s, as the mass media formed, there have been administrative and critical tendencies at war in the communication arena. Some point to the origins of the split in the Institute of Social Research’s Radio Project where pragmatic sociologist, Paul Lazarsfeld broke with Frankfurt School critical theorist, Theodor Adorno over the quality of data. Lazarsfeld was keen to produce results while Adorno complained the data over-simplified the relationship between mass media and audiences (Rogers). From this split grew the twin disciplines of mass communication (quantitative, liberal, commercial and lost in its obsession with the measurement of minor media effects) and cultural/media studies (qualitative, post-Marxist, radical and lost in simulacra of their own devising). The complexity of interactions between these two disciplines, with the same subject matter but very different ways of thinking about it, is the foundation of the ontological black hole in communication theory. As the disciplines have spread out across universities, professional organizations and publishers, they have been used and abused for ideological, institutional and personal purposes. By the summer of 1983, the split was documented in a special issue of the Journal of Communication titled “Ferment in the Field”. Further, professional courses in journalism, public relations, marketing, advertising and media production have complex relations with both theoretical wings, which need the student numbers and are adept at constructing and defending new boundaries. The 90s saw any number ‘wars’: Journalism vs Cultural Studies, Cultural Studies vs Cultural Policy Studies, Cultural Studies vs Public Relations, Public Relations vs Journalism. More recently, the study of new communication technologies has led to a profusion of nascent, neo-disciplines shadowing, mimicking and reacting with old communication studies: “Internet studies; New media studies; Digital media studies; Digital arts and culture studies; Cyberculture studies; Critical cyberculture studies; Networked culture studies; Informatics; Information science; Information society studies; Contemporary media studies” (Silver & Massanari 1). As this shower of cyberstudies spirals by, it is further warped by the split between the hard science of communication infrastructure in engineering and information technology and what the liberal arts have to offer. The early, heroic attempt to bridge this gap by Claude Shannon and, particularly, Warren Weaver was met with disdain by both sides. Weaver’s philosophical interpretation of Shannon’s mathematics, accommodating the interests of technology and of human communication together, is a useful example of how disparate ideas can connect productively. But how does a communications scholar find such connections? How can we find purchase amongst this avalanche of ideas and agendas? Where can we get the traction to move beyond twentieth century Balkanisation of communications theory to embrace the whole? An answer came to me while watching the Discovery Channel. A documentary on apes showed them leaping from branch to branch, settling on a swaying platform of leaves, eating and preening, then leaping into the void until they make another landing, settling again… until the next leap. They are looking for what is viable and never come to ground. Why are we concerned to ground theory which can only prove its own impossibility while disregarding the certainty of what is viable for now? I carried this uneasy insight for almost five years, until I read Nietzsche on the methods of the pre-Platonic philosophers: “Two wanderers stand in a wild forest brook flowing over rocks; the one leaps across using the stones of the brook, moving to and fro ever further… The other stands there helplessly at each moment. At first he must construct the footing that can support his heavy steps; when this does not work, no god helps him across the brook. Is it only boundless rash flight across great spaces? Is it only greater acceleration? No, it is with flights of fantasy, in continuous leaps from possibility to possibility taken as certainties; an ingenious notion shows them to him, and he conjectures that there are formally demonstrable certainties” (Nietzsche 26). Nietzsche’s advice to take the leap is salutary but theory must be more than jumping from one good idea to the next. What guidance do the practices of communication offer? Considering new forms that have developed since the 1930s, as communication theory went into meltdown, the significance of the jam is unavoidable. While the jam session began as improvised jazz and blues music for practice, fellowship and fun, it quickly became the forum for exploring new kinds of music arising from the deconstruction of the old and experimentation with technical, and ontological, possibilities. The jam arose as a spin-off of the dance music circuit in the 1930s. After the main, professional show was over, small groups would gather together in all-night dives for informal, spontaneous sessions of unrehearsed improvisation, playing for their own pleasure, “in accordance with their own esthetic [sic] standards” (Cameron 177). But the jam is much more than having a go. The improvisation occurs on standard melodies: “Theoretically …certain introductions, cadenzas, clichés and ensemble obbligati assume traditional associations (as) ‘folkways’… that are rarely written down but rather learned from hearing (“head jobs”)” (Cameron 178-9). From this platform of tradition, the artist must “imagine in advance the pattern which unfolds… select a part in the pattern appropriate to the occasion, instrument and personal abilities (then) produce startlingly distinctive sound patterns (that) rationalise the impossible.” The jam is founded on its very impossibility: “the jazz aesthetic is basically a paradox… traditionalism and the radical originality are irreconcilable” (Cameron 181). So how do we escape from this paradox, the same paradox that catches all communication theorists between the demands of the past and the impossibility of the future? “Experimentation is mandatory and formal rules become suspect because they too quickly stereotype and ossify” (Cameron 181). The jam seems to work because it offers the possibility of the impossible made real by the act of communication. This play between the possible and the impossible, the rumbling engine of narrative, is the dynamo of the jam. Theory-jamming seeks to activate just such a dynamo. Rather than having a group of players on their instruments, the communication theorist has access a range of theoretical riffs and moves that can be orchestrated to respond to the question in focus, to latest developments, to contradictions or blank spaces within theoretical terrains. The theory-jammer works to their own standards, turning ideas learned from others (‘head jobs’) into their own distinctive patterns, still reliant on traditional melody, harmony and syncopation but now bent, twisted and reorganised into an entirely new story. The practice of following old pathways to new destinations has a long tradition in the West as eclecticism, a Graeco-Roman, particularly Alexandrian, philosophical tradition from the first century BC to the end of the classical period. Typified by Potamo who “encouraged his pupils instead to learn from a variety of masters”, eclecticism sought the best from each school, “all that teaches righteousness combined, the complete eclectic unity” (Kelley 578). By selecting the best, most reasonable, most useful elements from existing philosophical beliefs, polymaths such as Cicero sought the harmonious solution of particular problems. We see something similar to eclecticism in the East in the practices of ‘wild fox zen’ which teaches liberation from conceptual fixation (Heine). The 20th century’s most interesting eclectic was probably Walter Benjamin whose method owes something to both scientific Marxism and the Jewish Kabbalah. His hero was the rag-picker who had the cunning to create life from refuse and detritus. Benjamin’s greatest work, the unfinished Arcades Project, sought to create history from the same. It is a collection of photos, ephemera and transcriptions from books and newspapers (Benjamin). The particularity of eclecticism may be contrasted with the claim to universality of syncretism, the reconciliation of disparate or opposing beliefs by melding together various schools of thought into a new orthodoxy. Theory-jammers are not looking for a final solution but rather they seek what will work on this problem now, to come to a provisional solution, always aware that other, better, further solutions may be ahead. Elements of the jam are apparent in other contemporary forms of communication. For example bricolage, the practice from art, culture and information systems, involves tinkering elements together by trial and error, in ways not originally planned. Pastiche, from literature to the movies, mimics style while creating a new message. In theatre and TV comedy, improvisation has become a style in itself. Theory-jamming has direct connections with brainstorming, the practice that originated in the advertising industry to generate new ideas and solutions by kicking around possibilities. Against the hyper-administration of modern life, as the disintegration of grand theory immobilises thinkers, theory-jamming provides the means to think new thoughts. As a political activist and communications practitioner in Australia over the last thirty years, I have always been bemused by the human propensity to factionalise. Rather than getting bogged down by positions, I have sought to use administrative structures to explore critical ideas, to marshal critical approaches into administrative apparatus, to weld together critical and administrative formations in ways useful to both sides, bust most importantly, in ways useful to human society and a healthy environment. I've been accused of selling-out by the critical camp and of being unrealistic by the administrative side. My response is that we have much more to learn by listening and adapting than we do by self-satisfied stasis. Five Theses on Theory-Jamming Eclecticism requires Ethnography: the eclectic is the ethnographer loose in their own mind. “The free spirit surveys things, and now for the first time mundane existence appears to it worthy of contemplation…” (Nietzsche 6). Enculturation and Enumeration need each other: qualitative and quantitative research work best when they work off each other. “Beginners learned how to establish parallels, by means of the Game’s symbols, between a piece of classical music and the formula for some law of nature. Experts and Masters of the Game freely wove the initial theme into unlimited combinations.” (Hesse) Ephemera and Esoterica tell us the most: the back-story is the real story as we stumble on the greatest truths as if by accident. “…the mind’s deeper currents often need to be surprised by indirection, sometimes, indeed, by treachery and ruse, as when you steer away from a goal in order to reach it more directly…” (Jameson 71). Experimentation beyond Empiricism: more than testing our sense of our sense data of the world. Communication theory extends from infra-red to ultraviolet, from silent to ultrasonic, from absolute zero to complete heat, from the sub-atomic to the inter-galactic. “That is the true characteristic of the philosophical drive: wonderment at that which lies before everyone.” (Nietzsche 6). Extravagance and Exuberance: don’t stop until you’ve got enough. Theory-jamming opens the possibility for a unified theory of communication that starts, not with a false narrative certainty, but with the gaps in communication: the distance between what we know and what we say, between what we say and what we write, between what we write and what others read back, between what others say and what we hear. References Benjamin, Walter. The Arcades Project. Cambridge, Mass: Harvard UP, 2002. Cameron, W. B. “Sociological Notes on the Jam Session.” Social Forces 33 (Dec. 1954): 177–82. Dervin, B., P. Shields and M. Song. “More than Misunderstanding, Less than War.” Paper at International Communication Association annual meeting, New York City, NY, 2005. 5 Oct. 2006 http://www.allacademic.com/meta/p13530_index.html>. “Ferment in the Field.” Journal of Communication 33.3 (1983). Heine, Steven. “Putting the ‘Fox’ Back in the ‘Wild Fox Koan’: The Intersection of Philosophical and Popular Religious Elements in The Ch’an/Zen Koan Tradition.” Harvard Journal of Asiatic Studies 56.2 (Dec. 1996): 257-317. Hesse, Hermann. The Glass Bead Game. Harmondsworth: Penguin, 1972. Jameson, Fredric. “Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism.” New Left Review 146 (1984): 53-90. Kelley, Donald R. “Eclecticism and the History of Ideas.” Journal of the History of Ideas 62.4 (Oct. 2001): 577-592 Nietzsche, Friedrich. The Pre-Platonic Philosophers. Urbana: University of Illinois Press, 2001. Rogers, E. M. “The Empirical and the Critical Schools of Communication Research.” Communication Yearbook 5 (1982): 125-144. Shannon, C.E., and W. Weaver. The Mathematical Theory of Communication. Urbana: University of Illinois Press, 1949. Silver, David, Adrienne Massanari. Critical Cyberculture Studies. New York: NYU P, 2006. Citation reference for this article MLA Style Stockwell, Stephen. "Theory-Jamming: Uses of Eclectic Method in an Ontological Spiral." M/C Journal 9.6 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0612/09-stockwell.php>. APA Style Stockwell, S. (Dec. 2006) "Theory-Jamming: Uses of Eclectic Method in an Ontological Spiral," M/C Journal, 9(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0612/09-stockwell.php>.

30

Hatcher, Caroline. "Corporatising Character." M/C Journal 4, no.5 (November1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1933.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

One might rightly think that the first female television chief executive in Australia, Maureen Plavsic, would have some important and useful advice and words of wisdom about what being successful in business involves. Apparently, Ms Plavsic considers being 'passionate' about what you do is central to being successful in contemporary business practice (Kitney 26). At first glance, this might seem a perfectly natural contemporary way to talk. The purpose of this paper is to step back from that idea of 'passion' as a driver of contemporary practice and to consider how it became inevitable that the passionless manager or employee is a failed species. I argue that emotion, and passion, as heightened emotion, have come to play a newly understood role in our work lives. There are various identifiable mechanisms, in any specific historical period, that produce ways of thinking about appropriate behaviour for groups such as managers. Foucault ("Governmentality") has described this specification as a form of governmentalisation of the population. They are targeted in various ways, in relation to how they should 'feel' at work (http://home.iprimus.com.au/panopticon1/). This includes through advertisem*nts selling communication skills for managers, in training manuals, through training courses, in management books, professional journals and self-help books, and through organisational practices such as the development of 'human' resource departments. Numerous academics, including Hochschild, Mumby and Putnam, Fineman, and Tracy have also taken considerable interest in the way emotion has come to play such as important part in work-life. They, too, have contributed significantly to legitimising new ways to think about the heart and its place in business. Through knowing and enacting or even resisting the broad range of discourses circulating around these ideas, individuals produce themselves 'as a work of art' (Foucault, "On the Genealogy"; "Technologies"). Indeed,Foucault insists that the production of the self should be understoodas 'a creative activity' (Foucault, "On the Genealogy" 351). The body is continually 'finely tuned', constructed, and reconstructed as a 'performing self' (Schilling 35) through the constitution of knowledge about what is appropriate for the managerial identity. This notion of identity, as a work of art, is used in this paper, following Hall, to suggest 'the meeting point, the point of suture,between, on the one hand, the discourses which attempt to "interpellate", speak to us or hail us into place as subjects of particular discourses, and on the other, the processes which produce subjectivities, which construct us as subjects which can be "spoken" ' (5-6). By taking this social and discursive perspective on 'passion', as heightened emotion, it is possible to understand some of the processes by which passion has come to be thought about as 'corporate capital'. What are the some of the key discursive practices that achieve this identity? One interesting package that may well have produced Maureen Plavsic's response about 'being passionate' comes in the form of the idea of 'emotional capital'. The term has some resonances with other familiar descriptors, including the relationship between women and emotion. However, it directly recalls two different sets of contemporary knowledge about good managers: the idea of 'emotional intelligence' and the centrality of 'capital' in various forms of good business practice. I will briefly unpack each of these two ideas below. The idea of emotional intelligence, popularised by Goleman, is 'hot', both in education and in business (http://www.mngt.ac.nz/ejrot/). Throughout the world, government reports and training programs are tapping into cognitive psychologists' discoveries that successful people and companies become so because they bring their 'heart' to work, not just their heads. The language of emotional intelligence has entered everyday language from newspaper reports to professional development journals. Self-help specialist Daniel Goleman uses the authority of the academic discipline of cognitive psychology to re-present the emotions as 'a different kind of intelligence' (36) and to signify their relationship to other forms of intelligence. He uses Gardner's 1993 book on multiple intelligences to claim that interpersonal and intrapersonal intelligence are the keys to self-knowledge and other-knowledge (Cited in Goleman, 39) and that what individuals can achieve is 'appropriate' emotion (56) if they can name and use emotion properly. Goleman provides a rationale for the changing valorisation of the emotions, giving EQ an equal significance with IQ, describing emotional intelligence as a 'master' aptitude, one that 'affects all other abilities, either facilitating or interfering with them' (80). More recently, communication guru Kevin Thomson has provided carefully elaborated strategies for achieving the idealised state of Passion at Work. In this book and his companion text Emotional Capital, he argues for the role of emotional capital as central to business success. The elision of two relatively stable and legitimate discourses of the idea of 'capital' and 'emotional intelligence' is a clever rhetorical move. He links emotional capital directly to the idea of intellectual capital. Contemporary obsession with the new technologies and the developing new economy, based on service, has led to renewed interest in the storage and use of organisational knowledge as a form of intellectual capital, as Drucker rightly forecast. By drawing together the resources of this meaning for 'capital' and 'emotion', Thomson's term has considerable respectability and appeal for business. Eliding the idea of intellectual capital and intellectual property further strengthens this. This issue of ownership will be commented on in the latter part of the paper. Thomson goes on to argue, in Emotional Capital, that emotional capital is the 'fuel to fire your intellectual capital' (6). This emotional capital is 'begging to be valued as brand and corporate capital' (6). Legitimising strategies such as these make the idea of emotion and the more specific instrumentalisation of passion very attractive to managers looking for success in their work. Thomson offers simple, accessible promises for success based on these ideas. In 'Six Secrets for Personal Success' he suggests, again and again, that passion is the key. The final chapter puts this idea in perspective. It is called the 'Passion Pack: The 'How to' Mobilise Hearts and Minds and Generate Buy-in to Change' (169-211). This section contains a set of 'practical tools' to 'arouse your desire' to be passionate (170). A writer, like Thomson, has the capacity to be very influential. He was President of the International Association of Business Communicators (with a worldwide membership of 40 000) in 1998-1999, contributes regularly to professional journals, and works the speaking circuit. Just like Tom Peters before him, the capacity of persuasive management 'gurus' to put a spin on ideas combines with the important discursive moves made by other more powerful capacities to speak. These moves include the pronouncements of academics, including psychologists, educators, and governments, who are all looking for ways to shape up the population for own their various agendas. The capacity for 'naming' emotions, such as 'being passionate', has been identified as a characteristic of training programs and therapy approaches to communication training throughout the world, by researchers such as Cameron. Naming plays a critical part in developing and promoting emotional capital. This capacity allows and encourages fine-grained work on the self. However, it also puts a new spin on the relationship between managers and their organisations. Rather than to imagine emotions in the 'private' domain, it is now much more acceptable to manage the public heart of the manager. The instrumentalisation of emotion encourages on-going fine-tuning of behaviours and feelings in oganisations. What's more, managers themselves can opt to be trained by psychologists and communication specialists in learning to name and direct or redirect their previously unmanageable and often 'unwanted' emotional lives towards more productive work, as this now contributes to the emotional capital of the organisation. This emotional capital can contribute, alongside the intellectual and financial capital, to the success of the business. Maureen Plavsic's interview demonstrates that, at least at the very top of business, her intellectual/emotional property is not contested. For such a successful CEO, maybe the payoffs are good enough for her to make the creative move of reconstituting her identity in line with such demands. It remains to be seen how successful such moves will be in wooing managers further down the organisation. However, the governance of the population operates, not solely through its repressive capacities, but also through the seduction that images like 'emotional capital' conjure up for managers. If they enrol for communication training programs, they are offered not only the capacity to master the 'master aptitude', but also they are told from many different discursive terrains that they will achieve guaranteed access to business success. Becoming corporate capital is increasingly hard to resist in the new work order. References Cameron, Deborah.Good to Talk?: Living and Working in a Communication Culture. London: Sage, 2000. Drucker, Peter. Managing for the Future. Oxford: Butterworth Heinemann, 1990. Fineman, Stephen. Emotions in Organizations. London: Sage, 1993. Foucault, Michel. Governmentality. The Foucault Effect.Eds. G. Burchell, C. Gordon, & P. Miller. London: Harvester Wheatsheaf, 1991. Foucault, Michel. "On the Genealogy of Ethics: An Overview of Work in Progress". The Foucault Reader. Ed. P. Rabinow. London: Penguin, 1986. Foucault, Michel. "Technologies of the Self". Technologies of the Self: A Seminar with Michel Foucault. Eds. L. Martin, H. Gutman, & P. Hutton. Amherst: University of Massachusetts Press, 1988. Foucault, Michel. The Use of Pleasure. Ringwood, Victoria: Penguin, 1992. Goleman, Daniel. Emotional Intelligence. Why It Can Matter More Than IQ, London: Bloomsbury, 1996. Hall, Stuart. "Introduction: Who Needs Identity?" Questions of Cultural Identity. Eds. S. Hall & P. du Gay. 1-17. London: Sage, 1996. Hochschild, Airlie. The Managed Heart: Commercialization of Human Feelings. Berkeley: University of California Press, 1983. Kitney, Damon. "One to Watch". BOSS, Financial Review10 (2001): 25-8. Mumby, Dennis, and Putnam, Linda. "The Politics of Emotion: A Feminist Reading of Bounded Rationality". Academy of Management Review 17.3 (1992): 465-86. Schilling, Chris. The Body and Social Theory, London: Sage, 1993. Thomson, Kevin. Passion at Work. Oxford: Capstone, 1998. Thomson, Kevin. Emotional Capital. Oxford: Capstone, 1998. Tracy, Sarah. "Becoming a Character for Commerce". Management Communication Quarterly 14.1 (2001): 90-128. Links http://www.mngt.ac.nz/ejrot/ http://home.iprimus.com.au/panopticon1/ Citation reference for this article MLA Style Hatcher, Caroline. "Corporatising Character" M/C: A Journal of Media and Culture 4.5 (2001). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0111/Hatcher1.xml >. Chicago Style Hatcher, Caroline, "Corporatising Character" M/C: A Journal of Media and Culture 4, no. 5 (2001), < http://www.media-culture.org.au/0111/Hatcher1.xml > ([your date of access]). APA Style Hatcher, Caroline. (2001) Corporatising Character. M/C: A Journal of Media and Culture 4(5). < http://www.media-culture.org.au/0111/Hatcher1.xml > ([your date of access]).

31

Lerner, Miriam Nathan. "Narrative Function of Deafness and Deaf Characters in Film." M/C Journal 13, no.3 (June28, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.260.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction Films with deaf characters often do not focus on the condition of deafness at all. Rather, the characters seem to satisfy a role in the story that either furthers the plot or the audience’s understanding of other hearing characters. The deaf characters can be symbolic, for example as a metaphor for isolation representative of ‘those without a voice’ in a society. The deaf characters’ misunderstanding of auditory cues can lead to comic circ*mstances, and their knowledge can save them in the case of perilous ones. Sign language, because of its unique linguistic properties and its lack of comprehension by hearing people, can save the day in a story line. Deaf characters are shown in different eras and in different countries, providing a fictional window into their possible experiences. Films shape and reflect cultural attitudes and can serve as a potent force in influencing the attitudes and assumptions of those members of the hearing world who have had few, if any, encounters with deaf people. This article explores categories of literary function as identified by the author, providing examples and suggestions of other films for readers to explore. Searching for Deaf Characters in Film I am a sign language interpreter. Several years ago, I started noticing how deaf characters are used in films. I made a concerted effort to find as many as I could. I referred to John Shuchman’s exhaustive book about deaf actors and subject matter, Hollywood Speaks; I scouted video rental guides (key words were ‘deaf’ or ‘disabled’); and I also plugged in the key words ‘deaf in film’ on Google’s search engine. I decided to ignore the issue of whether or not the actors were actually deaf—a political hot potato in the Deaf community which has been discussed extensively. Similarly, the linguistic or cultural accuracy of the type of sign language used or super-human lip-reading talent did not concern me. What was I looking for? I noticed that few story lines involving deaf characters provide any discussion or plot information related to that character’s deafness. I was puzzled. Why is there signing in the elevator in Jerry Maguire? Why does the guy in Grand Canyon have a deaf daughter? Why would the psychosomatic response to a trauma—as in Psych Out—be deafness rather than blindness? I concluded that not being able to hear carried some special meaning or fulfilled a particular need intrinsic to the plot of the story. I also observed that the functions of deaf characters seem to fall into several categories. Some deaf characters fit into more than one category, serving two or more symbolic purposes at the same time. By viewing and analysing the representations of deafness and deaf characters in forty-six films, I have come up with the following classifications: Deafness as a plot device Deaf characters as protagonist informants Deaf characters as a parallel to the protagonist Sign language as ‘hero’ Stories about deaf/hearing relationships A-normal-guy-or-gal-who-just-happens-to-be-deaf Deafness as a psychosomatic response to trauma Deafness as metaphor Deafness as a symbolic commentary on society Let your fingers do the ‘talking’ Deafness as Plot Device Every element of a film is a device, but when the plot hinges on one character being deaf, the story succeeds because of that particular character having that particular condition. The limitations or advantages of a deaf person functioning within the hearing world establish the tension, the comedy, or the events which create the story. In Hear No Evil (1993), Jillian learns from her hearing boyfriend which mechanical devices cause ear-splitting noises (he has insomnia and every morning she accidentally wakes him in very loud ways, eg., she burns the toast, thus setting off the smoke detector; she drops a metal spoon down the garbage disposal unit). When she is pursued by a murderer she uses a fire alarm, an alarm/sprinkler system, and a stereo turned on full blast to mask the sounds of her movements as she attempts to hide. Jillian and her boyfriend survive, she learns about sound, her boyfriend learns about deafness, and she teaches him the sign for org*sm. Life is good! The potential comic aspects of deafness may seem in this day and age to be shockingly politically incorrect. While the slapstick aspect is often innocent and means no overt harm or insult to the Deaf as a population, deafness functions as the visual banana peel over which the characters figuratively stumble in the plot. The film, See No Evil, Hear No Evil (1989), pairing Gene Wilder with Richard Pryor as deaf and blind respectively, is a constant sight gag of lip-reading miscues and lack-of-sight gags. Wilder can speak, and is able to speech read almost perfectly, almost all of the time (a stereotype often perpetuated in films). It is mind-boggling to imagine the detail of the choreography required for the two actors to convince the audience of their authenticity. Other films in this category include: Suspect It’s a Wonderful Life Murder by Death Huck Finn One Flew over the Cuckoo’s NestThe Shop on Main StreetRead My Lips The Quiet Deaf Characters as Protagonist Informants Often a deaf character’s primary function to the story is to give the audience more information about, or form more of an affinity with, the hearing protagonist. The deaf character may be fascinating in his or her own right, but generally the deafness is a marginal point of interest. Audience attitudes about the hearing characters are affected because of their previous or present involvement with deaf individuals. This representation of deafness seems to provide a window into audience understanding and appreciation of the protagonist. More inferences can be made about the hearing person and provides one possible explanation for what ensues. It is a subtle, almost subliminal trick. There are several effective examples of this approach. In Gas, Food, Lodging (1992), Shade discovers that tough-guy Javier’s mother is deaf. He introduces Shade to his mother by simple signs and finger-spelling. They all proceed to visit and dance together (mom feels the vibrations on the floor). The audience is drawn to feel ‘Wow! Javier is a sensitive kid who has grown up with a beautiful, exotic, deaf mother!’ The 1977 film, Looking for Mr. Goodbar presents film-goers with Theresa, a confused young woman living a double life. By day, she is a teacher of deaf children. Her professor in the Teacher of the Deaf program even likens their vocation to ‘touching God’. But by night she cruises bars and engages in promiscuous sexual activity. The film shows how her fledgling use of signs begins to express her innermost desires, as well as her ability to communicate and reach out to her students. Other films in this category include: Miracle on 34th Street (1994 version)Nashville (1975, dir. Robert Altman)The Family StoneGrand CanyonThere Will Be Blood Deaf Characters as a Parallel to the Protagonist I Don’t Want to Talk about It (1993) from Argentina, uses a deaf character to establish an implied parallel story line to the main hearing character. Charlotte, a dwarf, is friends with Reanalde, who is deaf. The audience sees them in the first moments of the film when they are little girls together. Reanalde’s mother attempts to commiserate with Charlotte’s mother, establishing a simultaneous but unseen story line somewhere else in town over the course of the story. The setting is Argentina during the 1930s, and the viewer can assume that disability awareness is fairly minimal at the time. Without having seen Charlotte’s deaf counterpart, the audience still knows that her story has contained similar struggles for ‘normalcy’ and acceptance. Near the conclusion of the film, there is one more glimpse of Reanalde, when she catches the bridal bouquet at Charlotte’s wedding. While having been privy to Charlotte’s experiences all along, we can only conjecture as to what Reanalde’s life has been. Sign Language as ‘Hero’ The power of language, and one’s calculated use of language as a means of escape from a potentially deadly situation, is shown in The River Wild (1996). The reason that any of the hearing characters knows sign language is that Gail, the protagonist, has a deaf father. Victor appears primarily to allow the audience to see his daughter and grandson sign with him. The mother, father, and son are able to communicate surreptitiously and get themselves out of a dangerous predicament. Signing takes an iconic form when the signs BOAT, LEFT, I-LOVE-YOU are drawn on a log suspended over the river as a message to Gail so that she knows where to steer the boat, and that her husband is still alive. The unique nature of sign language saves the day– silently and subtly produced, right under the bad guys’ noses! Stories about Deaf/Hearing Relationships Because of increased awareness and acceptance of deafness, it may be tempting to assume that growing up deaf or having any kind of relationship with a deaf individual may not pose too much of a challenge. Captioning and subtitling are ubiquitous in the USA now, as is the inclusion of interpreters on stages at public events. Since the inception of USA Public Law 94-142 and section 504 in 1974, more deaf children are ‘mainstreamed’ into public schools than ever before. The Americans with Disabilities Act was passed in 1993, opening the doors in the US for more access, more job opportunities, more inclusion. These are the external manifestations of acceptance that most viewers with no personal exposure to deafness may see in the public domain. The nuts and bolts of growing up deaf, navigating through opposing philosophical theories regarding deaf education, and dealing with parents, siblings, and peers who can’t communicate, all serve to form foundational experiences which an audience rarely witnesses. Children of a Lesser God (1986), uses the character of James Leeds to provide simultaneous voiced translations of the deaf student Sarah’s comments. The audience is ushered into the world of disparate philosophies of deaf education, a controversy of which general audiences may not have been previously unaware. At the core of James and Sarah’s struggle is his inability to accept that she is complete as she is, as a signing not speaking deaf person. Whether a full reconciliation is possible remains to be seen. The esteemed teacher of the deaf must allow himself to be taught by the deaf. Other films in this category include: Johnny Belinda (1949, 1982)Mr. Holland’s OpusBeyond SilenceThe Good ShepherdCompensation A Normal Guy-or-Gal-Who-Just-Happens-to-Be-Deaf The greatest measure of equality is to be accepted on one's own merits, with no special attention to differences or deviations from whatever is deemed ‘the norm.’ In this category, the audience sees the seemingly incidental inclusion of a deaf or hearing-impaired person in the casting. A sleeper movie titled Crazy Moon (1986) is an effective example. Brooks is a shy, eccentric young hearing man who needs who needs to change his life. Vanessa is deaf and works as a clerk in a shop while takes speech lessons. She possesses a joie de vivre that Brooks admires and wishes to emulate. When comparing the way they interact with the world, it is apparent that Brooks is the one who is handicapped. Other films in this category include: Sympathy for Mr. Vengeance (South Korea, 1992)Liar, LiarRequiem for a DreamKung Fu HustleBangkok DangerousThe Family StoneDeafness as a Psychosomatic Response to Trauma Literature about psychosomatic illnesses enumerates many disconcerting and disruptive physiological responses. However, rarely is there a PTSD response as profound as complete blockage of one of the five senses, ie; becoming deaf as a result of a traumatic incident. But it makes great copy, and provides a convenient explanation as to why an actor needn't learn sign language! The rock group The Who recorded Tommy in 1968, inaugurating an exciting and groundbreaking new musical genre – the rock opera. The film adaptation, directed by Ken Russell, was released in 1975. In an ironic twist for a rock extravaganza, the hero of the story is a ‘deaf, dumb, and blind kid.’ Tommy Johnson becomes deaf when he witnesses the murder of his father at the hands of his step-father and complicit mother. From that moment on, he is deaf and blind. When he grows up, he establishes a cult religion of inner vision and self-discovery. Another film in this category is Psych Out. Deafness as a Metaphor Hearing loss does not necessarily mean complete deafness and/or lack of vocalization. Yet, the general public tends to assume that there is utter silence, complete muteness, and the inability to verbalize anything at all. These assumptions provide a rich breeding ground for a deaf character to personify isolation, disenfranchisem*nt, and/or avoidance of the harsher side of life. The deafness of a character can also serve as a hearing character’s nemesis. Mr. Holland’s Opus (1995) chronicles much of the adult life of a beleaguered man named Glenn Holland whose fondest dream is to compose a grand piece of orchestral music. To make ends meet he must teach band and orchestra to apparently disinterested and often untalented students in a public school. His golden son (named Cole, in honor of the jazz great John Coltrane) is discovered to be deaf. Glenn’s music can’t be born, and now his son is born without music. He will never be able to share his passion with his child. He learns just a little bit of sign, is dismissive of the boy’s dreams, and drifts further away from his family to settle into a puddle of bitterness, regrets, and unfulfilled desires. John Lennon’s death provides the catalyst for Cole’s confrontation with Glenn, forcing the father to understand that the gulf between them is an artificial one, perpetuated by the unwillingness to try. Any other disability could not have had the same effect in this story. Other films in this category include: Ramblin’ RoseBabelThe Heart Is a Lonely HunterA Code Unkown Deafness as a Symbolic Commentary on Society Sometimes films show deafness in a different country, during another era, and audiences receive a fictionalized representation of what life might have been like before these more enlightened times. The inability to hear and/or speak can also represent the more generalized powerlessness that a culture or a society’s disenfranchised experience. The Chinese masterpiece To Live (1994) provides historical and political reasons for Fenxi’s deafness—her father was a political prisoner whose prolonged absence brought hardship and untended illness. Later, the chaotic political situation which resulted in a lack of qualified doctors led to her death. In between these scenes the audience sees how her parents arrange a marriage with another ‘handicapped’ comrade of the town. Those citizens deemed to be crippled or outcast have different overt rights and treatment. The 1996 film Illtown presents the character of a very young teenage boy to represent the powerlessness of youth in America. David has absolutely no say in where he can live, with whom he can live, and the decisions made all around him. When he is apprehended after a stolen car chase, his frustration at his and all of his generation’s predicament in the face of a crumbling world is pounded out on the steering wheel as the police cars circle him. He is caged, and without the ability to communicate. Were he to have a voice, the overall sense of the film and his situation is that he would be misunderstood anyway. Other films in this category include: Stille Liebe (Germany)RidiculeIn the Company of Men Let Your Fingers Do the ‘Talking’ I use this heading to describe films where sign language is used by a deaf character to express something that a main hearing character can’t (or won’t) self-generate. It is a clever device which employs a silent language to create a communication symbiosis: Someone asks a hearing person who knows sign what that deaf person just said, and the hearing person must voice what he or she truly feels, and yet is unable to express voluntarily. The deaf person is capable of expressing the feeling, but must rely upon the hearing person to disseminate the message. And so, the words do emanate from the mouth of the person who means them, albeit self-consciously, unwillingly. Jerry Maguire (1996) provides a signed foreshadowing of character metamorphosis and development, which is then voiced for the hearing audience. Jerry and Dorothy have just met, resigned from their jobs in solidarity and rebellion, and then step into an elevator to begin a new phase of their lives. Their body language identifies them as separate, disconnected, and heavily emotionally fortified. An amorous deaf couple enters the elevator and Dorothy translates the deaf man’s signs as, ‘You complete me.’ The sentiment is strong and a glaring contrast to Jerry and Dorothy’s present dynamic. In the end, Jerry repeats this exact phrase to her, and means it with all his heart. We are all made aware of just how far they have traveled emotionally. They have become the couple in the elevator. Other films in this category include: Four Weddings and a FuneralKnowing Conclusion This has been a cursory glance at examining the narrative raison d’etre for the presence of a deaf character in story lines where no discussion of deafness is articulated. A film’s plot may necessitate hearing-impairment or deafness to successfully execute certain gimmickry, provide a sense of danger, or relational tension. The underlying themes and motifs may revolve around loneliness, alienation, or outwardly imposed solitude. The character may have a subconscious desire to literally shut out the world of sound. The properties of sign language itself can be exploited for subtle, undetectable conversations to assure the safety of hearing characters. Deaf people have lived during all times, in all places, and historical films can portray a slice of what their lives may have been like. I hope readers will become more aware of deaf characters on the screen, and formulate more theories as to where they fit in the literary/narrative schema. ReferencesMaltin, Leonard. Leonard Maltin’s 2009 Movie Guide. Penguin Group, 2008.Shuchman, John S. Hollywood Speaks. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1988. Filmography Babel. Dir. Alejandro Gonzalez Inarritu. Central Films, 2006. DVD. Bangkok Dangerous. Dir. Pang Brothers. Film Bangkok, 1999. VHS. Beyond Silence. Dir. Caroline Link. Miramax Films, 1998. DVD. Children of a Lesser God. Dir. Randa Haines. Paramount Pictures, 1985. DVD. A Code Unknown. Dir. Michael Heneke. MK2 Editions, 2000. DVD. Compensation. Dir. Zeinabu Irene Davis. Wimmin with a Mission Productions, 1999. VHS. Crazy Moon. Dir. Allan Eastman. Allegro Films, 1987. VHS. The Family Stone. Dir. Mike Bezucha. 20th Century Fox, 2005. DVD. Four Weddings and a Funeral. Dir. Mike Newell. Polygram Film Entertainment, 1994. DVD. Gas, Food, Lodging. Dir. Allison Anders. IRS Media, 1992. DVD. The Good Shepherd. Dir. Robert De Niro. Morgan Creek, TriBeCa Productions, American Zoetrope, 2006. DVD. Grand Canyon. Dir. Lawrence Kasdan, Meg Kasdan. 20th Century Fox, 1991. DVD. Hear No Evil. Dir. Robert Greenwald. 20th Century Fox, 1993. DVD. The Heart Is a Lonely Hunter. Dir. Robert Ellis Miller. Warner Brothers, 1968. DVD. Huck Finn. Stephen Sommers. Walt Disney Pictures, 1993. VHS. I Don’t Want to Talk about It. Dir. Maria Luisa Bemberg. Mojame Productions, 1994. DVD. Knowing. Dir. Alex Proyas. Escape Artists, 2009. DVD. Illtown. Dir. Nick Gomez. 1998. VHS. In the Company of Men. Dir. Neil LaBute. Alliance Atlantis Communications,1997. DVD. It’s a Wonderful Life. Dir. Frank Capra. RKO Pictures, 1947. DVD. Jerry Maguire. Dir. Cameron Crowe. TriSTar Pictures, 1996. DVD. Johnny Belinda. Dir. Jean Nagalesco. Warner Brothers Pictures, 1948. DVD. Kung Fu Hustle. Dir. Stephen Chow. Film Production Asia, 2004. DVD. Liar, Liar. Dir. Tom Shadyac. Universal Pictures, 1997. DVD. Looking for Mr. Goodbar. Dir. Richard Brooks. Paramount Miracle on 34th Street. Dir. Les Mayfield. 20th Century Fox, 1994. DVD. Mr. Holland’s Opus. Dir. Stephen Hereck. Hollywood Pictures, 1996. DVD Murder by Death. Dir. Robert Moore. Columbia Pictures, 1976. VHS. Nashville. Dir. Robert Altman. Paramount Pictures, 1975. DVD. One Flew over the Cuckoo’s Nest. Dir. Milos Forman. United Artists, 1975. DVD. The Perfect Circle. Dir. Ademir Kenovic. 1997. DVD. Psych Out. Dir. Richard Rush. American International Pictures, 1968. DVD. The Quiet. Dir. Jamie Babbit. Sony Pictures Classics, 2005. DVD. Ramblin’ Rose. Dir. Martha Coolidge. Carolco Pictures, 1991. DVD. Read My Lips. Dir. Jacques Audiard. Panthe Films, 2001. DVD. Requiem for a Dream. Dir. Darren Aronofsky. Artisan Entertainment, 2000. DVD. Ridicule. Dir. Patrice Laconte. Miramax Films, 1996. DVD. The River Wild. Dir. Curtis Hanson. Universal Pictures, 1995. DVD. See No Evil, Hear No Evil. Dir. Arthur Hiller. TriSTar Pictures,1989. DVD. The Shop on Main Street. Dir. Jan Kadar, Elmar Klos. Barrandov Film Studio, 1965. VHS. Stille Liebe. Dir. Christoph Schaub. T and C Film AG, 2001. DVD. Suspect. Dir. Peter Yates. Tri-Star Pictures, 1987. DVD. Sympathy for Mr. Vengeance. Dir. Park Chan-wook. CJ Entertainments, Tartan Films, 2002. DVD. There Will Be Blood. Dir. Paul Thomas Anderson. Paramount Vantage, Miramax Films, 2007. DVD. To Live. Dir. Zhang Yimou. Shanghai Film Studio and ERA International, 1994. DVD. What the Bleep Do We Know?. Dir. Willam Arntz, Betsy Chasse, Mark Vicente. Roadside Attractions, 2004. DVD.

32

Pedersen, Isabel, and Kirsten Ellison. "Startling Starts: Smart Contact Lenses and Technogenesis." M/C Journal 18, no.5 (October14, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1018.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

On 17 January 2013, Wired chose the smart contact lens as one of “7 Massive Ideas That Could Change the World” describing a Google-led research project. Wired explains that the inventor, Dr. Babak Parviz, wants to build a microsystem on a contact lens: “Using radios no wider than a few human hairs, he thinks these lenses can augment reality and incidentally eliminate the need for displays on phones, PCs, and widescreen TVs”. Explained further in other sources, the technology entails an antenna, circuits embedded into a contact lens, GPS, and an LED to project images on the eye, creating a virtual display (Solve for X). Wi-Fi would stream content through a transparent screen over the eye. One patent describes a camera embedded in the lens (Etherington). Another mentions medical sensing, such as glucose monitoring of tears (Goldman). In other words, Google proposes an imagined future when we use contact lenses to search the Internet (and be searched by it), shop online, communicate with friends, work, navigate maps, swipe through Tinder, monitor our health, watch television, and, by that time, probably engage in a host of activities not yet invented. Often referred to as a bionic contact, the smart contact lens would signal a weighty shift in the way we work, socialize, and frame our online identities. However, speculative discussion over this radical shift in personal computing, rarely if ever, includes consideration of how the body, acting as a host to digital information, will manage to assimilate not only significant affordances, but also significant constraints and vulnerabilities. At this point, for most people, the smart contact lens is just an idea. Is a new medium of communication started when it is launched in an advertising campaign? When we Like it on Facebook? If we chat about it during a party amongst friends? Or, do a critical mass of people actually have to be using it to say it has started? One might say that Apple’s Macintosh computer started as a media platform when the world heard about the famous 1984 television advertisem*nt aired during the American NFL Super Bowl of that year. Directed by Ridley Scott, the ad entails an athlete running down a passageway and hurling a hammer at a massive screen depicting cold war style rulers expounding state propaganda. The screen explodes freeing those imprisoned from their concentration camp existence. The direct reference to Orwell’s 1984 serves as a metaphor for IBM in 1984. PC users were made analogous to political prisoners and IBM served to represent the totalitarian government. The Mac became a something that, at the time, challenged IBM, and suggested an alternative use for the desktop computer that had previously been relegated for work rather than life. Not everyone bought a Mac, but the polemical ad fostered the idea that Mac was certainly the start of new expectations, civic identities, value-systems, and personal uses for computers. The smart contact lens is another startling start. News of it shocks us, initiates social media clicks and forwards, and instigates dialogue. But, it also indicates the start of a new media paradigm that is already undergoing popular adoption as it is announced in mainstream news and circulated algorithmically across media channels. Since 2008, news outlets like CNN, The New York Times, The Globe and Mail, Asian International News, United News of India, The Times of London and The Washington Post have carried it, feeding the buzz in circulation that Google intends. Attached to the wave of current popular interest generated around any technology claiming to be “wearable,” a smart contact lens also seems surreptitious. We would no longer hold smartphones, but hide all of that digital functionality beneath our eyelids. Its emergence reveals the way commercial models have dramatically changed. The smart contact lens is a futuristic invention imagined for us and about us, but also a sensationalized idea socializing us to a future that includes it. It is also a real device that Parviz (with Google) has been inventing, promoting, and patenting for commercial applications. All of these workings speak to a broader digital culture phenomenon. We argue that the smart contact lens discloses a process of nascent posthuman adaptation, launched in an era that celebrates wearable media as simultaneously astonishing and banal. More specifically, we adopt technology based on our adaptation to it within our personal, political, medial, social, and biological contexts, which also function in a state of flux. N. Katherine Hayles writes that “Contemporary technogenesis, like evolution in general, is not about progress ... rather, contemporary technogenesis is about adaptation, the fit between organisms and their environments, recognizing that both sides of the engagement (human and technologies) are undergoing coordinated transformations” (81). This article attends to the idea that in these early stages, symbolic acts of adaptation signal an emergent medium through rhetorical processes that society both draws from and contributes to. In terms of project scope, this article contributes a focused analysis to a much larger ongoing digital rhetoric project. For the larger project, we conducted a discourse analysis on a collection of international publications concerning Babak Parviz and the invention. We searched for and collected newspaper stories, news broadcasts, YouTube videos from various sources, academic journal publications, inventors’ conference presentations, and advertising, all published between January 2008 and May 2014, generating a corpus of more than 600 relevant artifacts. Shortly after this time, Dr. Parviz, a Professor at the University of Washington, left the secretive GoogleX lab and joined Amazon.com (Mac). For this article we focus specifically on the idea of beginnings or genesis and how digital spaces increasingly serve as the grounds for emergent digital cultural phenomena that are rarely recognized as starting points. We searched through the corpus to identify a few exemplary international mainstream news stories to foreground predominant tropes in support of the claim we make that smart contacts lenses are a startling idea. Content producers deliberately use astonishment as a persuasive device. We characterize the idea of a smart contact lens cast in rhetorical terms in order to reveal how its allure works as a process of adaptation. Rhetorician and philosopher, Kenneth Burke writes that “rhetorical language is inducement to action (or to attitude)” (42). A rhetorical approach is instrumental because it offers a model to explain how we deploy, often times, manipulative meaning as senders and receivers while negotiating highly complex constellations of resources and contexts. Burke’s rhetorical theory can show how messages influence and become influenced by powerful hierarchies in discourse that seem transparent or neutral, ones that seem to fade into the background of our consciousness. For this article, we also concentrate on rhetorical devices such as ethos and the inventor’s own appeals through different modes of communication. Ethos was originally proposed by Aristotle to identify speaker credibility as a persuasive tactic. Addressed by scholars of rhetoric for centuries, ethos has been reconfigured by many critical theorists (Burke; Baumlin Ethos; Hyde). Baumlin and Baumlin suggest that “ethos describes an audience’s projection of authority and trustworthiness onto the speaker ... ethos suggests that the ethical appeal to be a radically psychological event situated in the mental processes of the audience – as belonging as much to the audience as to the actual character of a speaker” (Psychology 99). Discussed in the next section, our impression of Parviz and his position as inventor plays a dramatic role in the surfacing of the smart contact lens. Digital Rhetoric is an “emerging scholarly discipline concerned with the interpretation of computer-generated media as objects of study” (Losh 48). In an era when machine-learning algorithms become the messengers for our messages, which have become commodity items operating across globalized, capitalist networks, digital rhetoric provides a stable model for our approach. It leads us to demonstrate how this emergent medium and invention, the smart contact lens, is born amid new digital genres of speculative communication circulated in the everyday forums we engage on a daily basis. Smart Contact Lenses, Sensationalism, and Identity One relevant site for exploration into how an invention gains ethos is through writing or video penned or produced by the inventor. An article authored by Parviz in 2009 discusses his invention and the technical advancements that need to be made before the smart contact lens could work. He opens the article using a fictional and sensationalized analogy to encourage the adoption of his invention: The human eye is a perceptual powerhouse. It can see millions of colors, adjust easily to shifting light conditions, and transmit information to the brain at a rate exceeding that of a high-speed Internet connection.But why stop there?In the Terminator movies, Arnold Schwarzenegger’s character sees the world with data superimposed on his visual field—virtual captions that enhance the cyborg’s scan of a scene. In stories by the science fiction author Vernor Vinge, characters rely on electronic contact lenses, rather than smartphones or brain implants, for seamless access to information that appears right before their eyes. Identity building is made to correlate with smart contact lenses in a manner that frames them as exciting. Coming to terms with them often involves casting us as superhumans, wielding abilities that we do not currently possess. One reason for embellishment is because we do not need digital displays on the eyes, so the motive to use them must always be geared to transcending our assumed present condition as humans and society members. Consequently, imagination is used to justify a shift in human identity along a future trajectory.This passage above also instantiates a transformation from humanist to posthumanist posturing (i.e. “the cyborg”) in order to incent the adoption of smart contact lenses. It begins with the bold declarative statement, “The human eye is a perceptual powerhouse,” which is a comforting claim about our seemingly human superiority. Indexing abstract humanist values, Parviz emphasizes skills we already possess, including seeing a plethora of colours, adjusting to light on the fly, and thinking fast, indeed faster than “a high-speed Internet connection”. However, the text goes on to summon the Terminator character and his optic feats from the franchise of films. Filmic cyborg characters fulfill the excitement that posthuman rhetoric often seems to demand, but there is more here than sensationalism. Parviz raises the issue of augmenting human vision using science fiction as his contextualizing vehicle because he lacks another way to imbricate the idea. Most interesting in this passage is the inventor’s query “But why stop there?” to yoke the two claims, one biological (i.e., “The human eye is a perceptual powerhouse”) and one fictional (i.e. Terminator, Vernor Vinge characters). The query suggests, Why stop with human superiority, we may as well progress to the next level and embrace a smart contact lens just as fictional cyborgs do. The non-threatening use of fiction makes the concept seem simultaneously exciting and banal, especially because the inventor follows with a clear description of the necessary scientific engineering in the rest of the article. This rhetorical act signifies the voice of a technoelite, a heavily-funded cohort responding to global capitalist imperatives armed with a team of technologists who can access technological advancements and imbue comments with an authority that may extend beyond their fields of expertise, such as communication studies, sociology, psychology, or medicine. The result is a powerful ethos. The idea behind the smart contact lens maintains a degree of respectability long before a public is invited to use it.Parviz exhumes much cultural baggage when he brings to life the Terminator character to pitch smart contact lenses. The Terminator series of films has established the “Arnold Schwarzenegger” character a cultural mainstay. Each new film reinvented him, but ultimately promoted him within a convincing dystopian future across the whole series: The Terminator (Cameron), Terminator 2: Judgment Day (Cameron), Terminator 3: Rise of the Machines (Mostow), Terminator Salvation (McG) and Terminator Genisys (Taylor) (which appeared in 2015 after Parviz’s article). Recently, several writers have addressed how cyborg characters figure significantly in our cultural psyche (Haraway, Bukatman; Leaver). Tama Leaver’s Artificial Culture explores the way popular, contemporary, cinematic, science fiction depictions of embodied Artificial Intelligence, such as the Terminator cyborgs, “can act as a matrix which, rather than separating or demarcating minds and bodies or humanity and the digital, reinforce the symbiotic connection between people, bodies, and technologies” (31). Pointing out the violent and ultimately technophobic motive of The Terminator films, Leaver reads across them to conclude nevertheless that science fiction “proves an extremely fertile context in which to address the significance of representations of Artificial Intelligence” (63).Posthumanism and TechnogenesisOne reason this invention enters the public’s consciousness is its announcement alongside a host of other technologies, which seem like parts of a whole. We argue that this constant grouping of technologies in the news is one process indicative of technogenesis. For example, City A.M., London’s largest free commuter daily newspaper, reports on the future of business technology as a hodgepodge of what ifs: As Facebook turns ten, and with Bill Gates stepping down as Microsoft chairman, it feels like something is drawing to an end. But if so, it is only the end of the technological revolution’s beginning ... Try to look ahead ten years from now and the future is dark. Not because it is bleak, but because the sheer profusion of potential is blinding. Smartphones are set to outnumber PCs within months. After just a few more years, there are likely to be 3bn in use across the planet. In ten years, who knows – wearables? smart contact lenses? implants? And that’s just the start. The Internet of Things is projected to be a $300bn (£183bn) industry by 2020. (Sidwell) This reporting is a common means to frame the commodification of technology in globalized business news that seeks circulation as much as it does readership. But as a text, it also posits how individuals frame the future and their participation with it (Pedersen). Smart contacts appear to move along this exciting, unstoppable trajectory where the “potential is blinding”. The motive is to excite and scare. However, simultaneously, the effect is predictable. We are quite accustomed to this march of innovations that appears everyday in the morning paper. We are asked to adapt rather than question, consequently, we never separate the parts from the whole (e.g., “wearables? smart contact lenses? Implants”) in order to look at them critically.In coming to terms with Cary Wolf’s definition of posthumanism, Greg Pollock writes that posthumanism is the questioning that goes on “when we can no longer rely on ‘the human’ as an autonomous, rational being who provides an Archimedean point for knowing about the world (in contrast to “humanism,” which uses such a figure to ground further claims)” (208). With similar intent, N. Katherine Hayles formulating the term technogenesis suggests that we are not really progressing to another level of autonomous human existence when we adopt media, we are in effect, adapting to media and media are also in a process of adapting to us. She writes: As digital media, including networked and programmable desktop stations, mobile devices, and other computational media embedded in the environment, become more pervasive, they push us in the direction of faster communication, more intense and varied information streams, more integration of humans and intelligent machines, and more interactions of language with code. These environmental changes have significant neurological consequences, many of which are now becoming evident in young people and to a lesser degree in almost everyone who interacts with digital media on a regular basis. (11) Following Hayles, three actions or traits characterize adaptation in a manner germane to the technogenesis of media like smart contact lenses. The first is “media embedded in the environment”. The trait of embedding technology in the form of sensors and chips into external spaces evokes the onset of The Internet of Things (IoT) foundations. Extensive data-gathering sensors, wireless technologies, mobile and wearable components integrated with the Internet, all contribute to the IoT. Emerging from cloud computing infrastructures and data models, The IoT, in its most extreme, involves a scenario whereby people, places, animals, and objects are given unique “embedded” identifiers so that they can embark on constant data transfer over a network. In a sense, the lenses are adapted artifacts responding to a world that expects ubiquitous networked access for both humans and machines. Smart contact lenses will essentially be attached to the user who must adapt to these dynamic and heavily mediated contexts.Following closely on the first, the second point Hayles makes is “integration of humans and intelligent machines”. The camera embedded in the smart contact lens, really an adapted smartphone camera, turns the eye itself into an image capture device. By incorporating them under the eyelids, smart contact lenses signify integration in complex ways. Human-machine amalgamation follows biological, cognitive, and social contexts. Third, Hayles points to “more interactions of language with code.” We assert that with smart contact lenses, code will eventually govern interaction between countless agents in accordance with other smart devices, such as: (1) exchanges of code between people and external nonhuman networks of actors through machine algorithms and massive amalgamations of big data distributed on the Internet;(2) exchanges of code amongst people, human social actors in direct communication with each other over social media; and (3) exchanges of coding and decoding between people and their own biological processes (e.g. monitoring breathing, consuming nutrients, translating brainwaves) and phenomenological (but no less material) practices (e.g., remembering, grieving, or celebrating). The allure of the smart contact lens is the quietly pressing proposition that communication models such as these will be radically transformed because they will have to be adapted to use with the human eye, as the method of input and output of information. Focusing on genetic engineering, Eugene Thacker fittingly defines biomedia as “entail[ing] the informatic recontextualization of biological components and processes, for ends that may be medical or nonmedical (economic, technical) and with effects that are as much cultural, social, and political as they are scientific” (123). He specifies, “biomedia are not computers that simply work on or manipulate biological compounds. Rather, the aim is to provide the right conditions, such that biological life is able to demonstrate or express itself in a particular way” (123). Smart contact lenses sit on the cusp of emergence as a biomedia device that will enable us to decode bodily processes in significant new ways. The bold, technical discourse that announces it however, has not yet begun to attend to the seemingly dramatic “cultural, social, and political” effects percolating under the surface. Through technogenesis, media acclimatizes rapidly to change without establishing a logic of the consequences, nor a design plan for emergence. Following from this, we should mention issues such as the intrusion of surveillance algorithms deployed by corporations, governments, and other hegemonic entities that this invention risks. If smart contact lenses are biomedia devices inspiring us to decode bodily processes and communicate that data for analysis, for ourselves, and others in our trust (e.g., doctors, family, friends), we also need to be wary of them. David Lyon warns: Surveillance has spilled out of its old nation-state containers to become a feature of everyday life, at work, at home, at play, on the move. So far from the single all-seeing eye of Big Brother, myriad agencies now trace and track mundane activities for a plethora of purposes. Abstract data, now including video, biometric, and genetic as well as computerized administrative files, are manipulated to produce profiles and risk categories in a liquid, networked system. The point is to plan, predict, and prevent by classifying and assessing those profiles and risks. (13) In simple terms, the smart contact lens might disclose the most intimate information we possess and leave us vulnerable to profiling, tracking, and theft. Irma van der Ploeg presupposed this predicament when she wrote: “The capacity of certain technologies to change the boundary, not just between what is public and private information but, on top of that, between what is inside and outside the human body, appears to leave our normative concepts wanting” (71). The smart contact lens, with its implied motive to encode and disclose internal bodily information, needs considerations on many levels. Conclusion The smart contact lens has made a digital beginning. We accept it through the mass consumption of the idea, which acts as a rhetorical motivator for media adoption, taking place long before the device materializes in the marketplace. This occurrence may also be a sign of our “posthuman predicament” (Braidotti). We have argued that the smart contact lens concept reveals our posthuman adaptation to media rather than our reasoned acceptance or agreement with it as a logical proposition. By the time we actually squabble over the price, express fears for our privacy, and buy them, smart contact lenses will long be part of our everyday culture. References Baumlin, James S., and Tita F. Baumlin. “On the Psychology of the Pisteis: Mapping the Terrains of Mind and Rhetoric.” Ethos: New Essays in Rhetorical and Critical Theory. Eds. James S. Baumlin and Tita F. Baumlin. Dallas: Southern Methodist University Press, 1994. 91-112. Baumlin, James S., and Tita F. Baumlin, eds. Ethos: New Essays in Rhetorical and Critical Theory. Dallas: Southern Methodist University Press, 1994. Bilton, Nick. “A Rose-Colored View May Come Standard.” The New York Times, 4 Apr. 2012. Braidotti, Rosi. The Posthuman. Cambridge: Polity, 2013. Bukatman, Scott. Terminal Identity: The Virtual Subject in Postmodern Science Fiction. Durham: Duke University Press, 1993. Burke, Kenneth. A Rhetoric of Motives. Berkeley: University of California Press, 1950. Cameron, James, dir. The Terminator. Orion Pictures, 1984. DVD. Cameron, James, dir. Terminator 2: Judgment Day. Artisan Home Entertainment, 2003. DVD. Etherington, Darrell. “Google Patents Tiny Cameras Embedded in Contact Lenses.” TechCrunch, 14 Apr. 2014. Goldman, David. “Google to Make Smart Contact Lenses.” CNN Money 17 Jan. 2014. Haraway, Donna. Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature. London: Free Association Books, 1991. Hayles, N. Katherine. How We Think: Digital Media and Contemporary Technogenesis. Chicago: University of Chicago, 2012. Hyde, Michael. The Ethos of Rhetoric. Columbia: University of South Carolina Press, 2004. Leaver, Tama. Artificial Culture: Identity, Technology, and Bodies. New York: Routledge, 2012. Losh, Elizabeth. Virtualpolitik: An Electronic History of Government Media-Making in a Time of War, Scandal, Disaster, Miscommunication, and Mistakes. Boston: MIT Press. 2009. Lyon, David, ed. Surveillance as Social Sorting: Privacy, Risk and Digital Discrimination. New York: Routledge, 2003. Mac, Ryan. “Amazon Lures Google Glass Creator Following Phone Launch.” Forbes.com, 14 July 2014. McG, dir. Terminator Salvation. Warner Brothers, 2009. DVD. Mostow, Jonathan, dir. Terminator 3: Rise of the Machines. Warner Brothers, 2003. DVD. Parviz, Babak A. “Augmented Reality in a Contact Lens.” IEEE Spectrum, 1 Sep. 2009. Pedersen, Isabel. Ready to Wear: A Rhetoric of Wearable Computers and Reality-Shifting Media. Anderson, South Carolina: Parlor Press, 2013. Pollock, Greg. “What Is Posthumanism by Cary Wolfe (2009).” Rev. of What is Posthumanism?, by Cary Wolfe. Journal for Critical Animal Studies 9.1/2 (2011): 235-241. Sidwell, Marc. “The Long View: Bill Gates Is Gone and the Dot-com Era Is Over: It's Only the End of the Beginning.” City A.M., 7 Feb. 2014. “Solve for X: Babak Parviz on Building Microsystems on the Eye.” YouTube, 7 Feb. 2012. Taylor, Alan, dir. Terminator: Genisys. Paramount Pictures, 2015. DVD. Thacker, Eugene “Biomedia.” Critical Terms for Media Studies. Eds. W.J.T Mitchell and Mark Hansen, Chicago: Chicago Press, 2010. 117-130. Van der Ploeg, Irma. “Biometrics and the Body as Information.” Surveillance as Social Sorting: Privacy, Risk and Digital Discrimination. Ed. David Lyon. New York: Routledge, 2003. 57-73. Wired Staff. “7 Massive Ideas That Could Change the World.” Wired.com, 17 Jan. 2013.

33

Mitchell, Peta, and E.SeanRintel. "Editorial." M/C Journal 5, no.4 (August1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1968.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This time last year we proposed the theme of the 'loop' issue to the M/C collective because it sounded deeply cool, satisfying our poststructuralist posturings about reflexivity and representation, while also tapping into everyday cultural objects and practices. We expected that the 'loop' issue would generate some interesting and varied responses, and it did. We received submissions about music, visual art, language, child development, pop-cultural artefacts, mathematics and culture in general. These explorations of disparate fields seemed, however, to be tied together by a common thread: the concept of "generation" itself. Each article in the 'loop' issue describes a loop that does not simply repeat an original operation, but that through iteration creates new possibilities and new meanings. More recently, when we began the process of putting the 'loop' issue together we found ourselves faced with a problem we had not envisaged: how might we structure the issue to reflect our guiding metaphor? How might we make articles about loops read like a loop? For all its decentredness, the web is ultimately still a linear medium, and one that constructs fairly rigorous and striated hierarchies. Even M/C, which has tried to set itself apart from traditional printed academic journals, is still structurally reminiscent of them. We toyed with the idea of hyperlinking articles or changing the table of contents from a descending list to a circular one. Apart from the inconceivably difficult task of convincing our web-designers to change the table of contents template for a one-off issue, such strategies would not necessarily have the desired effect. Readers could choose not to make use of our designed loop—hypertext would still work against us because readers might jump around in any order they desired. Moreover, the very necessity for the issue to have a "feature article" would straighten out any loop we might construct. An editorially enforced structure, it seemed, was not the answer. So we turned to our contributions. Strangely enough (or perhaps not strangely at all), we found that, read together, they could be perceived as generating their own internal spiralling system of interconnected loops. We as editors have therefore sought to place the contributions in an order that brings out this cyclical reading. The issue's feature article is Laurie Johnson's "Agency, Beyond Strange Cultural Loops"; a highly accessible, gently amusing, and deeply thought-out meditation on the production and analysis of culture. Johnson works his way from the simple concept of infinite loops in computer programs, though the strange loops described by Douglas Hofstader and drawn by M.C Escher in his work Drawing Hands, to what he calls "strange cultural loops", in which the reception of original signs is shaped by what has been seen before. He contends that such loops constitute culture, because the very notion of cultural re-production is impossible without considering agency. Infinite loops are infinite only if we decide them to be, just as culture is recognisable if and how we choose it to be. What makes culture easily graspable in everyday life, yet so difficult to analyse, is that reception is as productive of culture as creation. The first of our two special visual art features is Vince Dziekan's "The Synthetic Image", which is at once an exhibition of 13 digital artists and an exploration of the curatorial process. "The Synthetic Image" is an astounding interactive exhibition/installation which the user is invited to explore via a kind of looped nodal map. Indeed, "The Synthetic Image" immerses the user in three kinds of loops. First, art and critique are drawn together into interlinking loops. Second, a centrifugal hypertextual structure is used to both create and display a narrative space. Third, the metaphor of the loop is used to discuss the synthetic nature of digital art that explores the relationship between the real and the virtual. M/C is extremely proud to present this exhibition in conjunction with the Department of Multimedia and Digital Arts at Monash University, Melbourne. Simone Murray explores cultural production through corporate loops in "Harry Potter, Inc.: Content Recycling for Corporate Strategy". Murray investigates not the first-wave success of the books but the second-wave take up of Harry Potter as a franchisable cultural product with substantial multi-demographic appeal. This is a detailed examination of how America Online-Time Warner (AOL-TW) has linked its corporate strategy to the characteristics of the Harry Potter brand. More than a simple sequential marketing operation, AOL-TW recycles content of the books, film, and soundtracks, in three ways: reusing digital content to sell its own products, licencing significant portions of content to secondary manufacturers, and, finally, using Harry Potter content to stimulate interest in non-Harry Potter AOL-TW products. Content recycling exemplifies current corporate drives toward synergy. In "Mastering the 'Visual Groove': Animated Electric Light Bulb Signs, Locations, and Loops", Margaret Weigel reminds that looping media are not new phenomena, dating from the Victorian era and coming to particular prominence in the looping electric light bulb signs of the late 1800s and early 1900s. Our reactions to electric signs were, she argues, strangely similar to those of many new media: moral panic and debate, leading to acceptance and even fondness. Weigel describes many of these whimsical modernist spectacles, particularly those of Broadway (the "Great White Way") in the early 1900s, and then describes their reception by tourists and locals. While tourists were drawn to the nightly spectacles, locals mastered and integrated the cyclical marketing systems into their daily lives. Greg Hainge's "Platonic Relations: The Problem of the Loop in Contemporary Electronic Music" proposes a way in which looping in electronic music may avoid the banal "Platonic" mode of repetition maligned by Deleuze in Difference and Repetition. In electronic music, Hainge argues, this passive approach to the loop conceives of the sampled element as "constitut[ing] an originary identity," the repetition of which constructs "an absolute internal resemblance". Moreover, Platonic looping itself forms a kind of technologically-determinist feedback loop within which the electronic artist finds him- or herself caught. By analysing the way in which electronic artist Kaffe Matthews breaks free of the Platonic mode, Hainge identifies a more "improvisational and dynamic aesthetic" of looping. In "Making Data Flow: On the Implications of Code Loops", Adrian Mackenzie explores and typologises loops in computer code. He argues that computer code has become an object of intense interest in cultural life, perhaps because computer code is at least as generative of meaning as content is supposed to be. Loops are an integral part of the coding process, and are also an interesting way to investigate the generation of meaning through information flows. Mackenzie finds the distinguishing feature of code loops to be their bounding conditions. Different bounding conditions, of course, generate different information flows. Given this, flows can be adapted to different cultural purposes by writers, artists, and hackers interested in exploring different spatio-temporal manifolds. Andrew T. Jacobs, in "Appropriating a Slur: Semantic Looping in the African-American Usage of 'nigg*'", unravels the fascinating rhetorical process by which the highly charged epithet 'nigg*r' has been reclaimed as 'nigg*' by African-Americans. Drawing on rhetorical analysis and African-American sociology, Jacobs argues that co-opting the slur has involved three looping mechanisms—agnominatio, semantic inversion, and chiastic slayingthemselves combined into a looping process which he calls "semantic looping". He concludes that the use of "nigg*" is a resistance strategy that functions through both recalling and refuting racism. In "Loops and Fakes and Illusions", Keith Russell investigates the role loops play in the childhood development of social understanding. Not only do loops figure in development, but, as Russell's reading of D.W. Winnicott demonstrates, childhood development itself is a sustaining loop. Following John Dewey, Russell contends that perplexity is the source of intellectual development, and that children exercise their perplexity by puzzling over illusions based around loops. Russell explores how these illusions and fakes demonstrate the tensions and dynamics of social reality, concluding that playing with loops is a lifelong process. Cameron Brown's "Rep-tiles with Woven Horns" is the second of our special visual art features. The title of Brown's article is also the title of the image gracing the cover of this issue. The image itself is particularly suited to the "loop" issue because it is a fractal created by recursion. Brown's article describes the geometry and mathematics behind the image, providing a step-by step demonstration of its creation. We think that even non-mathematicians will follow the logic of the steps involved, and gain a deeper appreciation of both the power and elegance of recursion. As we must, we conclude the 'loop' issue much as we began it, exploring the links between agency and the generative power of the loop. Like Laurie Johnson, Luis O. Arata's "Creation by looping Interactions" questions the creative process involved in M.C. Escher's Drawing Hands, but imagines it as an animated process with two different outcomes. While one outcome is a closed loop—akin to the Platonic looping described by Hainge—generating only itself, the other is an open loop. Open loops, Arata contends, are a form of interaction, a powerful reflexive dialogue of participatory creation. He shows that cutting-edge science is finding the reflexive creativity of open loops to be increasingly important both to practice and theory, concluding that innovation is all the richer for it. Thus, one might say that Johnson and Arata each takes the role of one of the hands in the artwork they both analyse: Escher's Drawing Hands. Within that larger loop, smaller loops are described, and so, like Nietzsche, we find ourselves "insatiably calling out da capo" (56). References Nietzsche, Friedrich. Beyond Good and Evil. Trans. R.J. Hollingdale. Harmondsworth: Penguin, 1973. Citation reference for this article MLA Style Mitchell, Peta and Rintel, E. Sean. "Editorial" M/C: A Journal of Media and Culture 5.4 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/mc/0208/editorial.php>. Chicago Style Mitchell, Peta and Rintel, E. Sean, "Editorial" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 4 (2002), < http://www.media-culture.org.au/mc/0208/editorial.php> ([your date of access]). APA Style Mitchell, Peta and Rintel, E. Sean. (2002) Editorial. M/C: A Journal of Media and Culture 5(4). < http://www.media-culture.org.au/mc/0208/editorial.php> ([your date of access]).

34

Vella Bonavita, Helen. "“In Everything Illegitimate”: Bastards and the National Family." M/C Journal 17, no.5 (October25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.897.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This paper argues that illegitimacy is a concept that relates to almost all of the fundamental ways in which Western society has traditionally organised itself. Sex, family and marriage, and the power of the church and state, are all implicated in the various ways in which society reproduces itself from generation to generation. All employ the concepts of legitimacy and illegitimacy to define what is and what is not permissible. Further, the creation of the illegitimate can occur in more or less legitimate ways; for example, through acts of consent, on the one hand; and force, on the other. This paper uses the study of an English Renaissance text, Shakespeare’s Henry V, to argue that these concepts remain potent ones, regularly invoked as a means of identifying and denouncing perceived threats to the good ordering of the social fabric. In western societies, many of which may be constructed as post-marriage, illegitimate is often applied as a descriptor to unlicensed migrants, refugees and asylum seekers. In countries subject to war and conflict, rape as a war crime is increasingly used by armies to create fractures within the subject community and to undermine the paternity of a cohort of children. In societies where extramarital sex is prohibited, or where rape has been used as a weapon of war, the bastard acts as physical evidence that an unsanctioned act has been committed and the laws of society broken, a “failure in social control” (Laslett, Oosterveen and Smith, 5). This paper explores these themes, using past conceptions of the illegitimate and bastardy as an explanatory concept for problematic aspects of legitimacy in contemporary culture.Bastardy was a particularly important issue in sixteenth and seventeenth century Europe when an individual’s genealogy was a major determining factor of social status, property and identity (MacFarlane). Further, illegitimacy was not necessarily an aspect of a person’s birth. It could become a status into which they were thrust through the use of divorce, for example, as when Henry VIII illegitimised his daughter Mary after annulling his marriage to Mary’s mother, Catherine of Aragon. Alison Findlay’s study of illegitimacy in Renaissance literature lists over 70 portrayals of illegitimacy, or characters threatened with illegitimacy, between 1588 and 1652 (253–257). In addition to illegitimacy at an individual level however, discussions around what constitutes the “illegitimate” figure in terms of its relationship with the family and the wider community, are also applicable to broader concerns over national identity. In work such as Stages of History, Phyllis Rackin dissected images of masculine community present in Shakespeare’s history plays to expose underlying tensions over gender, power and identity. As the study of Henry V indicates in the following discussion, illegitimacy was also a metaphor brought to bear on issues of national as well as personal identity in the early modern era. The image of the nation as a “family” to denote unity and security, both then and now, is rendered complex and problematic by introducing the “illegitimate” into that nation-family image. The rhetoric used in the recent debate over the Scottish independence referendum, and in Australia’s ongoing controversy over “illegitimate” migration, both indicate that the concept of a “national bastard”, an amorphous figure that resists precise definition, remains a potent rhetorical force. Before turning to the detail of Henry V, it is useful to review the use of “illegitimate” in the early modern context. Lacking an established position within a family, a bastard was in danger of being marginalised and deprived of any but the most basic social identity. If acknowledged by a family, the bastard might become a drain on that family’s economic resources, drawing money away from legitimate children and resented accordingly. Such resentment may be reciprocated. In his essay “On Envy” the scientist, author, lawyer and eventually Lord Chancellor of England Francis Bacon explained the destructive impulse of bastardy as follows: “Deformed persons, and eunuchs, and old men, and bastards, are envious. For he that cannot possibly mend his own case will do what he can to impair another’s.” Thus, bastardy becomes a plot device which can be used to explain and to rationalise evil. In early modern English literature, as today, bastardy as a defect of birth is only one meaning for the word. What does “in everything illegitimate” (quoting Shakespeare’s character Thersites in Troilus and Cressida [V.viii.8]) mean for our understanding of both our own society and that of the late sixteenth century? Bastardy is an important ideologeme, in that it is a “unit of meaning through which the ‘social space’ constructs the ideological values of its signs” (Schleiner, 195). In other words, bastardy has an ideological significance that stretches far beyond a question of parental marital status, extending to become a metaphor for national as well as personal loss of identity. Anti-Catholic polemicists of the early sixteenth century accused priests of begetting a generation of bastards that would overthrow English society (Fish, 7). The historian Polydore Vergil was accused of suborning and bastardising English history by plagiarism and book destruction: “making himself father to other men’s works” (Hay, 159). Why is illegitimacy so important and so universal a metaphor? The term “bastard” in its sense of mixture or mongrel has been applied to language, to weaponry, to almost anything that is a distorted but recognisable version of something else. As such, the concept of bastardy lends itself readily to the rhetorical figure of metaphor which, as the sixteenth century writer George Puttenham puts it, is “a kind of wresting of a single word from his owne right signification, to another not so natural, but yet of some affinitie or coueniencie with it” (Puttenham, 178). Later on in The Art of English Poesie, Puttenham uses the word “bastard” to describe something that can best be recognised as being an imperfect version of something else: “This figure [oval] taketh his name of an egge […] and is as it were a bastard or imperfect rounde declining toward a longitude.” (101). “Bastard” as a descriptive term in this context has meaning because it connects the subject of discussion with its original. Michael Neill takes an anthropological approach to the question of why the bastard in early modern drama is almost invariably depicted as monstrous or evil. In “In everything illegitimate: Imagining the Bastard in Renaissance Drama,” Neill argues that bastards are “filthy”, using the term as it is construed by Mary Douglas in her work Purity and Danger. Douglas argues that dirt is defined by being where it should not be, it is “matter in the wrong place, belonging to ‘a residual category, rejected from our normal scheme of classifications,’ a source of fundamental pollution” (134). In this argument the figure of the bastard aligns strongly with the concept of the Other (Said). Arguably, however, the anthropologist Edmund Leach provides a more useful model to understand the associations of hybridity, monstrosity and bastardy. In “Animal Categories and Verbal Abuse”, Leach asserts that our perceptions of the world around us are largely based on binary distinctions; that an object is one thing, and is not another. If an object combines attributes of itself with those of another, the interlapping area will be suppressed so that there may be no hesitation in discerning between them. This repressed area, the area which is neither one thing nor another but “liminal” (40), becomes the object of fear and of fascination: – taboo. It is this liminality that creates anxiety surrounding bastards, as they occupy the repressed, “taboo” area between family and outsiders. In that it is born out of wedlock, the bastard child has no place within the family structure; yet as the child of a family member it cannot be completely relegated to the external world. Michael Neill rightly points out the extent to which the topos of illegitimacy is associated with the disintegration of boundaries and a consequent loss of coherence and identity, arguing that the bastard is “a by-product of the attempt to define and preserve a certain kind of social order” (147). The concept of the liminal figure, however, recognises that while a by-product can be identified and eliminated, a bastard can neither be contained nor excluded. Consequently, the bastard challenges the established order; to be illegitimate, it must retain its connection with the legitimate figure from which it diverges. Thus the illegitimate stands as a permanent threat to the legitimate, a reminder of what the legitimate can become. Bastardy is used by Shakespeare to indicate the fear of loss of national as well as personal identity. Although noted for its triumphalist construction of a hero-king, Henry V is also shot through with uncertainties and fears, fears which are frequently expressed using illegitimacy as a metaphor. Notwithstanding its battle scenes and militarism, it is the lawyers, genealogists and historians who initiate and drive forward the narrative in Henry V (McAlindon, 435). The reward of the battle for Henry is not so much the crown of France as the assurance of his own legitimacy as monarch. The lengthy and legalistic recital of genealogies with which the Archbishop of Canterbury proves to general English satisfaction that their English king Henry holds a better lineal right to the French throne than its current occupant may not be quite as “clear as is the summer sun” (Henry V 1.2.83), but Henry’s question about whether he may “with right and conscience” make his claim to the French throne elicits a succinct response. The churchmen tell Henry that, in order to demonstrate that he is truly the descendant of his royal forefathers, Henry will need to validate that claim. In other words, the legitimacy of Henry’s identity, based on his connection with the past, is predicated on his current behaviour:Gracious lord,Stand for your own; unwind your bloody flag;Look back into your mighty ancestors:Go, my dread lord, to your great-grandsire’s tomb,From whom you claim; invoke his warlike spirit…Awake remembrance of these valiant dead,And with your puissant arm renew their feats:You are their heir, you sit upon their throne,The blood and courage that renowned themRuns in your veins….Your brother kings and monarchs of the earthDo all expect that you should rouse yourselfAs did the former lions of your blood. (Henry V 1.2.122 – 124)These exhortations to Henry are one instance of the importance of genealogy and its immediate connection to personal and national identity. The subject recurs throughout the play as French and English characters both invoke a discourse of legitimacy and illegitimacy to articulate fears of invasion, defeat, and loss of personal and national identity. One particular example of this is the brief scene in which the French royalty allow themselves to contemplate the prospect of defeat at the hands of the English:Fr. King. ‘Tis certain, he hath pass’d the river Somme.Constable. And if he be not fought withal, my lord,Let us not live in France; let us quit all,And give our vineyards to a barbarous people.Dauphin. O Dieu vivant! shall a few sprays of us,The emptying of our fathers’ luxury,Our scions, put in wild and savage stock,Spirt up so suddenly into the clouds,And overlook their grafters?Bourbon. Normans, but bastard Normans, Norman bastards!...Dauphin. By faith and honour,Our madams mock at us, and plainly sayOur mettle is bred out; and they will giveTheir bodies to the lust of English youthTo new-store France with bastard warriors. (Henry V 3.5.1 – 31).Rape and sexual violence pervade the language of Henry V. France itself is constructed as a sexually vulnerable female with “womby vaultages” and a “mistress-court” (2.4.131, 140). In one of his most famous speeches Henry graphically describes the rape and slaughter that accompanies military defeat (3.3). Reading Henry V solely in terms of its association of military conquest with sexual violence, however, runs the risk of overlooking the image of bastards themselves as both the threat and the outcome of national defeat. The lines quoted above exemplify the extent to which illegitimacy was a vital metaphor within early modern discourses of national as well as personal identity. Although the lines are divided between various speakers – the French King, Constable (representing the law), Dauphin (the Crown Prince) and Bourbon (representing the aristocracy) – the images develop smoothly and consistently to express English dominance and French subordination, articulated through images of illegitimacy.The dialogue begins with the most immediate consequence of invasion and of illegitimacy: the loss of property. Legitimacy, illegitimacy and property were so closely associated that a case of bastardy brought to the ecclesiastical court that did not include a civil law suit about land was referred to as a case of “bastardy speciall”, and the association between illegitimacy and property is present in this speech (Cowell, 14). The use of the word “vine” is simultaneously a metonym for France and a metaphor for the family, as in the “family tree”, conflating the themes of family identity and national identity that are both threatened by the virile English forces.As the dialogue develops, the rhetoric becomes more elaborate. The vines which for the Constable (from a legal perspective) represented both France and French families become instead an attempt to depict the English as being of a subordinate breed. The Dauphin’s brief narrative of the English origins refers to the illegitimate William the Conqueror, bastard son of the Duke of Normandy and by designating the English as being descendants of a bastard Frenchman the Dauphin attempts to depict the English nation as originating from a superabundance of French virility; wild offshoots from a true stock. Yet “grafting” one plant to another can create a stronger plant, which is what has happened here. The Dauphin’s metaphors, designed to construct the English as an unruly and illegitimate offshoot of French society, a product of the overflowing French virility, evolve instead into an emblem of a younger, stronger branch which has overtaken its enfeebled origins.In creating this scene, Shakespeare constructs the Frenchmen as being unable to contain the English figuratively, still less literally. The attempts to reduce the English threat by imagining them as “a few sprays”, a product of casual sexual excess, collapses into Bourbon’s incoherent ejacul*tion: “Normans, but bastard Normans, Norman bastards!” and the Norman bastard dominates the conclusion of the scene. Instead of containing and marginalising the bastard, the metaphoric language creates and acknowledges a threat which cannot be marginalised. The “emptying of luxury” has engendered an uncontrollable illegitimate who will destroy the French nation beyond any hope of recovery, overrunning France with bastards.The scene is fascinating for its use of illegitimacy as a means of articulating fears not only for the past and present but also for the future. The Dauphin’s vision is one of irreversible national and familial disintegration, irreversible because, unlike rape, the French women’s imagined rejection of their French families and embrace of the English conquerors implies a total abandonment of family origins and the willing creation of a new, illegitimate dynasty. Immediately prior to this scene the audience has seen the Dauphin’s fear in action: the French princess Katherine is shown learning to speak English as part of her preparation for giving her body to a “bastard Norman”, a prospect which she anticipates with a frisson of pleasure and humour, as well as fear. This scene, between Katherine and her women, evokes a range of powerful anxieties which appear repeatedly in the drama and texts of the sixteenth and early seventeenth centuries: anxieties over personal and national identity, over female chastity and masculine authority, and over continuity between generations. Peter Laslett in The World We Have Lost – Further Explored points out that “the engendering of children on a scale which might threaten the social structure was never, or almost never, a present possibility” (154) at this stage of European history. This being granted, the Dauphin’s depiction of such a “wave” of illegitimates, while it might have no roots in reality, functioned as a powerful image of disorder. Illegitimacy as a threat and as a strategy is not limited to the renaissance, although a study of renaissance texts offers a useful guidebook to the use of illegitimacy as a means of polarising and excluding. Although as previously discussed, for many Western countries, the marital status of one’s parents is probably the least meaningful definition associated with the word “illegitimate”, the concept of the nation as a family remains current in modern political discourse, and illegitimate continues to be a powerful metaphor. During the recent independence referendum in Scotland, David Cameron besought the Scottish people not to “break up the national family”; at the same time, the Scottish Nationalists have been constructed as “ungrateful bastards” for wishing to turn their backs on the national family. As Klocker and Dunne, and later O’Brien and Rowe, have demonstrated, the emotive use of words such as “illegitimate” and “illegal” in Australian political rhetoric concerning migration is of long standing. Given current tensions, it might be timely to call for a further and more detailed study of the way in which the term “illegitimate” continues to be used by politicians and the media to define, demonise and exclude certain types of would-be Australian immigrants from the collective Australian “national family”. Suggestions that persons suspected of engaging with terrorist organisations overseas should be stripped of their Australian passports imply the creation of national bastards in an attempt to distance the Australian community from such threats. But the strategy can never be completely successful. Constructing figures as bastard or the illegitimate remains a method by which the legitimate seeks to define itself, but it also means that the bastard or illegitimate can never be wholly separated or cast out. In one form or another, the bastard is here to stay.ReferencesBeardon, Elizabeth. “Sidney's ‘Mongrell Tragicomedy’ and Anglo-Spanish Exchange in the New Arcadia.” Journal for Early Modern Cultural Studies 10 (2010): 29 - 51.Davis, Kingsley. “Illegitimacy and the Social Structure.” American Journal of Sociology 45 (1939).John Cowell. The Interpreter. Cambridge: John Legate, 1607.Greenblatt, Stephen. Renaissance Self-Fashioning: From More to Shakespeare. 1980. Chicago: University of Chicago Press, 2005.Findlay, Alison. Illegitimate Power: Bastards in Renaissance Drama. Manchester: Manchester University Press, 2009.Hay, Denys. Polydore Vergil: Renaissance Historian and Man of Letters. Oxford: Clarendon Press, 1952.Laslett, Peter. The World We Have Lost - Further Explored. London: Methuen, 1983.Laslett, P., K. Oosterveen, and R. M. Smith, eds. Bastardy and Its Comparative History. London: Edward Arnold, 1980.Leach, Edmund. “Anthropological Aspects of Language: Animal Categories and Verbal Abuse.” E. H. Lennenberg, ed. New Directives in the Study of Language. MIT Press, 1964. 23-63. MacFarlane, Alan. The Origins of English Individualism: The Family Property and Social Transition Oxford: Basil Blackwell, 1978.Mclaren, Ann. “Monogamy, Polygamy and the True State: James I’s Rhetoric of Empire.” History of Political Thought 24 (2004): 446 – 480.McAlindon, T. “Testing the New Historicism: “Invisible Bullets” Reconsidered.” Studies in Philology 92 (1995):411 – 438.Neill, Michael. Putting History to the Question: Power, Politics and Society in English Renaissance Drama. New York: Columbia University Press, 2000.Poco*ck, J.G.A. Virtue, Commerce and History: Essays on English Political Thought and History, Chiefly in the Eighteenth Century. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. Puttenham, George. The Arte of English Poesie. Ed. Gladys Doidge Willco*ck and Alice Walker. Cambridge: Cambridge University Press, 1936.Reekie, Gail. Measuring Immorality: Social Inquiry and the Problem of Illegitimacy. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. Rowe, Elizabeth, and Erin O’Brien. “Constructions of Asylum Seekers and Refugees in Australian Political Discourse”. In Kelly Richards and Juan Marcellus Tauri, eds., Crime Justice and Social Democracy: Proceedings of the 2nd International Conference. Brisbane: Queensland University of Technology, 2013.Schleiner, Louise. Tudor and Stuart Women Writers. Bloomington: Indiana University Press, 1994.Shakespeare, William. Henry V in The Norton Shakespeare. Ed. S. Greenblatt, W. Cohen, J.E. Howard, and Katharine Eisaman Maus. New York and London: Norton, 2008.

35

Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10, no.2 (May1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2620.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Biology teaches us that organisms adapt—or don’t; sociology claims that people adapt—or don’t. We know that ideas can adapt; sometimes even institutions can adapt. Or not. Various papers in this issue attest in exciting ways to precisely such adaptations and maladaptations. (See, for example, the articles in this issue by Lelia Green, Leesa Bonniface, and Tami McMahon, by Lexey A. Bartlett, and by Debra Ferreday.) Adaptation is a part of nature and culture, but it’s the latter alone that interests me here. (However, see the article by Hutcheon and Bortolotti for a discussion of nature and culture together.) It’s no news to anyone that not only adaptations, but all art is bred of other art, though sometimes artists seem to get carried away. My favourite example of excess of association or attribution can be found in the acknowledgements page to a verse drama called Beatrice Chancy by the self-defined “maximalist” (not minimalist) poet, novelist, librettist, and critic, George Elliot Clarke. His selected list of the incarnations of the story of Beatrice Cenci, a sixteenth-century Italian noblewoman put to death for the murder of her father, includes dramas, romances, chronicles, screenplays, parodies, sculptures, photographs, and operas: dramas by Vincenzo Pieracci (1816), Percy Bysshe Shelley (1819), Juliusz Slowacki (1843), Waldter Landor (1851), Antonin Artaud (1935) and Alberto Moravia (1958); the romances by Francesco Guerrazi (1854), Henri Pierangeli (1933), Philip Lindsay (1940), Frederic Prokosch (1955) and Susanne Kircher (1976); the chronicles by Stendhal (1839), Mary Shelley (1839), Alexandre Dumas, père (1939-40), Robert Browning (1864), Charles Swinburne (1883), Corrado Ricci (1923), Sir Lionel Cust (1929), Kurt Pfister (1946) and Irene Mitchell (1991); the film/screenplay by Bertrand Tavernier and Colo O’Hagan (1988); the parody by Kathy Acker (1993); the sculpture by Harriet Hosmer (1857); the photograph by Julia Ward Cameron (1866); and the operas by Guido Pannain (1942), Berthold Goldschmidt (1951, 1995) and Havergal Brian (1962). (Beatrice Chancy, 152) He concludes the list with: “These creators have dallied with Beatrice Cenci, but I have committed indiscretions” (152). An “intertextual feast”, by Clarke’s own admission, this rewriting of Beatrice’s story—especially Percy Bysshe Shelley’s own verse play, The Cenci—illustrates brilliantly what Northrop Frye offered as the first principle of the production of literature: “literature can only derive its form from itself” (15). But in the last several decades, what has come to be called intertextuality theory has shifted thinking away from looking at this phenomenon from the point of view of authorial influences on the writing of literature (and works like Harold Bloom’s famous study of the Anxiety of Influence) and toward considering our readerly associations with literature, the connections we (not the author) make—as we read. We, the readers, have become “empowered”, as we say, and we’ve become the object of academic study in our own right. Among the many associations we inevitably make, as readers, is with adaptations of the literature we read, be it of Jane Austin novels or Beowulf. Some of us may have seen the 2006 rock opera of Beowulf done by the Irish Repertory Theatre; others await the new Neil Gaiman animated film. Some may have played the Beowulf videogame. I personally plan to miss the upcoming updated version that makes Beowulf into the son of an African explorer. But I did see Sturla Gunnarsson’s Beowulf and Grendel film, and yearned to see the comic opera at the Lincoln Centre Festival in 2006 called Grendel, the Transcendence of the Great Big Bad. I am not really interested in whether these adaptations—all in the last year or so—signify Hollywood’s need for a new “monster of the week” or are just the sign of a desire to cash in on the success of The Lord of the Rings. For all I know they might well act as an ethical reminder of the human in the alien in a time of global strife (see McGee, A4). What interests me is the impact these multiple adaptations can have on the reader of literature as well as on the production of literature. Literature, like painting, is usually thought of as what Nelson Goodman (114) calls a one-stage art form: what we read (like what we see on a canvas) is what is put there by the originating artist. Several major consequences follow from this view. First, the implication is that the work is thus an original and new creation by that artist. However, even the most original of novelists—like Salman Rushdie—are the first to tell you that stories get told and retold over and over. Indeed his controversial novel, The Satanic Verses, takes this as a major theme. Works like the Thousand and One Nights are crucial references in all of his work. As he writes in Haroun and the Sea of Stories: “no story comes from nowhere; new stories are born of old” (86). But illusion of originality is only one of the implications of seeing literature as a one-stage art form. Another is the assumption that what the writer put on paper is what we read. But entire doctoral programs in literary production and book history have been set up to study how this is not the case, in fact. Editors influence, even change, what authors want to write. Designers control how we literally see the work of literature. Beatrice Chancy’s bookend maps of historical Acadia literally frame how we read the historical story of the title’s mixed-race offspring of an African slave and a white slave owner in colonial Nova Scotia in 1801. Media interest or fashion or academic ideological focus may provoke a publisher to foreground in the physical presentation different elements of a text like this—its stress on race, or gender, or sexuality. The fact that its author won Canada’s Governor General’s Award for poetry might mean that the fact that this is a verse play is emphasised. If the book goes into a second edition, will a new preface get added, changing the framework for the reader once again? As Katherine Larson has convincingly shown, the paratextual elements that surround a work of literature like this one become a major site of meaning generation. What if literature were not a one-stage an art form at all? What if it were, rather, what Goodman calls “two-stage” (114)? What if we accept that other artists, other creators, are needed to bring it to life—editors, publishers, and indeed readers? In a very real and literal sense, from our (audience) point of view, there may be no such thing as a one-stage art work. Just as the experience of literature is made possible for readers by the writer, in conjunction with a team of professional and creative people, so, arguably all art needs its audience to be art; the un-interpreted, un-experienced art work is not worth calling art. Goodman resists this move to considering literature a two-stage art, not at all sure that readings are end products the way that performance works are (114). Plays, films, television shows, or operas would be his prime examples of two-stage arts. In each of these, a text (a playtext, a screenplay, a score, a libretto) is moved from page to stage or screen and given life, by an entire team of creative individuals: directors, actors, designers, musicians, and so on. Literary adaptations to the screen or stage are usually considered as yet another form of this kind of transcription or transposition of a written text to a performance medium. But the verbal move from the “book” to the diminutive “libretto” (in Italian, little book or booklet) is indicative of a view that sees adaptation as a step downward, a move away from a primary literary “source”. In fact, an entire negative rhetoric of “infidelity” has developed in both journalistic reviewing and academic discourse about adaptations, and it is a morally loaded rhetoric that I find surprising in its intensity. Here is the wonderfully critical description of that rhetoric by the king of film adaptation critics, Robert Stam: Terms like “infidelity,” “betrayal,” “deformation,” “violation,” “bastardisation,” “vulgarisation,” and “desecration” proliferate in adaptation discourse, each word carrying its specific charge of opprobrium. “Infidelity” carries overtones of Victorian prudishness; “betrayal” evokes ethical perfidy; “bastardisation” connotes illegitimacy; “deformation” implies aesthetic disgust and monstrosity; “violation” calls to mind sexual violence; “vulgarisation” conjures up class degradation; and “desecration” intimates religious sacrilege and blasphemy. (3) I join many others today, like Stam, in challenging the persistence of this fidelity discourse in adaptation studies, thereby providing yet another example of what, in his article here called “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today,” John Connor has called the “fidelity reflex”—the call to end an obsession with fidelity as the sole criterion for judging the success of an adaptation. But here I want to come at this same issue of the relation of adaptation to the adapted text from another angle. When considering an adaptation of a literary work, there are other reasons why the literary “source” text might be privileged. Literature has historical priority as an art form, Stam claims, and so in some people’s eyes will always be superior to other forms. But does it actually have priority? What about even earlier performative forms like ritual and song? Or to look forward, instead of back, as Tim Barker urges us to do in his article here, what about the new media’s additions to our repertoire with the advent of electronic technology? How can we retain this hierarchy of artistic forms—with literature inevitably on top—in a world like ours today? How can both the Romantic ideology of original genius and the capitalist notion of individual authorship hold up in the face of the complex reality of the production of literature today (as well as in the past)? (In “Amen to That: Sampling and Adapting the Past”, Steve Collins shows how digital technology has changed the possibilities of musical creativity in adapting/sampling.) Like many other ages before our own, adaptation is rampant today, as director Spike Jonze and screenwriter Charlie Kaufman clearly realised in creating Adaptation, their meta-cinematic illustration-as-send-up film about adaptation. But rarely has a culture denigrated the adapter as a secondary and derivative creator as much as we do the screenwriter today—as Jonze explores with great irony. Michelle McMerrin and Sergio Rizzo helpfully explain in their pieces here that one of the reasons for this is the strength of auteur theory in film criticism. But we live in a world in which works of literature have been turned into more than films. We now have literary adaptations in the forms of interactive new media works and videogames; we have theme parks; and of course, we have the more common television series, radio and stage plays, musicals, dance works, and operas. And, of course, we now have novelisations of films—and they are not given the respect that originary novels are given: it is the adaptation as adaptation that is denigrated, as Deborah Allison shows in “Film/Print: Novelisations and Capricorn One”. Adaptations across media are inevitably fraught, and for complex and multiple reasons. The financing and distribution issues of these widely different media alone inevitably challenge older capitalist models. The need or desire to appeal to a global market has consequences for adaptations of literature, especially with regard to its regional and historical specificities. These particularities are what usually get adapted or “indigenised” for new audiences—be they the particularities of the Spanish gypsy Carmen (see Ioana Furnica, “Subverting the ‘Good, Old Tune’”), those of the Japanese samurai genre (see Kevin P. Eubanks, “Becoming-Samurai: Samurai [Films], Kung-Fu [Flicks] and Hip-Hop [Soundtracks]”), of American hip hop graffiti (see Kara-Jane Lombard, “‘To Us Writers, the Differences Are Obvious’: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context”) or of Jane Austen’s fiction (see Suchitra Mathur, “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism”). What happens to the literary text that is being adapted, often multiple times? Rather than being displaced by the adaptation (as is often feared), it most frequently gets a new life: new editions of the book appear, with stills from the movie adaptation on its cover. But if I buy and read the book after seeing the movie, I read it differently than I would have before I had seen the film: in effect, the book, not the adaptation, has become the second and even secondary text for me. And as I read, I can only “see” characters as imagined by the director of the film; the cinematic version has taken over, has even colonised, my reader’s imagination. The literary “source” text, in my readerly, experiential terms, becomes the secondary work. It exists on an experiential continuum, in other words, with its adaptations. It may have been created before, but I only came to know it after. What if I have read the literary work first, and then see the movie? In my imagination, I have already cast the characters: I know what Gabriel and Gretta Conroy of James Joyce’s story, “The Dead,” look and sound like—in my imagination, at least. Then along comes John Huston’s lush period piece cinematic adaptation and the director superimposes his vision upon mine; his forcibly replaces mine. But, in this particular case, Huston still arguably needs my imagination, or at least my memory—though he may not have realised it fully in making the film. When, in a central scene in the narrative, Gabriel watches his wife listening, moved, to the singing of the Irish song, “The Lass of Aughrim,” what we see on screen is a concerned, intrigued, but in the end rather blank face: Gabriel doesn’t alter his expression as he listens and watches. His expression may not change—but I know exactly what he is thinking. Huston does not tell us; indeed, without the use of voice-over, he cannot. And since the song itself is important, voice-over is impossible. But I know exactly what he is thinking: I’ve read the book. I fill in the blank, so to speak. Gabriel looks at Gretta and thinks: There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. … Distant Music he would call the picture if he were a painter. (210) A few pages later the narrator will tell us: At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. (212) This joy, of course, puts him in a very different—disastrously different—state of mind than his wife, who (we later learn) is remembering a young man who sang that song to her when she was a girl—and who died, for love of her. I know this—because I’ve read the book. Watching the movie, I interpret Gabriel’s blank expression in this knowledge. Just as the director’s vision can colonise my visual and aural imagination, so too can I, as reader, supplement the film’s silence with the literary text’s inner knowledge. The question, of course, is: should I have to do so? Because I have read the book, I will. But what if I haven’t read the book? Will I substitute my own ideas, from what I’ve seen in the rest of the film, or from what I’ve experienced in my own life? Filmmakers always have to deal with this problem, of course, since the camera is resolutely externalising, and actors must reveal their inner worlds through bodily gesture or facial expression for the camera to record and for the spectator to witness and comprehend. But film is not only a visual medium: it uses music and sound, and it also uses words—spoken words within the dramatic situation, words overheard on the street, on television, but also voice-over words, spoken by a narrating figure. Stephen Dedalus escapes from Ireland at the end of Joseph Strick’s 1978 adaptation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man with the same words as he does in the novel, where they appear as Stephen’s diary entry: Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. … Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead. (253) The words from the novel also belong to the film as film, with its very different story, less about an artist than about a young Irishman finally able to escape his family, his religion and his country. What’s deliberately NOT in the movie is the irony of Joyce’s final, benign-looking textual signal to his reader: Dublin, 1904 Trieste, 1914 The first date is the time of Stephen’s leaving Dublin—and the time of his return, as we know from the novel Ulysses, the sequel, if you like, to this novel. The escape was short-lived! Portrait of the Artist as a Young Man has an ironic structure that has primed its readers to expect not escape and triumph but something else. Each chapter of the novel has ended on this kind of personal triumphant high; the next has ironically opened with Stephen mired in the mundane and in failure. Stephen’s final words in both film and novel remind us that he really is an Icarus figure, following his “Old father, old artificer”, his namesake, Daedalus. And Icarus, we recall, takes a tumble. In the novel version, we are reminded that this is the portrait of the artist “as a young man”—later, in 1914, from the distance of Trieste (to which he has escaped) Joyce, writing this story, could take some ironic distance from his earlier persona. There is no such distance in the film version. However, it stands alone, on its own; Joyce’s irony is not appropriate in Strick’s vision. His is a different work, with its own message and its own, considerably more romantic and less ironic power. Literary adaptations are their own things—inspired by, based on an adapted text but something different, something other. I want to argue that these works adapted from literature are now part of our readerly experience of that literature, and for that reason deserve the same attention we give to the literary, and not only the same attention, but also the same respect. I am a literarily trained person. People like me who love words, already love plays, but shouldn’t we also love films—and operas, and musicals, and even videogames? There is no need to denigrate words that are heard (and visualised) in order to privilege words that are read. Works of literature can have afterlives in their adaptations and translations, just as they have pre-lives, in terms of influences and models, as George Eliot Clarke openly allows in those acknowledgements to Beatrice Chancy. I want to return to that Canadian work, because it raises for me many of the issues about adaptation and language that I see at the core of our literary distrust of the move away from the written, printed text. I ended my recent book on adaptation with a brief examination of this work, but I didn’t deal with this particular issue of language. So I want to return to it, as to unfinished business. Clarke is, by the way, clear in the verse drama as well as in articles and interviews that among the many intertexts to Beatrice Chancy, the most important are slave narratives, especially one called Celia, a Slave, and Shelley’s play, The Cenci. Both are stories of mistreated and subordinated women who fight back. Since Clarke himself has written at length about the slave narratives, I’m going to concentrate here on Shelley’s The Cenci. The distance from Shelley’s verse play to Clarke’s verse play is a temporal one, but it is also geographic and ideological one: from the old to the new world, and from a European to what Clarke calls an “Africadian” (African Canadian/African Acadian) perspective. Yet both poets were writing political protest plays against unjust authority and despotic power. And they have both become plays that are more read than performed—a sad fate, according to Clarke, for two works that are so concerned with voice. We know that Shelley sought to calibrate the stylistic registers of his work with various dramatic characters and effects to create a modern “mixed” style that was both a return to the ancients and offered a new drama of great range and flexibility where the expression fits what is being expressed (see Bruhn). His polemic against eighteenth-century European dramatic conventions has been seen as leading the way for realist drama later in the nineteenth century, with what has been called its “mixed style mimesis” (Bruhn) Clarke’s adaptation does not aim for Shelley’s perfect linguistic decorum. It mixes the elevated and the biblical with the idiomatic and the sensual—even the vulgar—the lushly poetic with the coarsely powerful. But perhaps Shelley’s idea of appropriate language fits, after all: Beatrice Chancy is a woman of mixed blood—the child of a slave woman and her slave owner; she has been educated by her white father in a convent school. Sometimes that educated, elevated discourse is heard; at other times, she uses the variety of discourses operative within slave society—from religious to colloquial. But all the time, words count—as in all printed and oral literature. Clarke’s verse drama was given a staged reading in Toronto in 1997, but the story’s, if not the book’s, real second life came when it was used as the basis for an opera libretto. Actually the libretto commission came first (from Queen of Puddings Theatre in Toronto), and Clarke started writing what was to be his first of many opera texts. Constantly frustrated by the art form’s demands for concision, he found himself writing two texts at once—a short libretto and a longer, five-act tragic verse play to be published separately. Since it takes considerably longer to sing than to speak (or read) a line of text, the composer James Rolfe keep asking for cuts—in the name of economy (too many singers), because of clarity of action for audience comprehension, or because of sheer length. Opera audiences have to sit in a theatre for a fixed length of time, unlike readers who can put a book down and return to it later. However, what was never sacrificed to length or to the demands of the music was the language. In fact, the double impact of the powerful mixed language and the equally potent music, increases the impact of the literary text when performed in its operatic adaptation. Here is the verse play version of the scene after Beatrice’s rape by her own father, Francis Chancey: I was black but comely. Don’t glance Upon me. This flesh is crumbling Like proved lies. I’m perfumed, ruddied Carrion. Assassinated. Screams of mucking juncos scrawled Over the chapel and my nerves, A stickiness, as when he finished Maculating my thighs and dress. My eyes seep pus; I can’t walk: the floors Are tizzy, dented by stout mauling. Suddenly I would like poison. The flesh limps from my spine. My inlets crimp. Vultures flutter, ghastly, without meaning. I can see lice swarming the air. … His scythe went shick shick shick and slashed My flowers; they lay, murdered, in heaps. (90) The biblical and the violent meet in the texture of the language. And none of that power gets lost in the opera adaptation, despite cuts and alterations for easier aural comprehension. I was black but comely. Don’t look Upon me: this flesh is dying. I’m perfumed, bleeding carrion, My eyes weep pus, my womb’s sopping With tears; I can hardly walk: the floors Are tizzy, the sick walls tumbling, Crumbling like proved lies. His scythe went shick shick shick and cut My flowers; they lay in heaps, murdered. (95) Clarke has said that he feels the libretto is less “literary” in his words than the verse play, for it removes the lines of French, Latin, Spanish and Italian that pepper the play as part of the author’s critique of the highly educated planter class in Nova Scotia: their education did not guarantee ethical behaviour (“Adaptation” 14). I have not concentrated on the music of the opera, because I wanted to keep the focus on the language. But I should say that the Rolfe’s score is as historically grounded as Clarke’s libretto: it is rooted in African Canadian music (from ring shouts to spirituals to blues) and in Scottish fiddle music and local reels of the time, not to mention bel canto Italian opera. However, the music consciously links black and white traditions in a way that Clarke’s words and story refuse: they remain stubbornly separate, set in deliberate tension with the music’s resolution. Beatrice will murder her father, and, at the very moment that Nova Scotia slaves are liberated, she and her co-conspirators will be hanged for that murder. Unlike the printed verse drama, the shorter opera libretto functions like a screenplay, if you will. It is not so much an autonomous work unto itself, but it points toward a potential enactment or embodiment in performance. Yet, even there, Clarke cannot resist the lure of words—even though they are words that no audience will ever hear. The stage directions for Act 3, scene 2 of the opera read: “The garden. Slaves, sunflowers, stars, sparks” (98). The printed verse play is full of these poetic associative stage directions, suggesting that despite his protestations to the contrary, Clarke may have thought of that version as one meant to be read by the eye. After Beatrice’s rape, the stage directions read: “A violin mopes. Invisible shovelsful of dirt thud upon the scene—as if those present were being buried alive—like ourselves” (91). Our imaginations—and emotions—go to work, assisted by the poet’s associations. There are many such textual helpers—epigraphs, photographs, notes—that we do not have when we watch and listen to the opera. We do have the music, the staged drama, the colours and sounds as well as the words of the text. As Clarke puts the difference: “as a chamber opera, Beatrice Chancy has ascended to television broadcast. But as a closet drama, it play only within the reader’s head” (“Adaptation” 14). Clarke’s work of literature, his verse drama, is a “situated utterance, produced in one medium and in one historical and social context,” to use Robert Stam’s terms. In the opera version, it was transformed into another “equally situated utterance, produced in a different context and relayed through a different medium” (45-6). I want to argue that both are worthy of study and respect by wordsmiths, by people like me. I realise I’ve loaded the dice: here neither the verse play nor the libretto is primary; neither is really the “source” text, for they were written at the same time and by the same person. But for readers and audiences (my focus and interest here), they exist on a continuum—depending on which we happen to experience first. As Ilana Shiloh explores here, the same is true about the short story and film of Memento. I am not alone in wanting to mount a defence of adaptations. Julie Sanders ends her new book called Adaptation and Appropriation with these words: “Adaptation and appropriation … are, endlessly and wonderfully, about seeing things come back to us in as many forms as possible” (160). The storytelling imagination is an adaptive mechanism—whether manifesting itself in print or on stage or on screen. The study of the production of literature should, I would like to argue, include those other forms taken by that storytelling drive. If I can be forgiven a move to the amusing—but still serious—in concluding, Terry Pratchett puts it beautifully in his fantasy story, Witches Abroad: “Stories, great flapping ribbons of shaped space-time, have been blowing and uncoiling around the universe since the beginning of time. And they have evolved. The weakest have died and the strongest have survived and they have grown fat on the retelling.” In biology as in culture, adaptations reign. References Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. New York: Oxford University Press, 1975. Bruhn, Mark J. “’Prodigious Mixtures and Confusions Strange’: The Self-Subverting Mixed Style of The Cenci.” Poetics Today 22.4 (2001). Clarke, George Elliott. “Beatrice Chancy: A Libretto in Four Acts.” Canadian Theatre Review 96 (1998): 62-79. ———. Beatrice Chancy. Victoria, BC: Polestar, 1999. ———. “Adaptation: Love or Cannibalism? Some Personal Observations”, unpublished manuscript of article. Frye, Northrop. The Educated Imagination. Toronto: CBC, 1963. Goodman, Nelson. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1968. Hutcheon, Linda, and Gary R. Bortolotti. “On the Origin of Adaptations: Rethinking Fidelity Discourse and “Success”—Biologically.” New Literary History. Forthcoming. Joyce, James. Dubliners. 1916. New York: Viking, 1967. ———. A Portrait of the Artist as a Young Man. 1916. Penguin: Harmondsworth, 1960. Larson, Katherine. “Resistance from the Margins in George Elliott Clarke’s Beatrice Chancy.” Canadian Literature 189 (2006): 103-118. McGee, Celia. “Beowulf on Demand.” New York Times, Arts and Leisure. 30 April 2006. A4. Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Viking, 1988. ———. Haroun and the Sea of Stories. London: Granta/Penguin, 1990. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London and New York: Routledge, 160. Shelley, Percy Bysshe. The Cenci. Ed. George Edward Woodberry. Boston and London: Heath, 1909. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Citation reference for this article MLA Style Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>. APA Style Hutcheon, L. (May 2007) "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>.

36

Carpenter, Richard. "The Heart of the Matter." M/C Journal 10, no.3 (June1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2658.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

During his speech in Plato’s The Symposium, Aristophanes explains that humans were originally round, composed of two people joined together in a perfect sphere with four arms, four legs, and two faces. Unfortunately, humans grew arrogant and ambitious; as a result, Zeus punished them by cleaving them in two. Now altered from their natural form, humans yearn for their former selves: “It is from this situation, then, that love for one another developed in human beings. Love collects the halves of our original nature, and tries to make a single thing out of the two parts so as to restore our natural condition. Thus, each of us is the matching half of a human being, since we have been severed like a flatfish, two coming from one, and each part is always seeking its other half” (191d). So it is that what we call “love” is but the “desire for wholeness” (193a). Love is not, for Aristophanes, a union but a re-union/reuniting. While Aristophanes’ account is simultaneously comedic and horrific, and consequently also absurdly ridiculous, there persists an undercurrent of some nebulous tickle, a recognition of something tangibly familiar in his myth, even now. Were space-time not linear and Plato could have Barbara Streisand speak next at that Athenian table (though of course he wouldn’t, as she’s a woman), he would undoubtedly have her sing “People”: “Lovers are very special people. They’re the luckiest people in the world. With one person, one very special person, a feeling deep in your soul, says you were half, now you’re whole.” “You complete me,” Jerry (played by Tom Cruise) says to Dorothy (played by Renée Zellweger) in the movie Jerry Maguire. How many lovers today claim their relationship with their beloved was meant to be? Even in a postmodern world, we seemingly have not strayed far from the Platonic ideal in which “lovers are incomplete halves of a single puzzle, searching for each other in order to become whole” (Ackerman 95). Implied by this model—described by Irving Singer as the “idealist tradition” (Modern 12)—is an uncomplicated conception of self. A self posited as fundamentally incomplete must be viewed as fixed and virtually invariable; otherwise, a multiplicity of ways in addition to a soul mate might be found to give the impoverished self what it needs. Viewed as yearning for his or her “other half,” the individual is positioned outside of/separated from the wider culture because only the “one true love” can make the person “whole.” Even biological impulses and psychological factors can be dismissed as irrelevant or possibly even dangerous distractions when all that truly matters is finding one’s “better half.” A self thus conceived also suggests a rather simplistic view of romantic love, which becomes merely the desire to achieve wholeness by connecting—or reconnecting, as Plato’s Aristophanes would have it—with a complementary lover. Unfortunately, the idealist model’s emphasis on deficiency codifies an ontology of lack that tends to foster omissions, oversimplifications, and misinterpretations. But, as numerous influential thinkers have convincingly argued, identity is neither uniform nor stable—nor even uncontested. Subjectivity is more accurately characterised by complexity and multiplicity than by simplicity and singularity. What, then, of romantic love? Is romantic love in contemporary Western cultures similarly complex, and if so, so what? How would (re)conceptualising romantic love as complex extend our knowledge and understanding of complex systems? I want to contribute to this themed issue of M/C Journal on complex by approaching romantic love as a point of departure, as an analytical methodology. I maintain that a critical study of romantic love—one that begins rather than concludes with romantic love’s complexity—helps illustrate the productive nature of complex and the utility of employing complex as a conceptual/theoretical point of origin and inquiry. Crucially, my formulation configures complex as a productive process that is itself a product. In other words, complex can be usefully defined as an effect that produces other effects—including potentially subversive ones. While other definitions are certainly valid, conceiving complex as an outcome that generates further outcomes not only emphasises the dynamic, multifaceted nature of systems but also helps to explain that multifaceted dynamism. Romantic love illustrates well this conception of complex (as productive product) because romantic love only has meaning, only works, because it is complex to begin with. In this manner, romantic love is a process of creating complexity from complexity. An examination that begins from a point of complexity gains much, I feel, by beginning with a historicisation of that complexity, for complex, as outcome/effect, is always already contextualised, situated, and diachronic. Historicising romantic love is particularly crucial because the idealist model tends to dismiss the past (what matters the past once one has finally met the love of one’s life?) and confuse history—especially its own—with nature (as with the supposedly natural passivity of the feminine). According to Singer, the idealist tradition, first codified by Plato, was taken up by medieval theologians who, drawn by the tradition’s ideal of merging, sought to produce a mystical oneness with the divine (Courtly 23). Emphasis eventually moved from merging to the experience of merging, a move that facilitated the rise of courtly love. Transmuting religious reverence into human devotion, courtly love introduced such revolutionary and potentially heretical notions as the belief that “love is an intense, passionate relationship that establishes a holy oneness between man and woman” (23). The desire for oneness appears even more prominently in the Romanticism of the 19th century (288). Importantly, erotic love becomes for the first time conjoined with romantic love in a causal rather than antithetical or consequential relation: “To the Romantic, sexual desire is usually more than just a vehicle or concomitant of love; it is a prerequisite” (Modern 10). Little wonder, given such a trajectory, that romantic love today has virtually no meaning independent of sexual love (though sexual desire may or may not be linked to romantic love). Little wonder as well that romantic love is so complex. But there’s more. As Stephanie Coontz explains, marriage in the West was until only about two centuries ago a political and economic institution having little or nothing to do with romantic love (33). Anthony Giddens also points out the relatively recent shift from an economic to a romantic basis for marriage (26). Giddens associates this shift with the emergence of what he terms “plastic sexuality”: “decentered sexuality, freed from the needs of reproduction” (2). Plastic sexuality resulted from a combination of factors, most notably societal trends toward limiting family size coupled with advances in contraceptive and reproductive technologies (27). Allowing for greater freedom and pleasure (especially for women), plastic sexuality is for Giddens linked not only to romantic love but also, intrinsically, to self-identity (2, 40). This connection—along with the plastic sexuality that undergirds it—creates narratives of self (and other) that can project “a course of future development” (45), lead to greater reflexivity for the body and the self (31), and transform intimacy in ways potentially subversive and emancipative (3, 194). In any case, our (inter)personal existence is currently undergoing active transfiguration, Giddens asserts, to the point that “personal life has become an open project, creating new demands and anxieties” (8). My reading of Giddens places this continuous, reflexive project of self (what one might alternatively term the ongoing production of selves-in-process) against the plastic sexuality and pure relationships that engendered the project. Only a view of romantic love as productive, evolving, and full—in other words, complex—can account for the complex transformations of intimacy and self described by Giddens. Viewed more broadly, romantic love corresponds—in both the analogous and communicative meanings of the term—to/with the very poststructural/postmodern subject it helps to enact. Tamsin Lorraine’s lucid articulation of embodied subjectivity is worth quoting at length in this context: I assume that the selves we experience as our own are the product of a historically conditioned process involving both corporeal and psychic aspects of existence, that this process needs to be instituted and continually reiterated in a social context in order to give birth to and maintain the subject at the corporeal level of embodiment as well as the psychic level of self, and that language and social positioning within a larger social field play a crucial role in this process. In taking up a position in the social field as a speaker of language, a human being takes up a perspective from which to develop a narrative of self. (ix-x) Others have theorised identity as a narrative construct (Holstein and Gubrium; Rosenwald and Ochberg). What is significant here in reading Lorraine’s embodied subjectivity through the interpretative lens provided by Giddens is the particular kind of narrative suggested by such a reading. After all, not just any narrative will do. The “perspective” taken up by the reflexive subject (as described by Giddens) in the process of constructing a storied self necessarily requires a productive integration of the many “aspects of existence.” Otherwise, no such “position” could be taken, no agency established; the particular self would not even be. As such, the perspective is a product of complexity even as it attempts to compose its own complex product (a narrative identity). Additionally, romantic love conceived as complex, as a productive force, opens up possibilities for new stories and new selves, even when, as in Lacanian theory, desire is correlated with lack. Lacan maintains that “desire is neither the appetite for satisfaction nor the demand for love, but the difference which results from the subtraction of the first from the second—the very phenomenon of their splitting” (287). Lack presented thusly is positive inasmuch as lack causes desire, which in turn produces the subject as a subjectivity. “Without lack,” Bruce Fink asserts, “the subject can never come into being, and the whole efflorescence of the dialectic of desire is squashed” (103). For clarification, Fink provides a simple illustration: “Why would a child even bother to learn to speak if all its needs were anticipated?” (103). Desire here is correlated with lack in a manner that suggests movement and change, bringing to mind Anne Carson’s famous quip, “Desire moves. Eros is a verb” (17). Keeping in mind that romantic love has become inextricably entwined with sexual desire in the West, designs that interrogate desire vis-à-vis lack (a strategy that also characterises the approaches taken by Hegel and Sartre) operate equally well in regards to self-identities formed via romantic love. Certainly, then, if desire constituted as lack can produce complexity by remaining unsatisfied and unfilled, what then of an approach that configures desire itself as production? Such a theoretical grounding is central to the work of Gilles Deleuze and Felix Guattari. For them, “everything is production” (Anti-Oedipus 4). In this view, life, the self, and even the body are not unified things but rather processes characterised by flow and multiplicity. Deleuze and Guattari emphasise the dynamic process of various sorts of “becoming” (Thousand 279). Becoming, in relation to romantic love and to other processes, involves not just individuals but assemblages. In this, Deleuze and Guattari present a collaborative conception of self involving the multiplicity of the two selves as well as the multiplicity “formed through the collaboration” (Lorraine 134). As Deleuze and Guattari explain, multiplicity “is continually transforming itself into a string of other multiplicities” (Thousand 249). To my mind, this “string” of multiplicities directly parallels the complex. Luce Irigaray’s project similarly views subjectivity as embodied, potentially collaborative, and creative. Specifically, however, Irigaray seeks to challenge the masculine specular subjectivity that fosters divisive dualisms and a sexual division of labour that privileges the masculine. She critiques the subject-object distinction that has always defined female sexuality “on the basis of masculine parameters” (This 204) and relegated the feminine to the role of other to the masculine subject. One of the more interesting aspects of Irigaray’s enterprise is her project of symbolic transformation, an attempt to symbolise an alternative feminine subjectivity: “Irigaray insists that we need to acknowledge two genders and work on providing the hitherto impoverished gender the symbolic support it needs to become more than the counterpart of masculinity. If the feminine were given the support of a gender in its own right, then feminine subjectivity could finally emerge” (Lorraine 91). What Irigaray advocates is a dialectical interaction between subjects that embraces both difference and corporeality, that is temporal, playful, reciprocal, and mutually nourishing (I Love 148). Elizabeth Grosz’s refiguring of desire somewhat echoes Irigaray’s stance. Drawing upon Deleuze and Guattarai, Grosz also conceptualises desire as productive and full. She insists that in order to understand this expanded conception of desire we must first “abandon our habitual understanding of entities as the integrated totality of parts, and instead focus on the elements, the parts, outside their integration or organisation; we must look beyond the organism to the organs comprising it” (78). Totalities remain and must be recognised, but an understanding of the dynamics of those totalities is better accomplished through an investigation of the parts rather the whole. In her privileging of parts I see reflections of Irigaray’s respect for difference and dialectical creation. Indeed, one can easily see themes of fluidity and multiplicity running through the work of the theorists we have examined. This thematic/analytical consistency, I would argue, is at least partially explained by their active engagement in the complexity of romantic love. How not to theorise subjectivities formed via narratives of romantic love in a manner that resists dualisms when romantic love itself overflows with multiplicities? This is not, of course, to downplay the role of other factors, contingencies, and motivations. Still, that some feminists are critical of certain aspects of Foucauldian theory (his failure to adequately account for unequal power relations; his seeming denial that one group or class may dominate another) strikes me as directly related to issues located (if not exclusively) within the contemporary concept of romantic love (see Hartsock; Ramazanoğlu; Sedgwick). That such is the case is, for me, no surprise. Ultimately, in spite of its long history of repression and inequity, romantic love’s ever-increasing complexity points to possible future transformations (as Giddens details). My optimism stems from the fact that romantic love’s productive force can potentially open up whole new ranges of (complex) possibilities. In the theories of Giddens, Deleuze, Irigaray, Grosz, and numerous others, we witness some of these emerging possibilities. Framing complex as an outcome that produces other complex outcomes allows me to envision the possibility of even more possibilities—something akin to Irigaray’s “expanding universe” (This 209). In the final (for now) analysis, let us follow Grosz’s lead and privilege parts over the whole. Viewed from this perspective, a given system cannot be considered as a complex thing, as though it were an isolated singularity. Focusing on the specific, the particular, and the concrete serves to highlight the contingencies, fragments, flows, shifts, multiplicities, instabilities, and relations that constitute and produce the complex. In saying this, I am not simply asserting a tautology: the complex is complex. Because the components of something complex interact in ways both provisional and productive, the complex must inevitably produce new components, parts that constitute and change the system, as well as other parts that eventually form and/or alter other complex systems. Put another way, the individual parts of a complex are themselves complex. Consequently, a deeper understanding can be gained by stepping back and re-visioning the parts-to-the-whole paradigm as complexoutcomes-ofcomplex-outcomes. Romantic love, I believe, is such an example, and an especially ubiquitous and influential one at that. Only by beginning with an understanding of love as complex can we adequately explain how it operates and produces the kinds of effects that it does. Nothing simple could produce such profoundly complex effects as identities, discourses, and material objects. Something simple may very well produce simple outcomes that eventually conjoin into something complex, a whole composed of many individual parts. But only something already complex (i.e., an existing outcome of outcomes) can produce complex outcomes instantly and automatically as a matter of course in an intricate unfolding of relationships that, like love, circulate, bond, motivate, and potentially transform. References Ackerman, Diane. A Natural History of Love. New York: Random House, 1994. Carson, Anne. Eros the Bittersweet: An Essay. Princeton, NJ: Princeton UP, 1986. Coontz, Stephanie. Marriage, a History: From Obedience to Intimacy, or How Love Conquered Marriage. New York: Viking, 2005. Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. 1972. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, and Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983. ———. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. 1980. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987. Fink, Bruce. The Lacanian Subject: Between Language and Jouissance. Princeton, NJ: Princeton UP, 1995. Giddens, Anthony. The Transformation of Intimacy: Sexuality, Love and Eroticism in Modern Societies. Stanford, CA: Stanford UP, 1992. Grosz, Elizabeth. “Refiguring Lesbian Desire.” The Lesbian Postmodern. Ed. Laura Doan. New York: Columbia UP, 1994. 67-84. Hartsock, Nancy. “Foucault on Power: A Theory for Women?” Feminism/Postmodernism. Ed. Linda J. Nicholson. New York: Routledge, 1990. 157-175. Hegel, G. W. F. The Phenomenology of Mind. Trans. J. B. Baillie. New York: Harper, 1967. Holstein, James A., and Jaber F. Gubrium. The Self We Live By: Narrating Identity in a Postmodern World. New York: Oxford UP, 2000. Irigaray, Luce. I Love to You: Sketch of a Possible Felicity in History. Trans. Alison Martin. New York: Routledge, 1996. ———. “This Sex Which Is Not One.” 1985. A Reader in Feminist Knowledge. Ed. Sneja Gunew. New York: Routledge, 1991. 204-211. Jerry Maguire. Dir. Cameron Crowe. Columbia/Tristar, 1996. Lacan, Jacques. Écrits: A Selection. 1966. Trans. Alan Sheridan. New York: Norton, 1977. Lorraine, Tamsin. Irigaray and Deleuze: Experiments in Visceral Philosophy. Ithaca, New York: Cornell UP, 1999. Plato. The Symposium and The Phaedrus. Trans. William Cobb. New York: SUNY P, 1993. Ramazanoğlu, Caroline, ed. Up against Foucault: Explorations of Some Tensions between Foucault and Feminism. New York: Routledge, 1993. Rosenwald, George C., and Richard L. Ochberg, eds. Storied Lives: The Cultural Politics of Self-Understanding. New Haven, CT: Yale UP, 1992. Sartre, Jean-Paul. Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology. Trans. Hazel E. Barnes. New York: Washington Square Press, 1956. Sedgwick, Eve Kosofsky. Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity. Durham, NC: Duke UP, 2003. Singer, Irving. The Nature of Love: Courtly and Romantic. Vol. 2. Chicago: Chicago UP, 1984. ———. The Nature of Love: The Modern World. Vol. 3. Chicago: Chicago UP, 1987. Streisand, Barbra. “People.” By Bob Merrill and Jule Styne. People. Columbia, 1964. Citation reference for this article MLA Style Carpenter, Richard. "The Heart of the Matter: Complex as Productive Force." M/C Journal 10.3 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0706/02-carpenter.php>. APA Style Carpenter, R. (Jun. 2007) "The Heart of the Matter: Complex as Productive Force," M/C Journal, 10(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0706/02-carpenter.php>.

37

Milton, James, and Theresa Petray. "The Two Subalterns: Perceived Status and Violent Punitiveness." M/C Journal 23, no.2 (May13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1622.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

From the mid-twentieth century, state and public conceptions of deviance and crime control have turned increasingly punitive (Hallett 115; Hutchinson 138). In a Western context, criminal justice has long been retributive, prioritising punishment over rehabilitation (Wenzel et al. 26). Within that context, there has been an increase in punitiveness—understood here as a measure of a punishment’s severity—the intention of which has been to help restore the moral imbalance created by offending while also deterring future crime (Wenzel et al. 26). Entangled with the global spread of neoliberal capitalism, punitiveness has become internationally pervasive to a near-hegemonic degree (Sparks qtd. in Jennings et al. 463; Unnever and Cullen 100).The punitive turn has troubling characteristics. Punitive policies can be expensive, and increased incarceration stresses the criminal justice system and leads to prison overcrowding (Hutchinson 135). Further, punitiveness is not only applied unequally across categories such as class, race, and age (Unnever and Cullen 105-06; Wacquant 212) but the effectiveness of punitive policy relative to its costs is contested (Bouffard et al. 466, 477; Hutchinson 139). Despite this, evidence suggests public demand is driving punitive policymaking, but that demand is only weakly related to crime rates (Jennings et al. 463).While discussion of punitiveness in the public sphere often focuses on measures such as boot camps for young offenders, increased incarceration, and longer prison sentences, punitiveness also has a darker side. Our research analysing discussion taking place on a large, regional, crime-focused online forum reveals a startling degree and intensity of violence directed at offenders and related groups. Members of the discussion forum do propose unsurprising measures such as incarceration and boot camps, but also an array of violent alternatives, including beating, shooting, dismemberment, and conversion into animal food. This article draws on our research to explore why discussion of punitiveness can be so intensely violent.Our research applies thematic analysis to seven discussion threads posted to a large regional online forum focused on crime, made between September and November 2017. One discussion thread per week of the study period was purposively sampled based on relevance to the topic of punitiveness, ultimately yielding 1200 individual comments. Those comments were coded, and the data and codes were reiteratively analysed to produce categories, then basic, organising, and global themes. We intended to uncover themes in group discussion most salient to punitiveness to gain insight into how punitive social interactions unfold and how those who demand punitiveness understand their interactions and experiences of crime. We argue that, in this online forum, the global theme—the most salient concept related to punitiveness—is a “subaltern citizenship”. Here, a clear division emerges from the data, where the group members perceive themselves as “us”—legitimate citizens with all attendant rights—in opposition to an external “them”, a besieging group of diverse, marginalised Others who have illegitimately usurped certain rights and who victimise citizens. Group members often deride the state as too weak and untrustworthy to stop this victimisation. Ironically, the external Others perceived by the group to hold power are themselves genuinely marginalised, though the group does not recognise or see that form of marginalisation as legitimate. In this essay, to preserve the anonymity of the forum and its members, we refer to them only as “the Forum”, located in “the City”, and refrain from direct quotes except for commonly used words or phrases that do not identify individuals.It is also important to note that the research described here deliberately focused on a specific group in a specific space who were concerned about specific groups of offenders. Findings and discussion, and the views on punitiveness described, cannot be generalised to the broader community. Nor do we suggest these views can be considered representative of all Forum members as we present here only a limited analysis of some violent discourse emerging from our research. Likewise, while our discussion often centres on youth and other marginalised groups in the context of offending, we do not intend to imply that offending is a characteristic of these groups.Legitimate CitizenshipCommonly, citizenship is seen as a conferred status denoting full and equal community membership and the rights and responsibilities dictated by community values and norms (Lister 28-29). Western citizenship norms are informed by neoliberal capitalist values: individual responsibility, an obligation to be in paid employment, participation in economic consumption, the sanctity of ownership, and that the principal role of government is to defend the conditions under which these norms can freely thrive (Walsh 861-62). While norms are shaped by laws and policy frameworks, they are not imposed coercively or always deployed consciously. These norms exist as shared behavioural expectations reproduced through social interaction and embodied as “common sense” (Kotzian 59). As much as Western democracies tend to a universalist representation of one, undifferentiated citizenship, it is clear that gender, race, sexual orientation, religion, ethnicity, and migrant status all exist in different relationships to citizenship as an identity category. Glass ceilings, stolen generations, same-sex marriage debates, and Australian Government proposals to strip citizenship from certain types of criminal offender all demonstrate that the lived experience of norms surrounding citizenship is profoundly unequal for some (Staeheli et al. 629-30). An individual’s citizenship status, therefore, more accurately exists on a spectrum between legitimacy—full community membership, possessing all rights and living up to all associated responsibilities—and illegitimacy—diminished membership, with contested rights and questionable fulfilment of associated responsibilities—depending on the extent of their deviation from societal norms.Discussing punitiveness, Forum members position themselves as “us”, that is, legitimate citizens. Words such as “we” and “us” are used as synonyms for society and for those whose behaviours are “normal” or “acceptable”. Groups associated with offending are described as “they”, “them”, and their behaviours are “not normal”, “disgusting”, “feral”, and merit the removal of “them” from civilisation, usually to “the middle of nowhere” or “the Outback”. Possession of legitimate citizenship is implicit in assuming authority over what is normal and who should be exiled for failing the standard.Another implicit assumption discernible in the data is that Forum members perceive the “normal we” as good neoliberal citizens. “We” work hard, own homes and cars, and take individual responsibility. There is a strong imputation of welfare dependency among offenders, the poor, and other suspect groups. Offending is presented as something curable by stripping offenders or their parents of welfare payments. Members earn their status as legitimate citizens by adhering to the norms of neoliberal citizenship in opposition to potential offenders to whom the benefits of citizenship are simply doled out.Forum members also frame their citizenship as legitimate by asserting ownership over community spaces and resources. This can be seen in their talking as if they, their sympathetic audience, and “the City” are the same (for example, declaring that “the City” demands harsher punishments for juvenile offenders). There are also calls to “take back” the streets, the City, and Australia from groups associated with offending. That a space can and should be “taken back” implies a pre-existing state of control interrupted by those who have no right to ownership. At its most extreme, the assertion of ownership extends to a conviction that members have the right to position offenders as enemies of the state and request that the army, the ultimate tool of legitimate state violence, be turned against them if governments and the criminal justice system are too “weak” or “soft” to constrain them.The Illegitimate OtherThroughout the data, perceived offenders are spoken of with scorn and hatred. “Perceived offenders” may include offenders and their family, youths, Indigenous people, and people of low socioeconomic status, and these marginalised groups are referenced so interchangeably it can be difficult to determine which is being discussed.Commenting on four “atsi [sic] kids” who assaulted an elderly man, group members asserted “they” should be shot like dogs. The original text gives no antecedents to indicate whether “they” is meant to indicate youths, Indigenous youths, or offenders in general. However, Australia has a colonial history of conflating crime and indigeneity and shooting Indigenous people to preserve white social order (Hill and Dawes 310, 312), a consequence of the tendency of white people to imagine criminals as black (Unnever and Cullen 106). It must be noted that the racial identity of individual Forum members is unknown. This does constitute a limitation in the original study, as identity categories such as race and class intersect and manifest in social interactions in complex ways. However, that does not prevent analysis of the text itself.In the Forum’s discursive space, “they” is used to denote offenders, Indigenous youths, youths, or the poor interchangeably, as if they were all a hom*ogeneous, mutually synonymous “Other”. Collectively, these groups are represented as so generally hopeless that they are imagined as choosing to offend so they will be sentenced to the comforts of “holiday camp” prisons where they can access luxuries otherwise beyond their reach: freedom from addicted parents, medical care, food, television, and computers. A common argument, that crime is an individual choice, is often based on the idea that prison is a better option for the poor than going home. As a result, offending by marginalised offenders is reconstructed as a rational choice or a failure of individual responsibility rather than a consequence of structural inequality.Further, parents of those in suspect populations are blamed for intergenerational maintenance of criminality. They are described as too drunk or drugged to care, too unskilled in parenting due to their presumed dreadful upbringing, or too busy enjoying their welfare payments to meet their responsibility to control their children or teach them the values and skills of citizenship. Comments imply parents probably participated in their children’s crimes even when no evidence suggests that possibility and that some groups simply cannot be trusted to raise disciplined children owing to their inherent moral and economic dissipation. That is, not just offenders but entire groups are deemed illegitimate, willing to enjoy benefits of citizenship such as welfare payments but unwilling or unable to earn them by engaging with the associated responsibilities. This is a frequent argument for why they deserve severely punitive punishment for deviance.However, the construction of the Other as illegitimate in Forum discussions reaches far beyond imagining them as lacking normative skills and values. The violence present on the Forum is startling in its intensity. Prevalent within the data is the reduction of people to insulting nicknames. Terms used to describe people range from the sarcastic— “little darlings”—through standard abusive language such as “bastards”, “sh*ts”, “dickhe*ds”, “lowlifes”, to dehumanising epithets such as “maggots”, “scum”, and “subhuman arsewipes”. Individually and collectively, “they” are relentlessly framed as less than human and even less than animals. They are “mongrels” and “vermin”. In groups, they are “packs”, and they deserve to be “hunted” or just shot from helicopters. They are unworthy of life. “Oxygen thieves” is a repeated epithet, as is the idea that they should be dropped out at sea to drown. Other suggestions for punishment include firing squads, lethal injections, and feeding them to animals.It is difficult to imagine a more definitive denial of legitimacy than discursively stripping individuals and groups of their humanity (their most fundamental status) and their right to existence (their most fundamental right as living beings). The Forum comes perilously close to casting the Other as Agamben’s hom*o sacer, humans who live in a “state of exception”, subject to the state’s power but excluded from the law’s protection and able to be killed without consequence (Lechte and Newman 524). While it would be hyperbole to push this comparison too far—given Agamben had concentration camps in mind—the state of exception as a means of both excluding a group from society and exercising control over its life does resonate here.Themes Underlying PunitivenessOur findings indicate the theme most salient to punitive discussion is citizenship, rooted in persistent concerns over who is perceived to have it, who is not, and what should be done about those Others whose deviance renders their citizenship less legitimate. Citizenship norms—real or aspirational—of society’s dominant groups constitute the standards by which Forum members judge their experiences of and with crime, perceived offenders, the criminal justice system, and the state. However, Forum members do not claim a straightforward belonging to and sharing in the maintenance of the polity. Analysis of the data suggests Forum members consider their legitimate citizenship tainted by external forces such as politics, untrustworthy authorities and institutions, and the unconstrained excess of the illegitimate Other. That is, they perceive their citizenship to be simultaneously legitimate and undeservedly subaltern.According to Gramsci, subaltern populations are subordinate to dominant groups in political and civil society, lulled by hegemonic norms to cooperate in their own oppression (Green 2). Civil society supports the authority of political society and, in return, political society uses the law and criminal justice system to safeguard civil society’s interests against unruly subalterns (Green 7). Rights and responsibilities of citizenship reside within the mutual relationship between political and civil society. Subalternity, by definition, exists outside this relationship, or with limited access to it.Forum members position themselves as citizens within civil society. They lay emphatic claim to fulfilling their responsibilities as neoliberal citizens. However, they perceive themselves to be denied the commensurate rights: they cannot rely on the criminal justice system to protect them from the illegitimate Other. The courts are “soft”, and prisons are “camps” with “revolving doors”. Authorities pamper offenders while doing nothing to stop them from hurting their victims. Human rights are viewed as an imposition by the UN or as policy flowing from a political sphere lacking integrity and dominated by “do gooders”. Rights are reserved only for offenders. Legitimate citizens no longer even have the right to defend themselves. The perceived result is a transfer of rights from legitimate to illegitimate, from deserving to undeserving. This process elides from view the actual subalterns of Australian society—here, most particularly Indigenous people and the socioeconomically vulnerable—and reconstructs them as oppressors of the dominant group, who are reframed as legitimate citizens unjustly made subaltern.The Violence in PunitivenessOn the Forum, as in the broader world, a sense of “white victimisation”—the view, unsupported by history or evidence, that whites are an oppressed people within a structure systematically doling out advantage to minorities (King 89)—is a recurrent legitimising argument for punitiveness and vigilantism. Amid the shrinking social safety nets and employment precarity of neoliberal capitalism, competitiveness increases, and white identity forms around perceived threats to power and status incurred by “losing out” to minorities (Sacks and Lindholm 131). One 2011 study finds a majority of white US citizens believe themselves subject to more racism than black people (King 89). However, these assumptions of whiteness tend to be spared critical examination because, in white-dominated societies, whiteness is the common-sense norm in opposition to which other racial categories are defined (Petray and Collin 2). When whiteness is made the focus of critical questioning, white identities gain salience and imaginings of the “dark other” and besieged white virtues intensify (Bonilla-Silva et al. 232).With respect to feelings of punitiveness, Unnever and Cullen (118-19) find that the social cause for punitiveness in the United States is hostility towards other races, that harsh punishments, including the death penalty, are demanded and accepted by the dominant group because they are perceived to mostly injure “people they do not like” (Unnever and Cullen 119). Moreover, perception that a racial group is inherently criminal amplifies more generalised prejudices against them and diminishes the capacity of the dominant group to feel empathy for suffering inflicted upon them by the criminal justice system (Unnever and Cullen 120).While our analysis of the Forum supports these findings where they touch on crimes committed by Indigenous people, they invite a question. Why, where race is not a factor, do youths and the socioeconomically disadvantaged also inspire intensely violent punitiveness as described above? We argue that the answer relates to status. From this perspective, race becomes one of several categories of differentiation from legitimate citizenship through an ascription of low status.Wenzel, Okimoto, and Cameron (29) contend punitiveness, with respect to specific offences, varies according to the symbolic meaning the offence holds for the observer. Crimes understood as a transgression against status or power inspire a need for “revenge, punishment, and stigmatisation” (Wenzel et al. 41) and justify an increase in the punitiveness required (Wenzel et al. 29, 34). This is particularly true where an offence is deemed to make someone unfit for community membership, such that severe punishment serves as a symbolic marker of exile and a reaffirmation for the community of the violated values and norms (Wenzel et al. 41). Indeed, as noted, Forum posts regularly call for offenders to be removed from society, exiled to the outback, or shipped beyond Australia’s territorial waters.Further, Forum members’ perception of subaltern citizenship, with its assumption of legitimate citizenship as being threatened by undeserving Others, makes them view crime as implicitly a matter of status transgression. This is intensified by perception that the political sphere and criminal justice system are failing legitimate citizens, refusing even to let them defend themselves. Virulent name-calling and comparisons to animals can be understood as attempts by the group to symbolically curtail the undeservedly higher status granted to offenders by weak governments and courts. More violent demands for punishment symbolically remove offenders from citizenship, reaffirm citizen values, and vent anger at a political and criminal justice system deemed complicit, through weakness, in reducing legitimate citizens to subaltern citizens.ConclusionsIn this essay, we highlight the extreme violence we found in our analysis of an extensive online crime forum in a regional Australian city. We explore some explanations for violent public punitiveness, highlighting how members identify themselves as subaltern citizens in a battle against undeserving Others, with no support from a weak state. This analysis centres community norms and a problematic conception of citizenship as drivers of both public punitiveness and dissatisfaction with crime control policy and the criminal justice system. We highlight a real dissonance between community needs and public policy that may undermine effective policymaking. That is, evidence-based crime control policies, successful crime prevention initiatives, and falling crime rates may not increase public satisfaction with how crime is dealt with if policymakers pursue those measures without regard for how citizens experience the process.While studies such as that by Wenzel, Okimoto, and Cameron identify differences in status between legitimate citizens and offenders as amplifiers of punitiveness, we suggest the amplification may be mediated by the status relationship between legitimate citizens and authority figures within legitimate society. The offender and their crime may not contribute as much to the public’s outrage as commonly assumed. Instead, public punitiveness may predominantly arise from the perception that the political sphere, media, and criminal justice system respond to citizens’ experience of crime in ways that devalue the status of legitimate citizens. At least in the context of this regional city, this points to something other than successful crime control being integral to building more effective and satisfactory crime control policy: in this case, the need to rebuild trust between citizens and authority groups.ReferencesBonilla-Silva, Eduardo, Carla Goar, and David G. Embrick. “When Whites Flock Together: The Social Psychology of White Habitus.” Critical Sociology 32.2-3 (2006): 229–253.Bouffard, Jeff, Maisha Cooper, and Kathleen Bergseth. “The Effectiveness of Various Restorative Justice Interventions on Recidivism Outcomes among Juvenile Offenders.” Youth Violence and Juvenile Justice 15.4 (2017): 465–480.Green, Marcus. “Gramsci Cannot Speak: Presentations and Interpretations of Gramsci’s Concept of the Subaltern.” Rethinking Marxism 14.3 (2002): 1–24.Hallett, Michael. “Imagining the Global Corporate Gulag: Lessons from History and Criminological Theory.” Contemporary Justice Review 12.2 (2009): 113–127.Hill, Richard, and Glenn Dawes. “The ‘Thin White Line’: Juvenile Crime, Racialised Narrative and Vigilantism—A North Queensland Study.” Current Issues in Criminal Justice 11.3 (2000): 308–326.Hutchinson, Terry. “‘A Slap on the Wrist’? The Conservative Agenda in Queensland, Australia.” Youth Justice 15.2 (2015): 134–147.Jennings, Will, Stephen Farrall, Emily Gray, and Colin Hay. “Penal Populism and the Public Thermostat: Crime, Public Punitiveness, and Public Policy.” Governance: An International Journal of Policy, Administration, and Institutions 30.3 (2017): 463–481.King, Mike. “The ‘Knockout Game’: Moral Panic and the Politics of White Victimhood.” Race & Class 56.4 (2015): 85–94.Kotzian, Peter. “Good Governance and Norms of Citizenship: An Investigation into the System- and Individual-Level Determinants of Attachment to Civic Norms.” American Journal of Economics and Sociology 73.1 (2014): 58–83.Lechte, John, and Saul Newman. “Agamben, Arendt and Human Rights: Bearing Witness to the Human.” European Journal of Social Theory 15.4 (2012): 522–536.Lister, Ruth. “Citizenship: Towards a Feminist Synthesis.” Feminist Review 57 (1997): 28–48.Petray, Theresa L., and Rowan Collin. “Your Privilege is Trending: Confronting Whiteness on Social Media.” Social Media + Society 3.2 (2017): 1–10.Sacks, Michael A., and Marika Lindholm. “A Room without a View: Social Distance and the Structuring of Privileged Identity.” Working through Whiteness: International Perspectives. Ed. Cynthia Levine-Rasky. Albany, NY: State U of New York P, 2002. 129-151.Staeheli, Lynn A., Patricia Ehrkamp, Helga Leitner, and Caroline R. Nagel. “Dreaming the Ordinary: Daily Life and the Complex Geographies of Citizenship.” Progress in Human Geography 36.5 (2012): 628–644.Unnever, James D., and Francis T. Cullen. “The Social Sources of Americans’ Punitiveness: A Test of Three Competing Models.” Criminology 48.1 (2010): 99–129.Wacquant, Loïc. “Crafting the Neoliberal State: Workfare, Prisonfare, and Social Insecurity.” Sociological Forum 25.2 (2010): 197–220.Walsh, James P. “Quantifying Citizens: Neoliberal Restructuring and Immigrant Selection in Canada and Australia.” Citizenship Studies 15.6-7 (2011): 861–879.Wenzel, Michael, Tyler Okimoto, and Kate Cameron. “Do Retributive and Restorative Justice Processes Address Different Symbolic Concerns?” Critical Criminology 20.1 (2012): 25–44.

38

Ryan, Robin, and Uncle Ossie Cruse. "Welcome to the Peoples of the Mountains and the Sea: Evaluating an Inaugural Indigenous Cultural Festival." M/C Journal 22, no.3 (June19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1535.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

IntroductionFestivals, according to Chris Gibson and John Connell, are like “glue”, temporarily sticking together various stakeholders, economic transactions, and networks (9). Australia’s First Nations peoples see festivals as an opportunity to display cultural vitality (Henry 586), and to challenge a history which has rendered them absent (587). The 2017 Australia Council for the Arts Showcasing Creativity report indicates that performing arts by First Nations peoples are under-represented in Australia’s mainstream venues and festivals (1). Large Aboriginal cultural festivals have long thrived in Australia’s northern half, but have been under-developed in the south. Each regional happening develops a cultural landscape connected to a long and intimate relationship with the natural environment.The Far South East coast and mountainous hinterland of New South Wales is rich in pristine landscapes that ground the Yuin and Monaro Nations to Country as the Monaroo Bobberrer Gadu (Peoples of the Mountains and the Sea). This article highlights cross-sector interaction between Koori and mainstream organisations in producing the Giiyong (Guy-Yoong/Welcoming) Festival. This, the first large festival to be held within the Yuin Nation, took place on Aboriginal-owned land at Jigamy, via Eden, on 22 September 2018. Emerging regional artists joined national headline acts, most notably No Fixed Address (one of the earliest Aboriginal bands to break into the Australian mainstream music industry), and hip-hop artist Baker Boy (Danzal Baker, Young Australian of the Year 2019). The festival followed five years of sustained community preparation by South East Arts in association with Grow the Music, Twofold Aboriginal Corporation, the Eden Local Aboriginal Land Council, and its Elders. We offer dual understandings of the Giiyong Festival: the viewpoints of a male Yuin Elder wedded to an Australian woman of European descent. We acknowledge, and rely upon, key information, statistics, and photographs provided by the staff of South East Arts including Andrew Gray (General Manager), Jasmin Williams (Aboriginal Creative and Cultural Engagement Officer and Giiyong Festival Project Manager), and Kate Howarth (Screen Industry Development Officer). We are also grateful to Wiradjuri woman Alison Simpson (Program Manager at Twofold Aboriginal Corporation) for valuable feedback. As community leaders from First Nations and non-First Nations backgrounds, Simpson and Williams complement each other’s talents for empowering Indigenous communities. They plan a 2020 follow-up event on the basis of the huge success of the 2018 festival.The case study is informed by our personal involvement with community. Since the general population barely comprehends the number and diversity of Australia’s Indigenous ‘nations’, the burgeoning Indigenous festival movement encourages First Nations and non-First Nations peoples alike to openly and confidently refer to the places they live in according to Indigenous names, practices, histories, and knowledge. Consequently, in the mental image of a map of the island-continent, the straight lines and names of state borders fade as the colours of the Indigenous ‘Countries’ (represented by David Horton’s wall map of 1996) come to the foreground. We reason that, in terms of ‘regionality,’ the festival’s expressions of “the agency of country” (Slater 141) differ vastly from the centre-periphery structure and logic of the Australian colony. There is no fixed centre to the mutual exchange of knowledge, culture, and experience in Aboriginal Australia. The broader implication of this article is that Indigenous cultural festivals allow First Nations peoples cultures—in moments of time—to assume precedence, that is to ‘stitch’ back together the notion of a continent made up of hundreds of countries, as against the exploitative structure of ‘hub and region’ colonial Australia.Festival Concepts and ContextsHoward Becker observed that cultural production results from an interplay between the person of the artist and a multitude of support personnel whose work is not frequently studied: “It is through this network of cooperation that the art work we eventually see or hear comes to be and continues to be” (1). In assisting arts and culture throughout the Bega Valley, Eurobodalla, and Snowy Monaro, South East Arts delivers positive achievements in the Aboriginal arts and cultural sector. Their outcomes are significant in the light of the dispossession, segregation, and discrimination experienced by Aboriginal Australians. Michael Young, assisted by Indigenous authors Ellen Mundy and Debbie Mundy, recorded how Delegate Reserve residents relocating to the coast were faced with having their lives controlled by a Wallaga Lake Reserve manager or with life on the fringes of the towns in shacks (2–3). But as discovered in the records, “their retention of traditional beliefs, values and customs, reveal that the accommodation they were forced to make with the Europeans did not mean they had surrendered. The proof of this is the persistence of their belief in the value of their culture” (3–4). The goal of the Twofold Aboriginal Corporation is to create an inclusive place where Aboriginal people of the Twofold Bay Region can be proud of their heritage, connect with the local economy, and create a real future for their children. When Simpson told Williams of the Twofold Aboriginal Corporation’s and Eden Local Aboriginal Land Council’s dream of housing a large cultural festival at Jigamy, Williams rigorously consulted local Indigenous organisations to build a shared sense of community ownership of the event. She promoted the festival as “a rare opportunity in our region to learn about Aboriginal culture and have access to a huge program of Aboriginal musicians, dancers, visual artists, authors, academics, storytellers, cooks, poets, creative producers, and films” (McKnight).‘Uncle Ossie’ Cruse of Eden envisaged that the welcoming event would enliven the longstanding caring and sharing ethos of the Yuin-Monaro people. Uncle Ossie was instrumental in establishing Jigamy’s majestic Monaroo Bobberrer Gudu Keeping Place with the Eden Local Aboriginal Land Council in 1994. Built brick by brick by Indigenous workers, it is a centre for the teaching and celebration of Aboriginal culture, and for the preservation of artefacts. It represents the local community's determination to find their own solutions for “bridging the gap” by creating education and employment opportunities. The centre is also the gateway to the Bundian Way, the first Aboriginal pathway to be listed on the NSW State Heritage Register. Festival Lead-Up EventsEden’s Indigenous students learn a revived South Coast language at Primary and Secondary School. In 2015, Uncle Ossie vitally informed their input into The Black Ducks, a hip-hop song filmed in Eden by Desert Pea Media. A notable event boosting Koori musical socialisation was a Giiyong Grow the Music spectacle performed at Jigamy on 28 October 2017. Grow the Music—co-founded by Lizzy Rutten and Emily White—specialises in mentoring Indigenous artists in remote areas using digital recording equipment. Eden Marine High School students co-directed the film Scars as part of a programme of events with South East Arts and the Giiyong Festival 2018. The Eden Place Project and Campbell Page also create links between in- and out-of-school activities. Eden’s Indigenous students thus perform confidently at NAIDOC Week celebrations and at various festivals. Preparation and PersonnelAn early decision was made to allow free entry to the Giiyong Festival in order to attract a maximum number of Indigenous families. The prospect necessitated in-kind support from Twofold Aboriginal Corporation staff. They galvanised over 100 volunteers to enhance the unique features of Jigamy, while Uncle Ossie slashed fields of bushes to prepare copious parking space. The festival site was spatially focused around two large stages dedicated to the memory of two strong supporters of cultural creativity: Aunty Doris Kirby, and Aunty Liddy Stewart (Image 1). Image 1: Uncle Ossie Cruse Welcomes Festival-Goers to Country on the Aunty Liddy Stewart Stage. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduction Courtesy of South East Arts.Cultural festivals are peaceful weapons in a continuing ontological political contest (Slater 144). In a panel discussion, Uncle Ossie explained and defended the Makarrata: the call for a First Nations Voice to be enshrined in the Constitution.Williams also contracted artists with a view to capturing the past and present achievements of Aboriginal music. Apart from her brilliant centrepiece acts No Fixed Address and Baker Boy, she attracted Pitjantjatjara singer Frank Yamma (Image 2), Yorta Yorta singer/songwriter Benny Walker, the Central Desert Docker River Band, and Jessie Lloyd’s nostalgic Mission Songs Project. These stellar acts were joined by Wallaga Lake performers Robbie Bundle, Warren Foster, and Alison Walker as well as Nathan Lygon (Eden), Chelsy Atkins (Pambula), Gabadoo (Bermagui), and Drifting Doolgahls (Nowra). Stage presentations were technologically transformed by the live broadcast of acts on large screens surrounding the platforms. Image 2: Singer-Songwriter Frank Yamma Performs at Giiyong Festival 2018. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduction Courtesy of South East Arts.Giiyong Music and Dance Music and dance form the staple components of Indigenous festivals: a reflection on the cultural strength of ancient ceremony. Hundreds of Yuin-Monaro people once attended great corroborees on Mumbulla Mountain (Horton 1235), and oral history recorded by Janet Mathews evidences ceremonies at Fishy Flats, Eden, in the 1850s. Today’s highly regarded community musicians and dancers perform the social arrangements of direct communication, sometimes including their children on stage as apprentices. But artists are still negotiating the power structures through which they experience belonging and detachment in the representation of their musical identity.Youth gain positive identities from participating alongside national headline acts—a form of learning that propels talented individuals into performing careers. The One Mob Dreaming Choir of Koori students from three local schools were a popular feature (Image 3), as were Eden Marine student soloists Nikai Stewart, and Nikea Brooks. Grow the Music in particular has enabled these youngsters to exhibit the roots of their culture in a deep and touching way that contributes to their life-long learning and development. Image 3: The One Mob Dreaming Choir, Directed by Corinne Gibbons (L) and Chelsy Atkins (R). Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduction Courtesy of South East Arts. Brydie-Leigh Bartleet describes how discourses of pride emerge when Indigenous Australian youth participate in hip-hop. At the Giiyong Festival the relationship between musical expression, cultural representation, and political positioning shone through the songs of Baker Boy and Gabadoo (Image 4). Channelling emotions into song, they led young audiences to engage with contemporary themes of Indigeneity. The drones launched above the carpark established a numerical figure close on 6,000 attendees, a third of whom were Indigenous. Extra teenagers arrived in time for Baker Boy’s evening performance (Williams), revealing the typical youthful audience composition associated with the hip-hop craze (Image 5).Image 4: Bermagui Resident Gabadoo Performs Hip-Hop at the Giiyong Festival. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduced Courtesy South East Arts.Image 5: A Youthful Audience Enjoys Baker Boy’s Giiyong Festival Performance. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduced Courtesy South East Arts.Wallaga Lake’s traditional Gulaga Dancers were joined by Bermagui’s Gadhu Dancers, Eden’s Duurunu Miru Dancers, and Narooma’s Djaadjawan Dancers. Sharon Mason founded Djaadjawan Dancers in 2015. Their cultural practice connects to the environment and Mingagia (Mother Earth). At their festival tent, dancers explained how they gather natural resources from Walbanja Country to hand-make traditional dance outfits, accessories, and craft. They collect nuts, seeds, and bark from the bush, body paint from ancient ochre pits, shells from beaches, and bird feathers from fresh roadkill. Duurunu Miru dancer/didjeriduist Nathan Lygon elaborates on the functions of the Far South East Coast dance performance tradition:Dance provides us with a platform, an opportunity to share our stories, our culture, and our way of being. It demonstrates a beautiful positivity—a feeling of connection, celebration, and inclusion. The community needs it. And our young people need a ‘space’ in which they can grow into the knowledge and practices of their culture. The festival also helped the wider community to learn more about these dimensions. (n.p.)While music and dance were at the heart of the festival, other traditional skills were included, for example the exhibitions mounted inside the Keeping Place featured a large number of visual artists. Traditional bush cooking took place near Lake Pambula, and yarn-ups, poetry, and readings were featured throughout the day. Cultural demonstrations in the Bunaan Ring (the Yuin name for a corroboree circle) included ‘Gum Leaf Playing.’ Robin Ryan explained how the Yuin’s use of cultural elements to entertain settlers (Cameron 79) led to the formation of the Wallaga Lake Gum Leaf Band. As the local custodian of this unique musical practice, Uncle Ossie performed items and conducted a workshop for numerous adults and children. Festival Feedback and Future PlanningThe Giiyong Festival gained huge Indigenous cultural capital. Feedback gleaned from artists, sponsors, supporters, volunteers, and audiences reflected on how—from the moment the day began—the spirit of so many performers and consumers gathered in one place took over. The festival’s success depended on its reception, for as Myers suggests: “It is the audience who create the response to performance and if the right chemistry is achieved the performers react and excel in their presentation” (59). The Bega District News, of 24 September 2018, described the “incredibly beautiful event” (n.p.), while Simpson enthused to the authors:I believe that the amount of people who came through the gates to attend the Giiyong Festival was a testament to the wider need and want for Aboriginal culture. Having almost double the population of Eden attend also highlights that this event was long overdue. (n.p.)Williams reported that the whole festival was “a giant exercise in the breaking down of walls. Some signed contracts for the first time, and all met their contracts professionally. National artists Baker Boy and No Fixed Address now keep in touch with us regularly” (Williams). Williams also expressed her delight that local artists are performing further afield this year, and that an awareness, recognition, and economic impact has been created for Jigamy, the Giiyong Festival, and Eden respectively:We believe that not only celebrating, but elevating these artists and Aboriginal culture, is one of the most important things South East Arts can do for the overall arts sector in the region. This work benefits artists, the economy and cultural tourism of the region. Most importantly it feeds our collective spirit, educates us, and creates a much richer place to live. (Giiyong Festival Report 1)Howarth received 150 responses to her post-event survey. All respondents felt welcome, included, and willing to attend another festival. One commented, “not even one piece of rubbish on the ground.” Vanessa Milton, ABC Open Producer for South East NSW, wrote: “Down to the tiniest detail it was so obvious that you understood the community, the audience, the performers and how to bring everyone together. What a coup to pull off this event, and what a gift to our region” (Giiyong Festival Report 4).The total running cost for the event was $257,533, including $209,606 in government grants from local, state, and federal agencies. Major donor Create NSW Regional Partnerships funded over $100,000, and State Aboriginal Affairs gave $6,000. Key corporate sponsors included Bendigo Bank, Snowy Hydro and Waterway Constructions, Local Land Services Bega, and the Eden Fisherman’s Club. Funding covered artists’ fees, staging, the hiring of toilets, and multiple generators, including delivery costs. South East Arts were satisfied with the funding amount: each time a new donation arrived they were able to invite more performers (Giiyong Festival Report 2; Gray; Williams). South East Arts now need to prove they have the leadership capacity, financial self-sufficiency, and material resources to produce another festival. They are planning 2020 will be similar to 2018, provided Twofold Aboriginal Corporation can provide extra support. Since South East Arts exists to service a wider area of NSW, they envisage that by 2024, they would hand over the festival to Twofold Aboriginal Corporation (Gray; Williams). Forthcoming festivals will not rotate around other venues because the Giiyong concept was developed Indigenously at Jigamy, and “Jigamy has the vibe” (Williams). Uncle Ossie insists that the Yuin-Monaro feel comfortable being connected to Country that once had a traditional campsite on the east side. Evaluation and ConclusionAlthough ostensibly intended for entertainment, large Aboriginal festivals significantly benefit the educational, political, and socio-economic landscape of contemporary Indigenous life. The cultural outpourings and dissemination of knowledges at the 2018 Giiyong Festival testified to the resilience of the Yuin-Monaro people. In contributing to the processes of Reconciliation and Recognition, the event privileged the performing arts as a peaceful—yet powerful truth-telling means—for dealing with the state. Performers representing the cultures of far-flung ancestral lands contributed to the reimagining of a First Nations people’s map representing hundreds of 'Countries.’It would be beneficial for the Far South East region to perpetuate the Giiyong Festival. It energised all those involved. But it took years of preparation and a vast network of cooperating people to create the feeling which made the 2018 festival unique. Uncle Ossie now sees aspects of the old sharing culture of his people springing back to life to mould the quality of life for families. Furthermore, the popular arts cultures are enhancing the quality of life for Eden youth. As the cross-sector efforts of stakeholders and volunteers so amply proved, a family-friendly, drug and alcohol-free event of the magnitude of the Giiyong Festival injects new growth into an Aboriginal arts industry designed for the future creative landscape of the whole South East region. AcknowledgementsMany thanks to Andrew Gray and Jasmin Williams for supplying a copy of the 2018 Giiyong Festival Report. We appreciated prompt responses to queries from Jasmin Williams, and from our editor Rachel Franks. We are humbly indebted to our two reviewers for their expert direction.ReferencesAustralian Government. Showcasing Creativity: Programming and Presenting First Nations Performing Arts. Australia Council for the Arts Report, 8 Mar. 2017. 20 May 2019 <https://tnn.org.au/2017/03/showcasing-creativity-programming-and-presenting-first-nations-performing-arts-australia-council/>.Bartleet, Brydie-Leigh. “‘Pride in Self, Pride in Community, Pride in Culture’: The Role of Stylin’ Up in Fostering Indigenous Community and Identity.” The Festivalization of Culture. Eds. Andy Bennett, Jodie Taylor, and Ian Woodward. New York: Routledge, 2014.Becker, Howard S. Art Worlds. 25th anniversary edition. Berkeley: U of California P, 2008.Brown, Bill. “The Monaroo Bubberer [Bobberer] Gudu Keeping Place: A Symbol of Aboriginal Self-determination.” ABC South East NSW, 9 Jul. 2015. 20 May 2019 <http://www.abc.net.au/local/photos/2015/07/09/4270480.htm>.Cameron, Stuart. "An Investigation of the History of the Aborigines of the Far South Coast of NSW in the 19th Century." PhD Thesis. Canberra: Australian National U, 1987. Desert Pea Media. The Black Ducks “People of the Mountains and the Sea.” <https://www.youtube.com/watch?v=8fbJNHAdbkg>.“Festival Fanfare.” Eden Magnet 28 June 2018. 1 Mar. 2019 <edenmagnet.com.au>.Gibson, Chris, and John Connell. Music Festivals and Regional Development in Australia. Aldershot: Ashgate, 2012.Gray, Andrew. Personal Communication, 28 Mar. 2019.Henry, Rosita. “Festivals.” The Oxford Companion to Aboriginal Art and Culture. Eds. Syvia Kleinert and Margot Neale. South Melbourne: Oxford UP, 586–87.Horton, David R. “Yuin.” Encyclopaedia of Aboriginal Australia. Ed. David R. Horton. Canberra: Aboriginal Studies Press, 1994.———. Aboriginal Australia Wall Map Compiled by David Horton. Aboriginal Studies Press, 1996.Lygon, Nathan. Personal Communication, 20 May 2019.Mathews, Janet. Albert Thomas Mentions the Leaf Bands That Used to Play in the Old Days. Cassette recorded at Wreck Bay, NSW on 9 July 1964 for the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islanders (AIATSIS). LAA1013. McKnight, Albert. “Giiyong Festival the First of Its Kind in Yuin Nation.” Bega District News 17 Sep. 2018. 1 Mar. 2019 <https://www.begadistrictnews.com.au/story/5649214/giiyong-festival-the-first-of-its-kind-in-yuin-nation/?cs=7523#slide=2>. ———. “Giiyong Festival Celebrates Diverse, Enduring Cultures.” Bega District News 24 Sep. 2018. 1 Mar. 2019 <https://www.begadistrictnews.com.au/story/5662590/giiyong-festival-celebrates-diverse-enduring-cultures-photos-videos/>.Myers, Doug. “The Fifth Festival of Pacific Arts.” Australian Aboriginal Studies 1 (1989): 59–62.Simpson, Alison. Personal Communication, 9 Apr. 2019.Slater, Lisa. “Sovereign Bodies: Australian Indigenous Cultural Festivals and Flourishing Lifeworlds.” The Festivalization of Culture. Eds. Andy Bennett, Jodie Taylor, and Ian Woodward. London: Ashgate, 2014. 131–46.South East Arts. "Giiyong Festival Report." Bega: South East Arts, 2018.———. Giiyong Grow the Music. Poster for Event Produced on Saturday, 28 Oct. 2017. Bega: South East Arts, 2017.Williams, Jasmin. Personal Communication, 28 Mar. 2019.Young, Michael, with Ellen, and Debbie Mundy. The Aboriginal People of the Monaro: A Documentary History. Sydney: NSW National Parks and Wildlife Service, 2000.

39

Rodan, Debbie. "Bringing Sexy Back: To What Extent Do Online Television Audiences Contest Fat-Shaming?" M/C Journal 18, no.3 (June10, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.967.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The latest reality program about weight loss makeover, Australian Channel Seven’s Bringing Sexy Back maintained the dominant frame of fat as bad, shameful and unsexy. Similar to other programs’ point of view, only slim bodies could claim to be healthy and sexy. Conversely the Fat Acceptance movement presents fat as beautiful, sexy, and healthy. But what did online audiences in 2014 think about Bringing Sexy Back? In this article online-viewer-generated comments are analysed to find out: a) whether audiences challenged and contested the dominant framing; and b) what phrases did they use to do this. The research task is a discourse analysis in which key words and phrases are highlighted and colour coded as categories and patterns begin to emerge. My intention is to represent the expressions of the participants responding to the articles and or online forums about the program. The focus is on the ‘language-in-use’ (Gee 34), in particular their gut reactions to the idea of whether only slim people can be sexy and their experience of viewing the program. Selected television websites, online television forums and blogs will be analysed. Introduction The latest makeover television program drawing on the obesity-epidemic discourse Bringing Sexy Back (BSB) promises the audience that by the end of the program participants will have bought their sexy back. Sexy in the program is equated with one’s younger and slimmer self; the program host Samantha Armytage (from Sunrise the national Australian morning show) tells viewers sexy can be reclaimed if participants (from their late 30s and up to 51 years) drop kilos, commit to a strenuous exercise regime, and re-style their wardrobe. Experts, the usual suspects, are bought in—the medical machinery, the personal trainer, the stylist, and the hairdresser etc.—to assess, admonish, advise and appraise the participants. At the final reveal the audience—made up of family, friends and the local community—show enthusiasm for the aesthetic desirability of the participants slimmer sexier body as evidenced by descriptors such as “wow”, and “oh my God” as well as an outpouring of emotion such as crying and squeals of delight. Previous researchers of fat-shaming television programs have found audience’s reactions divided: some audience members see it as motivating; others see it as humiliating; and others see it as what the contestants deserve (Holland, Blood and Thomas; Rodan, Ellis and Lebeck; Sender and Sullivan)! I want to find out if online and social media audiences of the relatively tame makeover program BSB, which features individual Australians and couples who are overweight and obese, challenge and contest the dominant framing. In my analysis of the phrases online audiences’ have used about BSB, posters mostly found the program inspiring and motivating. From this inauspicious first strike, I will push onto examine the phrases posters have used to respond to the program. The paper begins with a short background about the program. The key elements of the makeover television genre are then discussed. Following this, I provide an analysis of the program’s official BSB Facebook site, and unofficial viewer-generated sites, such as the bubhub, TVTONIGHT, MamaMia, The Hoopla and the hashtag #sexybackau on Twitter. Posters to these sites were regular, infrequent or intermittent viewers. My approach to the analysis of these online forums and social media sites is a discourse analysis that examines “language-in-use”—as well as other elements such as values, symbols, tools and thinking styles—so as to identify and track tacit knowledge—that is, meanings emerging from obesity-epidemic discourse (Gee 34, 40–41). Such a method is apt given its capacity to analyse contributors’ spontaneous statements of their feelings—in particular their gut reactions to the program and the participants. The paper ends with my findings and conclusions. Bringing Sexy Back: Background Information Screened in 2014, season one of BSB format consists of a host Samantha Armytage, fitness trainer Cameron Byrnes and stylist Jules Sebastian and her team of hairdresser, groomers etc. Undoubtedly, part of the program’s construction is to select participants who appeal to a broad range of viewers. Participants’ ages range from 21 years (Courney Gollings) to 51 years (Vicki Gollings). The individuals or couples who make up the series include: Ned (truck driver), Sam and Gary (parents of two boys), Lisa Wilson (single mother and hairdresser), Vicki and Courtney Golling (mother and daughter), Livio Caldarone (pizza/small restaurant owner), and Paula Beckton (mother of four), The first episode was aired on Australia’s Channel Seven on 12 August 2014 and the final episode on 13 January 2015. This particular series consisted of 9 episodes. In this paper I focus on the six episodes that were aired in 2014. Generally each individual episode consisted of: the intervention, presenting medical facts about participant’s weight; the helper figures setting training and diet regimes; the trials leading to transformation; and the happy ending evident in the reveal. Essentially, these segments illustrate that the program series is highly contrived and they also demonstrate the program’s method of challenging participants to lose weight. Makeover Television I now provide a further construct to assist the reader’s understanding of ‘what is going on’ in the BSB program, which fits within the genre of makeover program. As reflected in the literature, makeover television has some or all of the following ingredients: personal fitness trainer as expertstylist and grooming expertsfamily members and contestant’s reflexivity (reflect on their own behaviour)new self-celebrated photo shootscontestant winning challengessymbols, such as the dream outfit, and before and after photographstransformation before the ‘big reveal’ Moreover, makeover programs are about the ordinary person on television. According to Redden, identities on these programs are individual rather than collective in that they serve to show a type of “individuality” as if it exists irrespective of any social or cultural group (156). And what is the role of the expert? Redden points out the expert on makeover programs interprets the “life situation of the given person, who may represent a certain social category of ordinary person” (153). So while makeover programs purport to be about the ordinary person and make claims about the actuality of the ordinary person’s life (Skeggs and Wood 559; Stagi 138), they also depict a hierarchy of social categories. The participants’ class also features in makeover programs like BSB. Class is evident in that participants who are selected to be on the program are often from lower-middle class backgrounds. Most participants have non-professional occupations—truck driver (Ned), hairdresser (Lisa), pizza/small restaurant owner (Livio), body caster, a person who makes body casts (Paula). Similar to The Biggest Loser (2004–2014) on American NBC, and Australia Network Ten, the participants in BSB were also mainly from lower–middle class backgrounds (Rodan; Sender and Sullivan 575) Several researcher’s show that makeover television promises advancement for lower–middle class citizens (Fraser 188–189; Miller 589; Redden 155; Skeggs and Wood 561) based on the proposition that contestants have the power to transform themselves (Bratich 17; Ouellette and Hay 471–472; Lewis 443; Sender and Sullivan 581). Like other makeover programs BSB takes advantage of the aspirations of working and lower-middle class participants. And, not surprisingly, the desired transcendence is something most participants/viewers from lower-middle and working class backgrounds cannot strive to achieve without participating in the program (Miller 589). Transcendence in BSB comes from losing weight, and acquiring new gym equipment, gym clothing, access to a personal trainer, gym membership, holiday at a health retreat, new wardrobe, new haircut, and new gym clothes. These acts to transform oneself are often “presented” as the middle class “standard,” taste and specific ongoing “intimate practices” of the “middle class” (Skeggs and Wood 561; Redden 155). But clearly much of the sprucing up (such as a private gym at home, personal trainers) are expensive and beyond the budget of even an Australian middle-class family. Analysis Posters on the official BSB Channel Seven Facebook forum overall were the most positive about the program—they found the program motivating and inspiring. Several posters on Facebook asked how they might apply to be on the program. After the airing of the reveal, posters on all the online forums and social media analysed consistently used adjectives such as fantastic, awesome, congratulations, stunning, amazing, gorgeous, wow, incredible, look sensational, look hot, look great, champion effort, fabulous, impressive, beautiful, inspirational. Fat-Shaming In BSB fat-shaming works through the use of medical machines and imagery, which measure weight and body fat percentage (BMI) using the DXA scanner and X-ray machine. Even though many physicians object to BMI measurement, it has become an “infallible marker of dangerous risk-saturated obesity” (Morgan 205) in Health Department campaigns, insurance company policies and on makeover television. Participants’ current weight is compared to the weight of their 20 year-old self. The program also induces fat-shaming through visuals of food and drink stashes found in participant’s bedroom cupboards (Ned), remnants of take-away packaging in rubbish bins (Lisa), processed foods in pantry cupboards (Vicki and Courtney), and pizza cartons at work (Livio). Here food amounts are quantified for audiences to gasp with shock and horror reinforcing the stereotype that people are fat because they have insufficient willpower and overeat (Farrell 34), thus perpetuating the view that obese people are undisciplined, sloppy and “less likely to do productive work” (Greenberg et al.). Banners are produced of participants’ photographs in their 20s; the photographs chosen have been taken when participants were slim and looked hot at the beach or night clubbing. These banners are juxtaposed with a banner of participant’s current self—appearing overweight in unflattering short crop top and underwear. Both banners are flashed onto the screen during the program especially in the final reveal presumably as a visual measurement to shame participants for “letting themselves go”. Even though host Samantha provides reasons for participants gaining weight—such as the stress of being a single parent, having a busy life as a mother of four, work commitments etc—the visual banners powerfully signify more than the presenter’s dialogue. Katrina Dowd on Facebook suggests it is the banners that signified the truth about participants’ lifestyles when she comments: Absolutely. Amazing how people whom follow unhealthy eating patterns for years with lack of exercise get congratulated because they’ve lost weight. Should never have let yourself get to that stage. Using your children and work commitments as excuses for why you got that way is a big “fail”. Some social media participants on Twitter and online forum posters saw the participants as “Bogan” ( a white working-class person who lacks fashion sense, is uncouth unsophisticated and invokes disgust), lazy, slobs as represented in the following comments: “Bogan Hunters Makeover” (tvaddict); “STILL A f*ckING FAT BOGAN […] JUST STOP EATING” (Al_Mack); “Stop being a lazy bitch […] Seriously lazy slobs” (Dutchess of Tweet St); “learn to cook lazy cow” (Gidgit VonLaRue). Thus, for Katrina and the posters above, it is the “fat body” that is seen as the “uncivilized body” that lacks the self-control of the thin body (Richardson 80). Inspirational and Motivational I discovered that many online forum and social media participants found the program BSB inspiring and motivating. A similar finding to my study of The Biggest Loser online viewers (Rodan), as well as other researchers who interviewed audiences about The Biggest Loser (Readdy and Ebbeck). For instance, Twitter posters said the BSB inspires “everyday women” (Sharon@Shar0n) and “inspires me that I can do the same” (Sharon@KeepitRealV), “another great show #inspiring” (miss shadow). On Facebook most of the posters talked about how inspired they were by the show and or by the individual participants, for instance: Hi Lisa, I think I see a lot of me in you, I pretty much cried through the whole show. You have inspired me, much admiration for sharing your story with Australia. (Haigh) Many posters on Facebook identified with Lisa as a single mother (Jenkins) and her declaration that she was “an emotional eater” (McTavish). This may account for Lisa Wilson (5,824 likes) receiving the most likes on Facebook. There were those who identified with individual participants, such as Paula, who were attempting to lose weight. On the forum the bubhub, a forum for parents established in 2002, the administrator BH-bubhub started a thread titled “Need some motivation to shift those kilos? Our pal Paula is here to help hubbers!” Paula was the participant on BSB who lost the most weight, and was invited onto the forum to answer forum members’ questions. On this forum, disparaging, negative, demotivating comments were removed from public viewing (see caveat BH-bubhub). Overall, online forum posters on the bubhub expressed positive feelings about BSB as a weight loss program. Participants comments included “Awesome work Paula, I have no doubt you will inspire many and I look forward to hearing all your tips” (Mod-Uniquey) “and … you look fabulous” (BH-KatiesMum), “Wow, you must be so proud of yourself! That is an amazing effort and you look great” (Curby), “What an inspirational story!” (Mod-Nomsie). Facebook posters on the BSB official forum found the show motivating and evidence of others finding the same are: “I feel great after watching #sexybackau” (Freeburn), “an uplifting hour” (Hustwaite), “feeling motivated now to change a lot of things about myself” (McDonald). However, online posters rarely commented that the program inspired or motivated them to take specific actions about their own body size or lifestyle. For some, as other researchers have found about makeover programs, it is a form of televisual escapism (Holland, Blood and Thomas; Readdy and Ebbeck 585)—that is, the pleasure of watching others’ emotions in achieving their goal. For many others, identifying with the participants’ struggle, and seeing them overcome daily challenges and obstacles to losing weight, gave posters insights about themselves and how to change their own lifestyle. But maintaining weight-loss and a lifestyle that supports it—as Facebook posters frequently suggest—is very challenging for most people who are overweight. The transformations and reveals make for fairy-tale endings (the essence of makeover television), but the reality of losing weight is persistence, perseverance and hard work. Criticisms of the Program Posters on Facebook were censored more than some of the other online forums and social media. Facebook criticisms about the program BSB were dealt with swiftly by other posters—that is, posters were pressured to only express positive feelings about the program. For instance, Lynne Nicholas in response to Peter Thomson’s criticism that the program is “exploiting these people for cheap television entertainment” (Facebook, 14 August 2014) posted on Facebook: If you don’t like the show then don’t come on the page and comment. Channel 7 gives these people a chance to change their life and inspire others to do the same. (Facebook, 14 Aug. 2014) And in response to criticisms about the amount of processed food Cam discarded from participants Vicki and Courtney’s cupboard, Emily McCabe commented: If you don’t enjoy the concept of the program, feel free to change the channel and keep your negative comments to yourself. (Facebook, 2 Sep. 2014) Nevertheless, a lot of criticism appeared on the various online and social media outlets ranging from: the commercial aspects (matúš; Hales); the constant use of the word “fat” by the host (Spencer); the sponsorship and advertisem*nts by a take-away food company (Daisy Murray; Patriot); the “irresponsible/unsafe training!” (M_Gardner; Ashton); the insufficient number of “diet tips” (Pedron-Peggs); and “sick of seeing all that food thrown away!!” (Barkla; Dunell; Robbie; Martin; Coupland). As noted above, some of the sites were censored. Criticisms of the program were only aired if the online forum and social media allowed people to vent their feelings and express their opinion. Allowing viewers to express their concerns about mainstream television programs such as BSB counters the argument made by other researchers suggesting that makeover programs do the work of audiences becoming “self-managing” and self-governing citizens (see Stagi; Ouellette and Hay 471-472; Sender and Sullivan 581; Ringrose and Walkerdine); and makeover programs perpetuate the myth that obesity is solely an individual behavioural problem (Yoo). Such critical comments (above) reveal that some viewers do question the show’s premises, and as a consequence they do not accept the dominant framing. Thus the hypothesis that all viewers of makeover programs are pliable and docile cannot be supported in my analysis. Findings and Conclusion Most BSB posters said they found the program inspiring and motivating. It seems many of the online posters identified with the participants’ struggle to lose their weight, and stay motivated to keep it off. So there was little fat-shaming from posters on Facebook and the online forums. The posters on Facebook expressed the most positive comments about the BSB program and the participants; however, the Facebook site was the official BSB social media site. It seems that many of the Facebook and online forum discussants were makeover television fans who had acquired a taste for the makeover genre – that is the transformation and the big reveal at the end, the re-styled self, the symbols as well as the tips, information and ideas about how to lose weight and change their lifestyle. Questions were often asked by posters about the participants’ eating plan, exercise regime, maintenance program etc., as well as how they (the posters) could apply to be on the show. Very few social media or online posters questioned and challenged the makeover genre, the advertising during the program, the quality and number of diet and nutrition tips, and the time as well as financial cost required to maintain the new self. References Al_Mack. “STILL A f*ckING FAT BOGAN.” 26 Aug. 2014, no time. Tweet. Al_Mack. “JUST STOP EATING.” 26 Aug. 2014, no time. Tweet. Ashton, Susan. “Bringing Sexy Back.” 13 Jan. 2015, 17:56. Facebook comment. Barkla, Michelle. “Bringing Sexy Back.” 9 Sep. 2014, 18:39. Facebook comment. BH-bubhub Administrator. “Need Some Motivation to Shift Those Kilos? Our Pal Paula Is Here to Help Hubbers!” The Bubhub 3 March 2015. 15:27. BH-KatiesMum. “Need Some Motivation to Shift Those Kilos? Our Pal Paula Is Here to Help Hubbers!” The Bubhub 3 Mar. 2015 19:26. Bratich, Jack Z. “Programming Reality: Control Societies, New Subjects and the Powers of Transformation.” Ed. Dana Heller. Makeover Television: Realities Remodelled. London: I.B. Tauris, 2007. 6-22. Coupland, Allison. “Bringing Sexy Back.” 2 Sep. 2014, 17:55. Facebook comment. Curby. “Need Some Motivation to Shift Those Kilos? Our Pal Paula Is Here to Help Hubbers!” The Bubhub 3 Mar. 2015, 19.30. Dowd, Katrina. “Bringing Sexy Back.” 19 Aug. 2014, 21:07. Facebook comment. Dunell, Meredith. “Bringing Sexy Back.” 9 Sep. 2014, 17:54pm. Facebook comment. Dutchess of Tweet St (Appy_Dayz). “Seriously lazy slobs feeling sorry for themselves on #SexyBackAu are just bloody annoying.” 19 Aug. 2014, no time. Tweet. Farrell, Amy E. Fat Shame: Stigma and the Fat Body in American Culture. New York: New York University Press, 2011. Fraser, Kathryn. “‘Now I Am Ready to Tell How Bodies Are Changed into Different Bodies…’ Ovid, The Metamorphoses.” Ed. Dana Heller. Makeover Television: Realities Remodelled. London: I.B. Tauris, 2007. 177-92. Freeburn, Tim (TimBurna). “I feel great after watching #sexybackau I would’ve felt better if I didn’t eat all that Lindt chocolate while watching it though.” 19 Aug. 2014, no time. Tweet. Gee, James Paul. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. 3rd ed. New York: Routledge, 2010. Gidgit VonLaRue. “You want to eat crap nightly fine, it’s your body – but not fair to your poor kid. Learn to cook lazy cow.” 19 Aug. 2014, no time. Tweet. Greenberg, B., M. Eastin, L. Hofschire, K. Lachlan, and K.D. Brownell. “Portrayals of Overweight and Obese Individuals on Commercial Television.” American Journal of Public Health 93.8 (2003): 1324–48. Haigh, Renee J. “Bringing Sexy Back.” 26 Aug. 2014, 18:47. Facebook comment. Hales, Wendy. “Bringing Sexy Back.” 26 Aug. 2014, 18:38. Facebook comment. Holland, Kate, R., Warwick Blood, and Samantha Thomas. “Viewing The Biggest Loser: Modes of Reception and Reflexivity among Obese People.” Social Semiotics 25.1 (2015): 16-32. Hustwaite, Megan. “What an uplifting hour @BSBon7 is! @sam_armytage shines and @julessebastian is a talent #sexybackau.” 19 Aug. 2014, no time. Tweet. Jenkins, Yohti. “Bringing Sexy Back.” 26 Aug. 2014, 18:45. Facebook comment. Lewis, Tanya. “Introduction: Revealing the Makeover Show.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 22.4 (2008): 441-46. M_Gardner (MSGardner_1). “This show has just trumped biggestloser for irresponsible/unsafe training! Do not try at home people #SexyBackAu.” 12 Aug. 2014, no time. Tweet. Martin, Tania. “Bringing Sexy Back.” 2 Sep. 2014, 18:41. Facebook comment. matúš (MattLXS). “Sales are going to increase now for the fit bit flex thanks to #sexybackau sorry jaw bone up.” 19 Aug. 2014, no time. Tweet. McCabe, Emily. “Bringing Sexy Back.” 2 Sep. 2014, 21:01. Facebook comment. McDonald, Christine (Clubby_R8). “Watching #sexyback I’m really feeling motivated now to change a lot of things about myself. Although the smoking thing is a tough call.” 26 Aug. 2014, no time. Tweet. McTavish, Karen. “Bringing Sexy Back.” 26 Aug. 2014, 18:51. Facebook comment. Miller, Toby. “Afterword: The New World Makeover.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 22.4 (2008): 585-90. miss shadow (Miss_Shadow). “another great show #inspiring.” 26 Aug. 2014, no time. Tweet. Mod-Nomsie. “Need Some Motivation to Shift Those Kilos? Our Pal Paula Is Here to Help Hubbers!” The Bubhub 4 Mar. 2015. 11:47. Mod-Uniquey. “Need Some Motivation to Shift Those Kilos? Our Pal Paula Is Here to Help Hubbers!” The Bubhub 3 Mar. 2015, 17:46. Morgan, Kathryn Pauly. “Foucault, Ugly Ducklings, and Technoswans: Analyzing Fat Hatred, Weight-Loss Surgery, and Compulsory Biomedicalized Aesthetics in America.” Journal of Feminist Approaches to Bioethics 4.1 (2011): 188-220. Murray, Daisy. “Bringing Sexy Back.” 2 Sep. 2014, 18:27. Facebook comment. Nicholas, Lynne. “Bringing Sexy Back.” 14 Aug. 2014, 20:08. Facebook comment. Ouellette, Laurie, and James Hay. “Makeover Television, Governmentality and the Good Citizen.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 22.4 (2008): 471-84. Patriot (THEbitchiestgay). “Why is a weight loss show sponsored by a chicken company? Chicken is fattening.” 12 Aug. 2014, no time. Tweet. Pedron-Peggs, Peta. “Bringing Sexy Back.” 16 Sep. 2014, 17:38. Facebook comment. Readdy, Tucker, and Vicki Ebbeck. “Weighing In on NBC’s The Biggest Loser: Governmentality and Self-Concept on the Scale.” Research Quarterly for Exercise and Sport 83.4 (2012): 579-86. Redden, Guy. “Makeover Morality and Consumer Culture.” Ed Dana Heller. Makeover Television: Realities Remodelled. London: I.B. Tauris, 2007. 150-64. Richardson, Niall. Transgressive Bodies: Representations in Film and Popular Culture. Farnham, UK: Ashgate Publishing, 2010. Ringrose, Jessica, and Valerie Walkerdine. “The TV Make-Over as Site of Neo-Liberal Reinvention toward Bourgeois Femininity.” Feminist Media Studies 8.3 (2008): 227-46. Robbie, Tina. “Bringing Sexy Back.” 5 Sep. 2014, 16:46. Facebook comment. Rodan, Debbie. “Technologies of the Self: Remaking the Obese ‘Self’ in The Biggest Loser: Couples (Australia).” Proceedings of the Australian and New Zealand Communication Association on Media Democracy and Change Conference. Ed. K. McCallum. Canberra, 2010. Rodan, Debbie, Katie Ellis, and Pia Lebeck. Disability, Obesity and Ageing: Popular Media Identifications. London: Ashgate, 2014. Sender, Katherine, and Margaret Sullivan. “Epidemics of Will, Failures of Self Esteem: Responding to Fat Bodies in The Biggest Loser and What Not to Wear.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 22.4 (2008): 573-84. Sharon (Shar0n). “Watched #SexyBackAu for the first time tonight; a top show to motivate and inspire everyday women to be healthier and set achievable goals.” 26 Aug. 2014, no time. Tweet. Sharon (KeepitRealV). “#SexyBackAu watching another single mum challenge herself and change her life really inspires me that I can do the same!” 26 Aug. 2014, no time. Tweet. Skeggs, Beverley, and Helen Wood. “The Labour of Transformation and Circuits of Value ‘around’ Reality Television.” Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 22.4 (2008): 559-72. Spencer, Amby. “Bringing Sexy Back.” 17 Aug. 2014, 13:55. Facebook comment. Stagi, Luisa. “Lifestyle Television and Diet: Body Care as a Duty.” Italian Journal of Sociology of Education 6.3 (2014): 130-52. Thomson, Peter. “Bringing Sexy Back.” 14 Aug. 2014, 20:03. Facebook comment. Tvaddict. “Bringing Sexy Back.” TV Tonight 13 Aug. 2014, 18:17. Yoo, Jina. “No Clear Winner: Effects of The Biggest Loser on Stigmatization of Obese Persons. Health Communication 28 (2013): 294-303.

40

Beare, Alexander Hudson. "Prosthetic Memories in The Sopranos." M/C Journal 22, no.5 (October9, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1586.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

In the HBO series The Sopranos, Tony and his friends use “prosthetic memories” to anchor their ethnic and criminal identities. Prosthetic memories were theorised by Alison Landsberg in her book Prosthetic Memory: The Transformation of American Remembrance in the Age of Mass Culture. She argues that prosthetic memories are memories acquired through the mass media and do not come from a person’s lived experience in any sense (Landsberg 20). In this article, I will outline how The Sopranos television show and its characters interact with prosthetic memories. Extending Christopher Kocela’s work on The Sopranos and white ethnicities, I will show how characters use prosthetic memories to define their ethnicity while the show itself knowingly plays with this to provide comedic and critical commentary about the influence of gangster stereotypes. According to Landsberg, prosthetic memories are powerful memories of historical events or narratives that an individual was not present for. They are typically formed at the "interface between a personal and historical narrative about the past at an experiential site such as a movie theatre or museum" (2). It is at such a moment that a person can suture themselves into a larger history. Consequently, these memories do not just enhance an individual’s apprehension of a historical event. Rather, they create a deeply felt personal memory of a past event through which they did not live (Landsberg 4). Prosthetic memories are largely made available through the technologies of mass culture such as film, television and experiential places like museums. Their accessibility helps to differentiate them from other cultural strategies for passing on memories to future generations. Other strategies have typically been rooted in the cultural or racial status of an individual (Landsberg 22). In addition, Landsberg asserts that the successfulness of mnemotechnic rituals like the Jewish Passover Seder is dependent on ethnicity (26). Similarly, Walter Benn Michaels concludes that these rituals can only be effective if the individual has “some prior assumption of identity between you and them and this assumption is often racial” (680). Contrastingly, the perpetuation of prosthetic memories through mass media makes them widely accessible across racial lines. According to Landsberg, they are not “naturally- ethnically, racially or biologically- one’s intended inheritance” (26). Prosthetic memories introduce the possibility that memories can be acquired by anyone. The technologies of mass culture make these memories portable and as such, challenges the assumption that memory is “in anyway essential or organically grounded or the private property of a specific ethnic or racial group” (27). In The Sopranos, most characters are third or fourth generation Italian immigrants. Much like for many ‘real’ Italian migrants, time has severed familial connections to their homeland (see Landsberg 49-55). Landsberg suggests that immigrants initially became Americanised in order to escape persecution and being labelled as “other” (51). This meant that ethnically exclusive mnemotechnic rituals were not preserved for subsequent generations of immigrants. In order to sustain an ethnic identity, immigrants (and the characters in The Sopranos) have been forced to turn to more accessible tools like prosthetic memories. Christopher Kocela’s analysis of Italian-Americanness in The Sopranos, argues that characters maintain an Italian American ethnicity while still racially identifying as white. According to Colin Webster “white ethnicity” can be best exemplified through the long tradition of European immigration to America (295). With the influx of immigrants, there was a codification of the idea that “some whites are ‘whiter’ than others” (Webster 297). European working-class immigrants struggled to be afforded the same white “privileges” and membership to the white race. Instead, they were defined as being members of “other” white ethnicities. Roediger argued that such a denial of whiteness pushed European immigrants to insist on their own whiteness by defining themselves against other ethnic minorities like African Americans (8). Between 1890 and 1945, eventual assimilation saw white ethnicities become “fully white” (Roediger 8). Webster argues that: “In this sense, whiteness is nearly always salvageable in a way that black, Mexican, Asian, and Native American ethnicity is not (sic)” (Webster 297). In a similar vein, Kocela suggests that the assimilated characters in The Sopranos benefit from their white racial status while still maintaining an Italian ethnicity. This celebration of ethnic difference by Tony and his friends can serve as a smokescreen for the silent maintenance of whiteness (Kocela 14). Kocela suggests that the show critiques these types of responses that characters have to their ethnicity, stating that "we do not learn from The Sopranos the language of ethnic sons deprived of their Italian godfathers, but the language of racial misrecognition spoken by sons whose lost white fathers were never really their own" (16).Kocela’s article provides a useful discussion about the relationship that characters in The Sopranos have with their ethnicity. This article extends this discussion by showing how prosthetic memories and characters’ understanding of mass media are a crucial element in how such ethnic identities are formed. This will lead to a discussion about how The Sopranos comments on and treats these adopted stereotypes. “What do poor Italian-immigrants have to do with you?”: How Characters Interact with Prosthetic MemoriesCharacters in The Sopranos heavily rely upon stereotypes from gangster films to perform their version of Italian Americanness. A reliance on prosthetic memories from such films leads to the manifestation of violence being intertwined with the characters’ ethnic identities. Brian Faucette has discussed the inherent link between violence and gangster films from the 1930s-60s. He claims that “it was violence that enabled the upward mobility of these figures” (76). It is almost impossible to separate violence from the gangster films referenced in The Sopranos. As such, violence becomes part of the ritualistic ways prosthetic memories are created. This is evident in the pilot episode of The Sopranos when Christopher performs his first hit (kill). In the scene, he shoots rival gang member, Emil, in the back of the head at Satriales Pork Store. Before the hit, the pair are standing close together in front of a pinboard collage of “classic” Italian movie gangsters. As they both walk away in opposite directions the camera pulls out diagonally to follow Christopher. Throughout the duration of the shot, the collage is always placed behind Christopher. Finally, when the pan stops, Christopher is positioned in the foreground, with the collage behind him to the right. The placement of the collage gives it a front row seat to the ensuing murder while serving as a kind of script for it. It is not enough for Christopher to simply kill Emil, rather it is important that it is done in the presence of his idols in order to ensure his enhanced identification with them. Moreover, for Christopher, being an Italian American gangster and violence are inseparable. He must perform acts of extreme violence in order to suture himself into a larger, stereotypical narrative, that equates Italian-Americanness with the mafia. Through Landsberg’s theory, it is possible to see the intertwined relationship between performances of Italian-Americanness and violence. To enact their version of Italian-Americanism, characters follow the script of masculine-violence inherent to gangster films. As well as tools to perform Italian American identities, prosthetic memories can be used by characters to deny their whiteness. Kocela argues that Tony can deny or affirm his whiteness, depending on the situation. According to Kocela, Tony’s economic success is intrinsically linked to his racial status as a white man (16). However, this is not a view shared by characters in the show. In the episode From Where to Eternity Dr. Melfi asks Tony how he justifies his criminal lifestyle: Tony: When America opened the floodgates and let all us Italians in, what do you think they were doing it for? ... The Carnegies and the Rockefellers, they needed worker bees and there we were. But some of us didn't want to swarm around their hive and lose who we were. We wanted to stay Italian and preserve the things that meant something to us: honor, and family, and loyalty. ... Now we weren't educated like the Americans, but we had the balls to take what we wanted. And those other f*cks, the J.P. Morgans, they were crooks and killers too, but that was the business, right? The American way.Dr. Melfi: That might all be true. But what do poor Italian immigrants have to do with you and what happens every morning when you step out of bed?Kocela describes Tony’s response as a “textbook recitation of the two-family myth of Italian-American identity in which criminal activities are justified in a need to resist assimilation” (28). It is evident that for Tony, being Italian American is defined by being ethnically different. To admit that whiteness contributes to his economic success would undermine the justification he gives for his criminal lifestyle and his self-perceived status as an Italian American. Despite this, Melfi’s statement rings true. The experience of “poor Italian immigrants” does not affect Tony’s daily lifestyle. Characters in The Sopranos do not face the same oppression and discrimination as first-generation migrants (Kocela 28). After decades of assimilation, Tony and his friends turn to the narratives of discrimination and ethnic difference present in gangster films. This is exemplified through Tony’s identification with Vito Corleone from The Godfather. Vito exemplifies Tony’s notion of Italian Americanism. He was a poor immigrant that turned to criminality to protect the Italian-American community and their way of life. Vito is also connected to Italy in a way that Tony admires. When Paulie asks Tony what his favourite scene from The Godfather is he responds with: Don Ciccio’s Villa, when Vito goes back to Sicily, the crickets, the great old house. Maybe it’s because I’m going over there, ya know? Gangster films and representations of Italian-Americanness often deliberately differentiate Italian families from “regular” white people (D’Acierno 566). According to D’Acierno, gangster narratives often involve two types of Italian families, one that has been left powerless by its assimilation to American culture and another that has resisted this through organised crime (D’Acierno 567). Tony and his friends tap into these narratives in their attempt to create prosthetic memories that differentiate their ethnicity and ultimately draw attention away from the whiteness which silently benefits them.The “inauthenticity” of these prosthetic memories is probably most pronounced in the episode Commendatori when Tony, Christopher and Paulie visit Italy. The trip shatters the expectations that the characters had of their homeland and sheds light on some of their delusions about what it means to be Italian. Paulie expects to love Italy and be greeted with open arms by the locals. Unfortunately, he dislikes it all because it is too foreign for him. At the banquet, Paulie finds the authentic Italian octopus uneatable and instead orders “spaghetti and gravy.” He is also unable to use the bathrooms because he is so used to American toilets. When at a local café he tries to initiate conversation with some local men using broken Italian. Even though they hear him, the group ignores him. Despite all this Paulie, pretends that it was a great trip:Big puss*: So how was it?Paulie: Fabulous, I felt right at home… I feel sorry for anyone who hasn’t been … especially any Italian. The prosthetic memories that defined these characters’ perceptions of Italy are based on the American media’s portrayal of Italy. Commendatori thus exposes the differences between what is “authentically Italian” and the prosthetic memories about Italy generated by American gangster films. By the end of the episode it has become clear that these “inauthentic” prosthetic memories have forged an entirely different, hybrid ethnic identity.“Louis Brasi sleeps with the fishes”: How The Sopranos Treats Prosthetic MemoriesIntertextuality is an important way through which the audience can understand how The Sopranos treats prosthetic memories. The prosthetic memories generated by characters in The Sopranos are heavily based on stereotypes of Italian Americans. Papaleo states that the Italian stereotype is “composed of overreactions: after bowing, smiling and being funny, the Italian loses control” (93). Mafia films are crucial in defining the identity of Tony and his friends, and David Pattie suggests that they are a “symbolic framework within which Tony, Paulie, Christopher and Silvio attempt to find meaning and justification for their lives” (137). In a similar way, the audience is invited to use these same films as a frame for watching The Sopranos itself. Mafia stereotypes are one of the dominant ways that depict Italian Americans on screen. According to Larke-Walsh, this has perpetuated the belief that crime and Italian-Americanness are synonymous with each other (226). The show is obsessively referential and relies on the viewer’s knowledge of these films for much of its effect. Pattie describes how such use of intertextuality can be explained: "[there are] two ways of looking at self-referential programs: one in which readings of other media texts can be contained first of all within the film or program in which they occur; and a more covert type of referential work, which relies almost exclusively on the audience’s detailed, constantly-updated cultural intelligence" (137). The Sopranos operates on both levels as references that are simultaneously textual and meta-textual. This is evident through the way the show treats The Godfather films. They are by far the most frequently mentioned ones (Golden 95). According to Chris Messenger, the central link between the two is the acknowledgement that “America itself has been totally colonised by The Godfather” (Messenger 95). The Godfather is an urtext that frames how audiences are invited to view the show. As such, The Sopranos invites the viewer to use the Godfather as a lens to uncover extra layers of meaning. For example, The Sopranos uses the misguided ways in which its characters have taken on stereotypes from The Godfather as a source of humour. The series plays on the fact that characters will allow prosthetic memories derived from gangster films to dictate their behaviour. In the pilot episode, Christopher calls “Big puss*” Bonpensiero to help him dispose of a body. Christopher informs puss* that it’s his plan to leave the body at a garbage stop to be discovered by the rival Czechoslovakians. Christopher hoped this would emulate the “Luca Brasi situation” from The Godfather and intimidate the Czechoslovakians. When he explains this to puss*, they have the following exchange. puss*: The Kolar uncle is gonna find a kid dead on one of his bins and get on our f*ckin’ business… no way!Christopher: Louis Brasi sleeps with the fishes.puss*: Luca Brasi… Luca! There are differences Christopher… okay… from the Luca Brasi situation and this. Look, the Kolar’s know a kid is dead, it hardens their position... plus now the cops are lookin’ for a f*ckin’ murderer!To members of the audience who are familiar with The Godfather, it immediately becomes clear that Christopher is comically misguided. In the Godfather, Luca Brasi was murdered because he was caught trying to infiltrate a powerful rival organisation. Fish wrapped in his bullet-proof vest were then sent back to the Corleones in order to notify them that their plan had been foiled (“Luca Brasi sleeps with the fishes”). The “Luca Brasi situation” was a calculated and strategic move whereas Christopher’s situation amounts to a seemingly random, unauthorised killing. This sequence in The Sopranos uses this comparison for comedic effect and plays on the stereotype that all Italian Americans are mafioso and that all mafia behaviour is interchangeable. The symbolic language of the “Luca Brasi” scene is contrasted with explicit shots of a slumped, lifeless body. These shots are a source of macabre humour. The audience is invited to laugh at the contrast between the subtle, thoughtful nature of the Luca Brasi situation and the brash violence of Christopher’s own predicament. Through this comedic situation, The Sopranos critiques Christopher’s aspiration to be a godfather-esque gangster by showing his incompetence. Christopher’s misreading of the situation is further emphasised by his mistakenly referring to Luca Brasi as “Louis”. After puss* says: “There are differences… from the Luca Brasi situation and this”, the dialogue pauses and the scene cuts to an immediate close up of Emil’s body falling to the side. This illustrates that part of the joke is that characters are willing to allow prosthetic memories derived from gangster films to dictate their behaviour, no matter how inappropriate. Therefore, Christopher is willing to refer to a scene from the Godfather that fails to account for the context of a situation without even consulting the knowledge of Big puss*. This leads to a larger critique of the ways in which films like The Godfather are presented as a script for all Italian Americans to follow. Nevertheless, The Sopranos still has a role in perpetuating these same stereotypes. Tomasulo has argued that "despite its use of postclassical generic, narrative aesthetic devices, and its creation by an Italian American, The Sopranos relies heavily on demeaning tropes of ethnicity, class, sexuality and gender" (206). This results in a perpetuation of negative stereotypes about working class Italian Americans that affirm old Hollywood clichés. While The Sopranos has tried to transcend this through complex characterisation, irony and universalisation, Tomasulo asserts that most audiences “take The Sopranos as straight - that is a raw unvarnished anthropology of Americans of Italian descent” (206). The origin of characters’ anti-social personalities seems to stem directly from their ethnicity and their being Italian appears to constitute an explanation for their behaviour. In his article Kocela discusses the complicated relationship that characters have with their white ethnicity. Through an application of Landsberg’s theory it is possible to understand how these ethnicities are initially formed and how they continue to circulate. In response to assimilation, characters in The Sopranos have turned to mass media to generate prosthetic memories of their ethnic heritage. These memories generally originate in classic gangster films. They are used by characters in The Sopranos to deny their whiteness and justify their criminality. The Sopranos itself comments on the complex ways that characters interpret gangster film stereotypes for both comedic and critical commentary. In the epilogue of her book, Landsberg asks: “How can we be sure the politics inspired by prosthetic memories are progressive and ethical?” Prosthetic memories generated by gangster texts are almost inherently problematic. Scholars have criticised the hyper-aggressive masculinity and regressive gender roles that are rampant throughout the genre (Larke-Walsh 226). For Tony and his friends, these problematic gender politics have helped justify their criminal lifestyle and valorised violence as part of ethnic performance. Similarly, these stereotypes are not always circulated critically and are at times perpetuated for audience enjoyment. AcknowledgmentI would like to express my gratitude to Dr. Michelle Phillipov for providing constructive feedback on earlier drafts. References“Commendatori.” The Sopranos: The Complete Second Season. Writ. David Chase. Dir. Tim Van Patten. HBO, 2000. DVD.Coppola, Francis, and Mario Puzo. The Godfather. Hollywood, CA: Paramount Home Video, 1972.“D-Girl.” The Sopranos: The Complete Second Season. Writ. Todd A. Kessler. Dir. Allen Coulter. HBO, 2000. DVD.D'Acierno, Pellegrino. “Cinema Paradiso.” The Italian American Heritage: A Companion to Literature and Arts. New York: Garland, 1999. 563-690.Faucette, Brian. "Interrogations of Masculinity: Violence and the Retro-Gangster Cycle of the 60s." Atenea 28.1 (2008): 75-85.“From Where to Eternity.” The Sopranos: The Complete Second Season. Writ. Michael Imperioli. Dir. Henry Bronchtein. HBO, 2000. DVD. Golden, Cameron. "You're Annette Bening? Dreams and Hollywood Subtext in The Sopranos." Lavery, David. Reading The Sopranos: Hit TV from H.B.O. London: I.B. Tauris, 2006. 91-103.Kocela, Christopher. "Unmade Men: The Sopranos after Whiteness." Postmodern Culture 15.2 (2005). <http://pmc.iath.virginia.edu/issue.105/15.2kocela.html>.Landsberg, Alison. Prosthetic Memories: The Transformation of American Rememberance in the Age of Mass Culture. New York: Columbia University Press, 2004.Messenger, Christopher. Godfather and American Culture: How the Corleones Became Our Gang. New York: State University of New York Press, 2002.Michaels, Walter Ben. "Race into Culture: A Critical Geneology of Cultural Identity." Critical Inquiry 18.4 (1992): 655-85.Larke-Walsh, George. Screening the Mafia: Masculinity, Ethnicity and Mobsters from The Godfather to The Sopranos. Jefferson: McFarland, 2010.Papaleo, Joseph. "Ethnic Images and Ethnic Fate: The Media Image of Italian Americans." Ethnic Images in American Film and Television (1978): 44-95.Pattie, David. "Mobbed Up: The Sopranos and the Modern Gangster Film." Lavery, David. This Thing of Ours: Investigating The Sopranos. New York: Wallflower Press, 2002. 137-152.Roediger, D.R. The Wages of Whiteness: Race and the Making of the American Working Class. London: Verso, 2007. Thorburn, D. "The Sopranos." In The Essential H.B.O Reader, eds. G. Edgerton and J. Jones. Lexington: University of Kentucky Press, 2008. 61-70.Tomasulo, Frank. "The Guinea as Tragic Hero: The Complex Representation of Italian Americans." In The Essential Sopranos Reader, eds. David Lavery, Douglas Howard, and Paul Levinson. Kentucky: University Press of Kentucky, 2011. 196-207.“The Sopranos.” The Sopranos: The Complete First Season. Writ. David Chase. Dir. David Chase. HBO, 1999. DVD. “Walk like a Man.” The Sopranos: The Complete Sixth Season. Writ. Terence Winter. Dir. Terence Winter. HBO, 2007. DVD. Webster, Colin. "Marginalized White Ethnicity, Race and Crime." Theoretical Criminology 12 (2008): 293-312.

41

Cutler, Ella Rebecca Barrowclough, Jacqueline Gothe, and Alexandra Crosby. "Design Microprotests." M/C Journal 21, no.3 (August15, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1421.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

IntroductionThis essay considers three design projects as microprotests. Reflecting on the ways design practice can generate spaces, sites and methods of protest, we use the concept of microprotest to consider how we, as designers ourselves, can protest by scaling down, focussing, slowing down and paying attention to the edges of our practice. Design microprotest is a form of design activism that is always collaborative, takes place within a community, and involves careful translation of a political conversation. While microprotest can manifest in any design discipline, in this essay we focus on visual communication design. In particular we consider the deep, reflexive practice of listening as the foundation of microprotests in visual communication design.While small in scale and fleeting in duration, these projects express rich and deep political engagements through conversations that create and maintain safe spaces. While many design theorists (Julier; Fuad-Luke; Clarke; Irwin et al.) have done important work to contextualise activist design as a broad movement with overlapping branches (social design, community design, eco-design, participatory design, critical design, and transition design etc.), the scope of our study takes ‘micro’ as a starting point. We focus on the kind of activism that takes shape in moments of careful design; these are moments when designers move politically, rather than necessarily within political movements. These microprotests respond to community needs through design more than they articulate a broad activist design movement. As such, the impacts of these microprotests often go unnoticed outside of the communities within which they take place. We propose, and test in this essay, a mode of analysis for design microprotests that takes design activism as a starting point but pays more attention to community and translation than designers and their global reach.In his analysis of design activism, Julier proposes “four possible conceptual tactics for the activist designer that are also to be found in particular qualities in the mainstream design culture and economy” (Julier, Introduction 149). We use two of these tactics to begin exploring a selection of attributes common to design microprotests: temporality – which describes the way that speed, slowness, progress and incompletion are dealt with; and territorialisation – which describes the scale at which responsibility and impact is conceived (227). In each of three projects to which we apply these tactics, one of us had a role as a visual communicator. As such, the research is framed by the knowledge creating paradigm described by Jonas as “research through design”.We also draw on other conceptualisations of design activism, and the rich design literature that has emerged in recent times to challenge the colonial legacies of design studies (Schultz; Tristan et al.; Escobar). Some analyses of design activism already focus on the micro or the minor. For example, in their design of social change within organisations as an experimental and iterative process, Lensjkold, Olander and Hasse refer to Deleuze and Guattari’s minoritarian: “minor design activism is ‘a position in co-design engagements that strives to continuously maintain experimentation” (67). Like minor activism, design microprotests are linked to the continuous mobilisation of actors and networks in processes of collective experimentation. However microprotests do not necessarily focus on organisational change. Rather, they create new (and often tiny) spaces of protest within which new voices can be heard and different kinds of listening can be done.In the first of our three cases, we discuss a representation of transdisciplinary listening. This piece of visual communication is a design microprotest in itself. This section helps to frame what we mean by a safe space by paying attention to the listening mode of communication. In the next sections we explore temporality and territorialisation through the design microprotests Just Spaces which documents the collective imagining of safe places for LBPQ (Lesbian, Bisexual, Pansexual, and Queer) women and non-binary identities through a series of graphic objects and Conversation Piece, a book written, designed and published over three days as a proposition for a collective future. A Representation of Transdisciplinary ListeningThe design artefact we present in this section is a representation of listening and can be understood as a microprotest emerging from a collective experiment that materialises firstly as a visual document asking questions of the visual communication discipline and its role in a research collaboration and also as a mirror for the interdisciplinary team to reflexively develop transdisciplinary perspectives on the risks associated with the release of environmental flows in the upper reaches of Hawkesbury Nepean River in NSW, Australia. This research project was funded through a Challenge Grant Scheme to encourage transdisciplinarity within the University. The project team worked with the Hawkesbury Nepean Catchment Management Authority in response to the question: What are the risks to maximising the benefits expected from increased environmental flows? Listening and visual communication design practice are inescapably linked. Renown American graphic designer and activist Sheila de Bretteville describes a consciousness and a commitment to listening as an openness, rather than antagonism and argument. Fiumara describes listening as nascent or an emerging skill and points to listening as the antithesis of the Western culture of saying and expression.For a visual communication designer there is a very specific listening that can be described as visual hearing. This practice materialises the act of hearing through a visualisation of the information or knowledge that is shared. This act of visual hearing is a performative process tracing the actors’ perspectives. This tracing is used as content, which is then translated into a transcultural representation constituted by the designerly act of perceiving multiple perspectives. The interpretation contributes to a shared project of transdisciplinary understanding.This transrepresentation (Fig. 1) is a manifestation of a small interaction among a research team comprised of a water engineer, sustainable governance researcher, water resource management researcher, environmental economist and a designer. This visualisation is a materialisation of a structured conversation in response to the question What are the risks to maximising the benefits expected from increased environmental flows? It represents a small contribution that provides an opportunity for reflexivity and documents a moment in time in response to a significant challenge. In this translation of a conversation as a visual representation, a design microprotest is made against reduction, simplification, antagonism and argument. This may seem intangible, but as a protest through design, “it involves the development of artifacts that exist in real time and space, it is situated within everyday contexts and processes of social and economic life” (Julier 226). This representation locates conversation in a visual order that responds to particular categorisations of the political, the institutional, the socio-economic and the physical in a transdisciplinary process that focusses on multiple perspectives.Figure 1: Transrepresentation of responses by an interdisciplinary research team to the question: What are the risks to maximising the benefits expected from increased environmental flows in the Upper Hawkesbury Nepean River? (2006) Just Spaces: Translating Safe SpacesListening is the foundation of design microprotest. Just Spaces emerged out of a collaborative listening project It’s OK! An Anthology of LBPQ (Lesbian, Bisexual, Pansexual and Queer) Women’s and Non-Binary Identities’ Stories and Advice. By visually communicating the way a community practices supportive listening (both in a physical form as a book and as an online resource), It’s OK! opens conversations about how LBPQ women and non-binary identities can imagine and help facilitate safe spaces. These conversations led to thinking about the effects of breaches of safe spaces on young LBPQ women and non-binary identities. In her book The Cultural Politics of Emotion, Sara Ahmed presents Queer Feelings as a new way of thinking about Queer bodies and the way they use and impress upon space. She makes an argument for creating and imagining new ways of creating and navigating public and private spaces. As a design microprotest, Just Spaces opens up Queer ways of navigating space through a process Ahmed describes as “the ‘non-fitting’ or discomfort .... an opening up which can be difficult and exciting” (Ahmed 154). Just Spaces is a series of workshops, translated into a graphic design object, and presented at an exhibition in the stairwell of the library at the University of Technology Sydney. It protests the requirement of navigating heteronormative environments by suggesting ‘Queer’ ways of being in and designing in space. The work offers solutions, suggestions, and new ways of doing and making by offering design methods as tools of microprotest to its participants. For instance, Just Spaces provides a framework for sensitive translation, through the introduction of a structure that helps build personas based on the game Dungeons and Dragons (a game popular among certain LGBTQIA+ communities in Sydney). Figure 2: Exhibition: Just Spaces, held at UTS Library from 5 to 27 April 2018. By focussing the design process on deep listening and rendering voices into visual translations, these workshops responded to Linda Tuhiwai Smith’s idea of the “outsider within”, articulating the way research should be navigated in vulnerable groups that have a history of being exploited as part of research. Through reciprocity and generosity, trust was generated in the design process which included a shared dinner; opening up participant-controlled safe spaces.To open up and explore ideas of discomfort and safety, two workshops were designed to provide safe and sensitive spaces for the group of seven LBPQ participants and collaborators. Design methods such as drawing, group imagining and futuring using a central prototype as a prompt drew out discussions of safe spaces. The prototype itself was a small folded house (representative of shelter) printed with a number of questions, such as:Our spaces are often unsafe. We take that as a given. But where do these breaches of safety take place? How was your safe space breached in those spaces?The workshops resulted in tangible objects, made by the participants, but these could not be made public because of privacy implications. So the next step was to use visual communication design to create sensitive and honest visual translations of the conversations. The translations trace images from the participants’ words, sketches and notes. For example, handwritten notes are transcribed and reproduced with a font chosen by the designer based on the tone of the comment and by considering how design can retain the essence of person as well as their anonymity. The translations focus on the micro: the micro breaches of safety; the interactions that take place between participants and their environment; and the everyday denigrating experiences that LBPQ women and non-binary identities go through on an ongoing basis. This translation process requires precise skills, sensitivity, care and deep knowledge of context. These skills operate at the smallest of scales through minute observation and detailed work. This micro-ness translates to the potential for truthfulness and care within the community, as it establishes a precedent through the translations for others to use and adapt for their own communities.The production of the work for exhibition also occurred on a micro level, using a Risograph, a screenprinting photocopier often found in schools, community groups and activist spaces. The machine (ME9350) used for this project is collectively owned by a co-op of Sydney creatives called Rizzeria. Each translation was printed only five times on butter paper. Butter paper is a sensitive surface but difficult to work with making the process slow and painstaking and with a lot of care.All aspects of this process and project are small: the pieced-together translations made by assembling segments of conversations; zines that can be kept in a pocket and read intimately; the group of participants; and the workshop and exhibition spaces. These small spaces of safety and their translations make possible conversations but also enable other safe spaces that move and intervene as design microprotests. Figure 3: Piecing the translations together. Figure 4: Pulling the translation off the drum; this was done every print making the process slow and requiring gentleness. This project was and is about slowing down, listening and visually translating in order to generate and imagine safe spaces. In this slowness, as Julier describes “...the activist is working in a more open-ended way that goes beyond the materialization of the design” (229). It creates methods for listening and collaboratively generating ways to navigate spaces that are fraught with micro conflict. As an act of territorialisation, it created tiny and important spaces as a design microprotest. Conversation Piece: A Fast and Slow BookConversation Piece is an experiment in collective self-publishing. It was made over three days by Frontyard, an activist space in Marrickville, NSW, involved in community “futuring”. Futuring for Frontyard is intended to empower people with tools to imagine and enact preferred futures, in contrast to what design theorist Tony Fry describes as “defuturing”, the systematic destruction of possible futures by design. Materialised as a book, Conversation Piece is also an act of collective futuring. It is a carefully designed process for producing dialogues between unlikely parties using an image archive as a starting point. Conversation Piece was designed with the book sprint format as a starting point. Founded by software designer Adam Hyde, book sprints are a method of collectively generating a book in just a few days then publishing it. Book sprints are related to the programming sprints common in agile software development or Scrum, which are often used to make FLOSS (Free and Open Source Software) manuals. Frontyard had used these techniques in a previous project to develop the Non Cash Arts Asset Platform.Conversation Piece was also modeled on two participatory books made during sprints that focussed on articulating alternative futures. Collaborative Futures was made during Transmediale in 2009, and Futurish: Thinking Out Loud about Futures (2015).The design for Conversation Piece began when Frontyard was invited to participate in the Hobiennale in 2017, a free festival emerging from the “national climate of uncertainty within the arts, influenced by changes to the structure of major arts organisations and diminishing funding opportunities.” The Hobiennale was the first Biennale held in Hobart, Tasmania, but rather than producing a standard large art survey, it focussed on artist-run spaces and initiatives, emergant practices, and marginalised voices in the arts. Frontyard is not an artist collective and does not work for commissions. Rather, the response to the invitation was based on how much energy there was in the group to contribute to Hobiennale. At Frontyard one of the ways collective and individual energy is accounted for is using spoon theory, a disability metaphor used to describe the planning that many people have to do to conserve and ration energy reserves in their daily lives (Miserandino). As outlined in the glossary of Conversation Piece, spoon theory is:A way of accounting for our emotional or physical energy and therefore our ability to participate in activities. Spoon theory can be used to collaborate with care and avoid guilt and burn out. Usually spoon theory is applied at an individual level, but it can also be used by organisations. For example, Hobiennale had enough spoons to participate in the Hobiennale so we decided to give it a go. (180)To make to book, Frontyard invited visitors to Hobiennale to participate in a series of open conversations that began with the photographic archive of the organisation over the two years of its existence. During a prototyping session, Frontyard designed nine diagrams that propositioned ways to begin conversations by combining images in different ways. Figure 5: Diagram 9. Conversation Piece: p.32-33One of the purposes of the diagrams, and the book itself, was to bring attention to the micro dynamics of conversation over time, and to create a safe space to explore the implications of these. While the production process and the book itself is micro (ten copies were printed and immediately given away), the decisions made in regards to licensing (a creative commons license is used), distribution (via the Internet Archive) and content generation (through participatory design processes) the project’s commitment to open design processes (Van Abel, Evers, Klaassen and Troxler) mean its impact is unpredictable. Counter-logical to the conventional copyright of books, open design borrows its definition - and at times its technologies and here its methods - from open source software design, to advocate the production of design objects based on fluid and shared circulation of design information. The tension between the abundance produced by an open approach to making, and the attention to the detail of relationships produced by slowing down and scaling down communication processes is made apparent in Conversation Piece:We challenge ourselves at Frontyard to keep bureaucratic processes as minimal an open as possible. We don’t have an application or acquittal process: we prefer to meet people over a cup of tea. A conversation is a way to work through questions. (7)As well as focussing on the micro dynamics of conversations, this projects protests the authority of archives. It works to dismantle the hierarchies of art and publishing through the design of an open, transparent, participatory publishing process. It offers a range of propositions about alternative economies, the agency of people working together at small scales, and the many possible futures in the collective imaginaries of people rethinking time, outcomes, results and progress.The contributors to the book are those in conversation – a complex networks of actors that are relationally configured and themselves in constant change, so as Julier explains “the object is subject to constant transformations, either literally or in its meaning. The designer is working within this instability.” (230) This is true of all design, but in this design microprotest, Frontyard works within this instability in order to redirect it. The book functions as a series of propositions about temporality and territorialisation, and focussing on micro interventions rather than radical political movements. In one section, two Frontyard residents offer a story of migration that also serves as a recipe for purslane soup, a traditional Portuguese dish (Rodriguez and Brison). Another lifts all the images of hand gestures from the Frontyard digital image archive and represents them in a photo essay. Figure 6: Talking to Rocks. Conversation Piece: p.143ConclusionThis article is an invitation to momentarily suspend the framing of design activism as a global movement in order to slow down the analysis of design protests and start paying attention to the brief moments and small spaces of protest that energise social change in design practice. We offered three examples of design microprotests, opening with a representation of transdisciplinary listening in order to frame design as a way if interpreting and listening as well as generating and producing. The two following projects we describe are collective acts of translation: small, momentary conversations designed into graphic forms that can be shared, reproduced, analysed, and remixed. Such protests have their limitations. Beyond the artefacts, the outcomes generated by design microprotests are difficult to identify. While they push and pull at the temporality and territorialisation of design, they operate at a small scale. How design microprotests connect to global networks of protest is an important question yet to be explored. The design practices of transdisciplinary listening, Queer Feelings and translations, and collaborative book sprinting, identified in these design microprotests change the thoughts and feelings of those who participate in ways that are impossible to measure in real time, and sometimes cannot be measured at all. Yet these practices are important now, as they shift the way designers design, and the way others understand what is designed. By identifying the common attributes of design microprotests, we can begin to understand the way necessary political conversations emerge in design practice, for instance about safe spaces, transdisciplinarity, and archives. Taking a research through design approach these can be understood over time, rather than just in the moment, and in specific territories that belong to community. They can be reconfigured into different conversations that change our world for the better. References Ahmed, Sara. “Queer Feelings.” The Cultural Politics of Emotion. Edinburgh: Edinburgh UP, 2004. 143-167.Clarke, Alison J. "'Actions Speak Louder': Victor Papanek and the Legacy of Design Activism." Design and Culture 5.2 (2013): 151-168.De Bretteville, Sheila L. Design beyond Design: Critical Reflection and the Practice of Visual Communication. Ed. Jan van Toorn. Maastricht: Jan van Eyck Akademie Editions, 1998. 115-127.Evers, L., et al. Open Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, 2011.Escobar, Arturo. Designs for the Pluriverse: Radical Interdependence, Autonomy, and the Making of Worlds. Duke UP, 2018.Fiumara, G.C. The Other Side of Language: A Philosophy of Listening. London: Routledge, 1995.Fuad-Luke, Alastair. Design Activism: Beautiful Strangeness for a Sustainable World. London: Routledge, 2013.Frontyard Projects. 2018. Conversation Piece. Marrickville: Frontyard Projects. Fry, Tony. A New Design Philosophy: An Introduction to Defuturing. Sydney: UNSW P, 1999.Hanna, Julian, Alkan Chipperfield, Peter von Stackelberg, Trevor Haldenby, Nik Gaffney, Maja Kuzmanovic, Tim Boykett, Tina Auer, Marta Peirano, and Istvan Szakats. Futurish: Thinking Out Loud about Futures. Linz: Times Up, 2014. Irwin, Terry, Gideon Kossoff, and Cameron Tonkinwise. "Transition Design Provocation." Design Philosophy Papers 13.1 (2015): 3-11.Julier, Guy. "From Design Culture to Design Activism." Design and Culture 5.2 (2013): 215-236.Julier, Guy. "Introduction: Material Preference and Design Activism." Design and Culture 5.2 (2013): 145-150.Jonas, W. “Exploring the Swampy Ground.” Mapping Design Research. Eds. S. Grand and W. Jonas. Basel: Birkhauser, 2012. 11-41.Kagan, S. Art and Sustainability. Bielefeld: Transcript, 2011.Lenskjold, Tau Ulv, Sissel Olander, and Joachim Halse. “Minor Design Activism: Prompting Change from Within.” Design Issues 31.4 (2015): 67–78. doi:10.1162/DESI_a_00352.Max-Neef, M.A. "Foundations of Transdisciplinarity." Ecological Economics 53.53 (2005): 5-16.Miserandino, C. "The Spoon Theory." <http://www.butyoudontlooksick.com>.Nicolescu, B. "Methodology of Transdisciplinarity – Levels of Reality, Logic of the Included Middle and Complexity." Transdisciplinary Journal of Engineering and Science 1.1 (2010): 19-38.Palmer, C., J. Gothe, C. Mitchell, K. Sweetapple, S. McLaughlin, G. Hose, M. Lowe, H. Goodall, T. Green, D. Sharma, S. Fane, K. Brew, and P. Jones. “Finding Integration Pathways: Developing a Transdisciplinary (TD) Approach for the Upper Nepean Catchment.” Proceedings of the 5th Australian Stream Management Conference: Australian Rivers: Making a Difference. Thurgoona, NSW: Charles Sturt University, 2008.Rodriguez and Brison. "Purslane Soup." Conversation Piece. Eds. Frontyard Projects. Marrickville: Frontyard Projects, 2018. 34-41.Schultz, Tristan, et al. "What Is at Stake with Decolonizing Design? A Roundtable." Design and Culture 10.1 (2018): 81-101.Smith, Linda Tuhiwai. Decolonising Methodologies: Research and Indigenous Peoples. New York: ZED Books, 1998. Van Abel, Bas, et al. Open Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Bis Publishers, 2014.Wing Sue, Derald. Microaggressions in Everyday Life: Race, Gender, and Sexual Orientation. London: John Wiley & Sons, 2010. XV-XX.

42

Mills, Brett. "Those Pig-Men Things." M/C Journal 13, no.5 (October17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.277.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Since its return in 2005 the science fiction series Doctor Who (BBC1) has featured many alien creatures which bear a striking similarity to non-human Earth species: the Judoon in “Smith and Jones” (2007) have heads like rhinoceroses; the nurses in “New Earth” (2006) are cats in wimples; the Tritovores in “Planet of the Dead” (2009) are giant flies in boilersuits. Yet only one non-human animal has appeared twice in the series, in unrelated stories: the pig. Furthermore, alien races such as the Judoon and the Tritovores simply happen to look like human species, and the series offers no narrative explanation as to why such similarities exist. When the pig has appeared, however, it has instead been as the consequence of experimentation and mutation, and in both cases the appearance of such porcine hybrids is signalled as horrific, unsettling and, in the end, to be pitied. The fact that the pig has appeared in this way twice suggests there is something about the human understanding of this animal which means it can fulfil a role in fiction unavailable to other Earth species. The pig’s appearance has been in two stories, both two-parters. In “Aliens of London”/“World War Three” (2005) a spaceship crashes into London’s Thames river, and the pilot inside, thought to be dead, is sent to be scientifically examined. Alone in the laboratory, the pathologist Doctor Sato is startled to find the creature is alive and, during its attempt to escape, it is shot by the military. When the creature is examined The Doctor reveals it is “an ordinary pig, from Earth.” He goes on to explain that, “someone’s taken a pig, opened up its brain, stuck bits on, then they’ve strapped it in that ship and made it dive-bomb. It must have been terrified. They’ve taken this animal and turned it into a joke.” The Doctor’s concern over the treatment of the pig mirrors his earlier reprimand of the military for shooting it; as he cradles the dying creature he shouts at the soldier responsible, “What did you do that for? It was scared! It was scared.” On the commentary track for the DVD release of this episode Julie Gardner (executive producer) and Will Cohen (visual effects producer) note how so many people told them they had a significant emotional reaction to this scene, with Gardner adding, “Bless the pig.” In that sense, what begins as a moment of horror in the series becomes one of empathy with a non-human being, and the pig moves from being a creature of terror to one whose death is seen to be an immoral act. This movement from horror to empathy can be seen in the pig’s other appearance, in “Daleks in Manhattan”/“Evolution of the Daleks” (2007). Here the alien Daleks experiment on humans in order to develop the ability to meld themselves with Earthlings, in order to repopulate their own dwindling numbers. Humans are captured and then tested; as Laszlo, one of the outcomes of the experimentation, explains, “They’re divided into two groups: high intelligence and low intelligence. The low intelligence are taken to becomes Pig Slaves, like me.” These Pig Slaves look and move like humans except for their faces, which have prolonged ears and the pig signifier of a snout. At no point in the story is it made clear why experimentations on low intelligence humans should result in them looking like pigs, and a non-hybrid pig is not seen throughout the story. The appearance of the experiments’ results is therefore not narratively explained, and it does not draw on the fact that “in digestive apparatus and nutrient requirements pigs resemble humans in more ways than any mammal except monkeys and apes, which is why pigs are much in demand for [human] medical research” (Harris 70); indeed, considering the story is set in the 1930s such a justification would be anachronistic. The use of the pig, therefore, draws solely on its cultural, not its scientific, associations. These associations are complex, and the pig has been used to connote many things in Western culture. Children’s books such as The Sheep-Pig (King-Smith) and Charlotte’s Web (White) suggest the close proximity of humans and pigs can result in an affinity capable of communication. The use of pigs to represent Poles in Maus: A Survivor’s Tale (Spiegelman), on the other hand, has been read as offensive, drawing on the animal’s association with dirt and greed (Weschler). These depictions are informed by debates about pigs in the real world, whereby an animal which, as mentioned above, is similar enough to humans to be useful in medical research can also, for the food industry, go through a slaughtering process described by Bob Torres as “horribly cruel” (47). Such cruelty can only be justified if the boundaries between the pig and the human are maintained, and this is why pig-human representations are capable of being shocking and horrific. The hybrid nature of the human-pig creature draws on the horror trope that Noël Carroll refers to as “fusion” which works because it “unites attributes held to be categorically distinct” such as “inside/outside, living/dead, insect/human, flesh/machine” (43). He explains that this is why characters in horror narratives do not find such creatures simply fearful, but also “repellent, loathsome, disgusting, repulsive and impure” (54); their failure to conform to accepted cultural categories destabilises assumed norms and, perhaps most horrifically, undermines ‘the human’ as a stable, natural and superior category. As Donna Haraway notes, “‘The species’ often means the human race, unless one is attuned to science fiction, where species abound” (18). Science fiction therefore commonly plays with ideas of species because it is often interested in “the image of the scientist ‘playing god’” (Jones 51) and the horrific outcomes of “the total severing of scientific concerns from ethical concerns” (53). That the result of human/non-human experimentation should be regarded as horrific is evidence of the need to maintain the distinctions between humans and other creatures; after all, a pig/human can only be thought of as horrific if it as assumed that there is something unnatural about the destabilisation of the human category. And it is precisely the human which matters in this equation; it is not really as if anyone cares about the pig’s categorical stability in all of this. In both these stories, the appearance of the pig-creature is narratively structured to be surprising and shocking, and is withheld from the audience for as long as possible. The first appearance of a Pig Slave in “Daleks in Manhattan” constitutes that episode’s pre-credits cliff-hanger, with the creature appearing out of the shadows and bearing down upon the camera, directly towards the audience viewing at home. At this point, the audience has no idea why such a creature exists; the meaning of the pig-human hybrid is contained purely in its visual appearance, with the horrific fact of its contradictory appearance perhaps drawing on the pig’s historical association with evil and the Devil (Sillar and Meyler 82). Similarly, in “Aliens of London” we see Sato’s shocked reaction to the pig far earlier than we actually see the creature ourselves, and Sato’s scream is clearly intended to construct what we have yet to encounter as horrific. The Doctor’s search for the creature is similarly signalled, as he roams dimly-lit corridors trying to find it, following the trail of the grunts and noises that it makes. That the pig might constitute a horrific—or at least unsettling—site for humans is unsurprising considering the cultural roles it has often played. There is, after all, an “opposition between civilization and piggishness” (Ashley, Hollows, Jones and Taylor 2) in which (incorrect) assumptions about pigs’ filthy behaviour helps mark out humanity’s cleaner and more civilised way of living. While this is true of all human/non-human interactions, it is argued that the pig occupies a particular role within this system as it is a “familiar beast” (4) because for centuries it has been a domesticated animal which has often lived alongside humans, usually in quite close proximity. In that sense, humans and pigs are very similar. Demarcating the human as a stable and natural “conceptual category ... in which we place all members of our own species and from which we exclude all non-members” (Milton 265-66) has therefore required the denigration of non-humans, at least partly to justify the dominion humans have decided they have the right to hold over other creatures such as pigs. The difficulties in maintaining this demarcation can be seen in the documentary The Private Life of Pigs (BBC2 2010) in which the farmer Jimmy Docherty carries out a number of tests on animals in order to better understand the ‘inner life’ of the pig. Docherty acknowledges the pig’s similarity to humans in his introductory piece to camera; “When you look in their piggy little eyes with their piggy little eyelashes you see something that reflects back to you—I don’t know—it makes you feel there’s a person looking back.” However, this is quickly followed by a statement which works to reassert the human/non-human boundary; “I know we have this close relationship [with pigs], but I’m often reminded that just beneath the surface of their skin, they’re a wild animal.” Perhaps the most telling revelation in the programme is that pigs have been found to make certain grunting noises only when humans are around, which suggests they have developed a language for ‘interacting’ with humans. That Docherty is uncomfortably startled by this piece of information shows how the idea of communication troubles ideas of human superiority, and places pigs within a sphere hitherto maintained as strictly human. Of course, humans often willingly share domestic spaces with other species, but these are usually categorised as pets. The pet exists “somewhere between the wild animal and the human” (Fudge 8), and we often invest them with a range of human characteristics and develop relationships with such animals which are similar, but not identical, to those we have with other humans. The pig, however, like other food animals, cannot occupy the role afforded to the pet because it is culturally unacceptable to eat pets. In order to legitimise the treatment of the pig as a “strictly utilitarian object; a thing for producing meat and bacon” (Serpell 7) it must be distinguished from the human realm as clearly as possible. It is worth noting, though, that this is a culturally-specific process; Dwyer and Minnegal, for example, show how in New Guinea “pigs commonly play a crucial role in ceremonial and spiritual life” (37-8), and the pig is therefore simultaneously a wild animal, a source of food, and a species with which humans have an “attachment” (45-54) akin to the idea of a pet. Western societies commonly (though not completely) have difficulty uniting this range of animal categories, and analogous ideas of “civilization” often rest on assumptions about animals which require them to play specific, non-human roles. That hom*o sapiens define their humanity in terms of civilization is demonstrated by the ways in which ideas of brutality, violence and savagery are displaced onto other species, often quite at odds with the truth of such species’ behaviour. The assumption that non-human species are violent, and constitute a threat, is shown in Doctor Who; the pig is shot in “Aliens of London” for assumed security reasons (despite it having done nothing to suggest it is a threat), while humans run in fear from the Pig Slaves in “Evolution of the Daleks” purely because of their non-human appearance. Mary Midgley refers to this as “the Beast Myth” (38) by which humans not only reduce other species to nothing other than “incarnations of wickedness, … sets of basic needs, … crude mechanical toys, … [and] idiot children” (38), but also lump all non-human species together thereby ignoring the specificity of any particular species. Midgley also argues that “man shows more savagery to his own kind than most other mammal species” (27, emphasis in original), citing the need for “law or morality to restrain violence” (26) as evidence of the social structures required to uphold a myth of human civilization. In that sense, the use of pigs in Doctor Who can be seen as conforming to centuries-old depictions of non-human species, by which the loss of humanity symbolised by other species can be seen as the ultimate punishment. After all, when the Daleks’ human helper, Mr Diagoras, fears that the aliens are going to experiment on him, he fearfully exclaims, “What do you mean? Like those pig-men things? You’re not going to turn me into one of those? Oh, God, please don’t!” In the next episode, when all the Pig Slaves are killed by the actions of the Doctor’s companion Martha, she regrets her actions, only to be told, “No. The Daleks killed them. Long ago”, for their mutation into a ‘pig-man thing’ is seen to be a more significant loss of humanity than death itself. The scene highlights how societies are often “confused about the status of such interspecies beings” (Savulescu 25). Such confusion is likely to recur considering we are moving into a “posthumanist” age defined by the “decentering of the human” (Wolfe xv), whereby critiques of traditional cultural categories, alongside scientific developments that question the biological certainty of the human, result in difficulties in defining precisely what it is that is supposedly so special about hom*o sapiens. This means that it is far too easy to write off these depictions in Doctor Who as merely drawing on, and upholding, those simplistic and naturalised human/non-human distinctions which have been criticised, in a manner similar to sexism and racism, as “speciesist” (Singer 148-62). There is, after all, consistent sympathy for the pig in these episodes. The shooting of the pig in “Aliens of London” is outrageous not merely because it gives evidence of the propensity of human violence: the death of the pig itself is presented as worth mourning, in a manner similar to the death of any living being. Throughout the series the Doctor is concerned over the loss of life for any species, always aiming to find a non-violent method for solving conflicts and repeatedly berating other characters who resort to bloodshed for solutions. Indeed, the story’s narrative can be read as one in which the audience is invited to reassess its own response to the pig’s initial appearance, shifting from fear at its alien-ness to sympathy for its demise. This complication of the cultural meanings of pigs is taken even further in the two-part Dalek story. One of the key plots of the story is the relationship between Laszlo, who has been transmuted into a Pig Slave, and his former lover Tallulah. Tallulah spends much of the story thinking Laszlo has disappeared, when he has, in fact, gone into hiding, certain that she will reject him because of his post-experimentation porcine features. When they finally reunite, Laszlo apologises for what has happened to him, while Tallulah asks, “Laszlo? My Laszlo? What have they done to you?” At the end of the story they decide to try re-establishing their relationship, despite Laszlo’s now-complicated genetic make-up. In response to this Martha asks the Doctor, “Do you reckon it’s going to work, those two?” The Doctor responds that while such an odd pairing might be problematic pretty much anywhere else, as they were in New York they might just get away with it. He reflects, “That’s what this city’s good at. Give me your tired, your poor, your huddled masses, and maybe the odd Pig Slave Dalek mutant hybrid too.” While there is an obvious playfulness to this scene, with the programme foregrounding the kinds of narrative available to the science fiction genre, it is also clear that we are invited to find this a good narrative conclusion, a suitable resolution to all that has preceded it. In that sense, the pig and the human come together, dissolving the human/non-human divide at a stroke, and this is offered to the audience as something to be pleased about. In both narratives, then, the pig moves from being understood as alien and threatening to something if not quite identical to human, then certainly akin to it. Certainly, the narratives suggest that the lives, loves and concerns of pigs—even if they have been experimented upon—matter, and can constitute significant emotional moments in primetime mainstream family television. This development is a result of the text’s movement from an interest in the appearance of the pig to its status as a living being. As noted above, the initial appearances of the pigs in both stories is intended to be frightening, but such terror is dependent on understanding non-human species by their appearance alone. What both of these stories manage to do is suggest that the pig—like all non-human living things, whether of Earth or not—is more than its physical appearance, and via acknowledgment of its own consciousness, and its own sense of identity, can become something with which humans are capable of having sympathy; perhaps more than that, that the pig is something with which humans should have sympathy, for to deny the interior life of such a species is to engage in an inhuman act in itself. This could be seen as an interesting—if admittedly marginal—corrective to the centuries of cultural and physical abuse the pig, like all animals, has suffered. Such representations can be seen as evoking “the dreaded comparison” (Spiegel) which aligns maltreatment of animals with slavery, a comparison that is dreaded by societies because to acknowledge such parallels makes justifying humans’ abusive treatment of other species very difficult. These two Doctor Who stories repeatedly make such comparisons, and assume that to morally and emotionally distinguish between living beings based on categories of species is nonsensical, immoral, and fails to acknowledge the significance and majesty of all forms of life. That we might, as Gardner suggests, “Bless the pig”—whether it has had its brain stuffed full of wires or been merged with a human—points towards complex notions of human/non-human interaction which might helpfully destabilise simplistic ideas of the superiority of the human race. References Ashley, Bob, Joanne Hollows, Steve Jones and Ben Taylor. Food and Cultural Studies. London and New York: Routledge, 2004. Carroll, Noël. The Philosophy of Horror, or, Paradoxes of the Heart. New York and London: Routledge, 1990. Dwyer, Peter D. and Monica Minnegal. “Person, Place or Pig: Animal Attachments and Human Transactions in New Guinea.” Animals in Person: Cultural Perspectives on Human-Animal Intimacies. Ed. John Knight. Oxford and New York: Berg, 2005. 37-60. Fudge, Erica. Pets. Stocksfield: Acumen, 2008. Haraway, Donna J. When Species Meet. Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2008. Harris, Marvin. “The Abominable Pig.” Food and Culture: A Reader. Ed. Carole Counihan and Penny Van Esterik. New York and London: Routledge, 1997. 67-79. Jones, Darryl. Horror: A Thematic History in Fiction and Film. London: Arnold, 2002. King-Smith, Dick. The Sheep-Pig. London: Puffin, 1983. Midgley, Mary. Beast and Man. London and New York: Routledge, 1979/2002. Milton, Kay. “Anthropomorphism or Egomorphism? The Perception of Non-Human Persons by Human Ones.” Animals in Person: Cultural Perspectives on Human-Animal Intimacies. Ed. John Knight. Oxford and New York: Berg, 2005. 255-71. Savulescu, Julian. “Human-Animal Transgenesis and Chimeras Might be an Expression of our Humanity.” The American Journal of Bioethics 3.3 (2003): 22-5. Serpell, James. In the Company of Animals: A Study of Human-Animal Relationships. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. Sillar, Frederick Cameron and Ruth Mary Meyler. The Symbolic Pig: An Anthology of Pigs in Literature and Art. Edinburgh and London: Oliver and Boyd, 1961. Singer, Peter. “All Animals are Equal.” Animal Rights and Human Obligations. Ed. Tom Regan and Peter Singer. New Jersey: Prentice-Hall, 1989. 148-62. Spiegel, Marjorie. The Dreaded Comparison: Human and Animal Slavery. London and Philadelphia: Heretic Books, 1988. Speigelman, Art. Maus: A Survivor’s Tale. New York: Pantheon Books, 1986/1991. Torres, Bob. Making a Killing: The Political Economy of Animal Rights. Edinburgh, Oakland and West Virginia: AK Press, 2007. Weschler, Lawrence. “Pig Perplex.” Lingua France: The Review of Academic Life 11.5 (2001): 6-8. White, E.B. Charlotte’s Web. London: Harper Collins, 1952. Wolfe, Cary. What is Posthumanism? Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2010.

43

Nairn, Angelique. "Chasing Dreams, Finding Nightmares: Exploring the Creative Limits of the Music Career." M/C Journal 23, no.1 (March18, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1624.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

In the 2019 documentary Chasing Happiness, recording artist/musician Joe Jonas tells audiences that the band was “living the dream”. Similarly, in the 2012 documentary Artifact, lead singer Jared Leto remarks that at the height of Thirty Seconds to Mars’s success, they “were living the dream”. However, for both the Jonas Brothers and Thirty Seconds to Mars, their experiences of the music industry (much like other commercially successful recording artists) soon transformed into nightmares. Similar to other commercially successful recording artists, the Jonas Brothers and Thirty Seconds to Mars, came up against the constraints of the industry which inevitably led to a forfeiting of authenticity, a loss of creative control, increased exploitation, and unequal remuneration. This work will consider how working in the music industry is not always a dream come true and can instead be viewed as a proverbial nightmare. Living the DreamIn his book Dreams, Carl Gustav Jung discusses how that which is experienced in sleep, speaks of a person’s wishes: that which might be desired in reality but may not actually happen. In his earlier work, The Interpretation of Dreams, Freud argued that the dream is representative of fulfilling a repressed wish. However, the creative industries suggest that a dream need not be a repressed wish; it can become a reality. Jon Bon Jovi believes that his success in the music industry has surpassed his wildest dreams (Atkinson). Jennifer Lopez considers the fact that she held big dreams, had a focussed passion, and strong aspirations the reason why she pursued a creative career that took her out of the Bronx (Thomas). In a Twitter post from 23 April 2018, Bruno Mars declared that he “use [sic] to dream of this sh*t,” in referring to a picture of him performing for a sold out arena, while in 2019 Shawn Mendes informed his 24.4 million Twitter followers that his “life is a dream”. These are but a few examples of successful music industry artists who are seeing their ‘wishes’ come true and living the American Dream.Endemic to the American culture (and a characteristic of the identity of the country) is the “American Dream”. It centres on “a land in which life should be better and richer and fuller for every man, with opportunity for each according to his ability and achievement” (Adams, 404). Although initially used to describe having a nice house, money, stability and a reasonable standard of living, the American Dream has since evolved to what the scholar Florida believes is the new ‘aspiration of people’: doing work that is enjoyable and relies on human creativity. At its core, the original American Dream required striving to meet individual goals, and was promoted as possible for anyone regardless of their cultural, socio-economic and political background (Samuel), because it encourages the celebrating of the self and personal uniqueness (Gamson). Florida’s conceptualisation of the New American dream, however, tends to emphasise obtaining success, fame and fortune in what Neff, Wissinger, and Zukin (310) consider “hot”, “creative” industries where “the jobs are cool”.Whether old or new, the American Dream has perpetuated and reinforced celebrity culture, with many of the young generation reporting that fame and fortune were their priorities, as they sought to emulate the success of their famous role models (Florida). The rag to riches stories of iconic recording artists can inevitably glorify and make appealing the struggle that permits achieving one’s dream, with celebrities offering young, aspiring creative people a means of identification for helping them to aspire to meet their dreams (Florida; Samuel). For example, a young Demi Lovato spoke of how she idolised and looked up to singer Beyonce Knowles, describing Knowles as a role model because of the way she carries herself (Tishgart). Similarly, American Idol winner Kelly Clarkson cited Aretha Franklin as her musical inspiration and the reason that she sings from a place deep within (Nilles). It is unsurprising then, that popular media has tended to portray artists working in the creative industries and being paid to follow their passions as “a much-vaunted career dream” (Duffy and Wissinger, 4656). Movies such as A Star Is Born (2018), The Coal Miner’s Daughter (1980), Dreamgirls (2006), Begin Again (2013) and La La Land (2016) exalt the perception that creativity, talent, sacrifice and determination will mean dreams come true (Nicolaou). In concert with the American dream is the drive among creative people pursuing creative success to achieve their dreams because of the perceived autonomy they will gain, the chance of self-actualisation and social rewards, and the opportunity to fulfil intrinsic motivations (Amabile; Auger and Woodman; Cohen). For these workers, the love of creation and the happiness that accompanies new discoveries (Csikszentmihalyi) can offset the tight budgets and timelines, precarious labour (Blair, Grey, and Randle; Hesmondhalgh and Baker), uncertain demand (Caves; Shultz), sacrifice of personal relationships (Eikhof and Haunschild), the demand for high quality products (Gil & Spiller), and the tense relationships with administrators (Bilton) which are known to plague these industries. In some cases, young, up and coming creative people overlook these pitfalls, instead romanticising creative careers as ideal and worthwhile. They willingly take on roles and cede control to big corporations to “realize their passions [and] uncover their personal talent” (Bill, 50). Of course, as Ursell argues in discussing television employees, such idealisation can mean creatives, especially those who are young and unfamiliar with the constraints of the industry, end up immersed in and victims of the “vampiric” industry that exploits workers (816). They are socialised towards believing, in this case, that the record label is a necessary component to obtain fame and fortune and whether willing or unwilling, creative workers become complicit in their own exploitation (Cohen). Loss of Control and No CompensationThe music industry itself has been considered by some to typify the cultural industries (Chambers). Popular music has potency in that it is perceived as speaking a universal language (Burnett), engaging the emotions and thoughts of listeners, and assisting in their identity construction (Burnett; Gardikiotis and Baltzis). Given the place of music within society, it is not surprising that in 2018, the global music industry was worth US$19.1billion (IFPI). The music industry is necessarily underpinned by a commercial agenda. At present, six major recording companies exist and between them, they own between 70-80 per cent of the recordings produced globally (Konsor). They also act as gatekeepers, setting trends by defining what and who is worth following and listening to (Csikszentmihalyi; Jones, Anand, and Alvarez). In essence, to be successful in the music industry is to be affiliated with a record label. This is because the highly competitive nature and cluttered environment makes it harder to gain traction in the market without worthwhile representation (Moiso and Rockman). In the 2012 documentary about Thirty Seconds to Mars, Artifact, front man Jared Leto even questions whether it is possible to have “success without a label”. The recording company, he determines, “deal with the crappy jobs”. In a financially uncertain industry that makes money from subjective or experience-based goods (Caves), having a label affords an artist access to “economic capital for production and promotion” that enables “wider recognition” of creative work (Scott, 239). With the support of a record label, creative entrepreneurs are given the chance to be promoted and distributed in the creative marketplace (Scott; Shultz). To have a record label, then, is to be perceived as legitimate and credible (Shultz).However, the commercial music industry is just that, commercial. Accordingly, the desire to make money can see the intrinsic desires of musicians forfeited in favour of standardised products and a lack of remuneration for artists (Negus). To see this standardisation in practice, one need not look further than those contestants appearing on shows such as American Idol or The Voice. Nowhere is the standardisation of the music industry more evident than in Holmes’s 2004 article on Pop Idol. Pop Idol first aired in Britain from 2001-2003 and paved the way for a slew of similar shows around the world such as Australia’s Popstars Live in 2004 and the global Idol phenomena. According to Holmes, audiences are divested of the illusion of talent and stardom when they witness the obvious manufacturing of musical talent. The contestants receive training, are dressed according to a prescribed image, and the show emphasises those melodramatic moments that are commercially enticing to audiences. Her sentiments suggest these shows emphasise the artifice of the music industry by undermining artistic authenticity in favour of generating celebrities. The standardisation is typified in the post Idol careers of Kelly Clarkson and Adam Lambert. Kelly Clarkson parted with the recording company RCA when her manager and producer Clive Davis told her that her album My December (2007) was “not commercial enough” and that Clarkson, who had written most of the songs, was a “sh*tty writer… who should just shut up and sing” (Nied). Adam Lambert left RCA because they wanted him to make a full length 80s album comprised of covers. Lambert commented that, “while there are lots of great songs from that decade, my heart is simply not in doing a covers album” (Lee). In these instances, winning the show and signing contracts led to both Clarkson and Lambert forfeiting a degree of creative control over their work in favour of formulaic songs that ultimately left both artists unsatisfied. The standardisation and lack of remuneration is notable when signing recording artists to 360° contracts. These 360° contracts have become commonplace in the music industry (Gulchardaz, Bach, and Penin) and see both the material and immaterial labour (such as personal identities) of recording artists become controlled by record labels (Stahl and Meier). These labels determine the aesthetics of the musicians as well as where and how frequently they tour. Furthermore, the labels become owners of any intellectual property generated by an artist during the tenure of the contract (Sanders; Stahl and Meier). For example, in their documentary Show Em What You’re Made Of (2015), the Backstreet Boys lament their affiliation with manager Lou Pearlman. Not only did Pearlman manufacture the group in a way that prevented creative exploration by the members (Sanders), but he withheld profits to the point that the Backstreet Boys had to sue Pearlman in order to gain access to money they deserved. In 2002 the members of the Backstreet Boys had stated that “it wasn’t our destinies that we had to worry about in the past, it was our souls” (Sanders, 541). They were not writing their own music, which came across in the documentary Show Em What You’re Made Of when singer Howie Dorough demanded that if they were to collaborate as a group again in 2013, that everything was to be produced, managed and created by the five group members. Such a demand speaks to creative individuals being tied to their work both personally and emotionally (Bain). The angst encountered by music artists also signals the identity dissonance and conflict felt when they are betraying their true or authentic creative selves (Ashforth and Mael; Ashforth and Humphrey). Performing and abiding by the rules and regulations of others led to frustration because the members felt they were “being passed off as something we aren’t” (Sanders 539). The Backstreet Boys were not the only musicians who were intensely controlled and not adequately compensated by Pearlman. In the documentary The Boy Band Con: The Lou Pearlman Story 2019, Lance Bass of N*Sync and recording artist Aaron Carter admitted that the experience of working with Pearlman became a nightmare when they too, were receiving cheques that were so small that Bass describes them as making his heart sink. For these groups, the dream of making music was undone by contracts that stifled creativity and paid a pittance.In a similar vein, Thirty Seconds to Mars sought to cut ties with their record label when they felt that they were not being adequately compensated for their work. In retaliation EMI issued Mars with a US$30 million lawsuit for breach of contract. The tense renegotiations that followed took a toll on the creative drive of the group. At one point in the documentary Artifact (2012), Leto claims “I can’t sing it right now… You couldn’t pay me all the money in the world to sing this song the way it needs to be sung right now. I’m not ready”. The contract subordination (Phillips; Stahl and Meier) that had led to the need to renegotiate financial terms came at not only a financial cost to the band, but also a physical and emotional one. The negativity impacted the development of the songs for the new album. To make music requires evoking necessary and appropriate emotions in the recording studio (Wood, Duffy, and Smith), so Leto being unable to deliver the song proved problematic. Essentially, the stress of the lawsuit and negotiations damaged the motivation of the band (Amabile; Elsbach and Hargadon; Hallowell) and interfered with their creative approach, which could have produced standardised and poor quality work (Farr and Ford). The dream of making music was almost lost because of the EMI lawsuit. Young creatives often lack bargaining power when entering into contracts with corporations, which can prove disadvantaging when it comes to retaining control over their lives (Phillips; Stahl and Meier). Singer Demi Lovato’s big break came in the 2008 Disney film Camp Rock. As her then manager Phil McIntyre states in the documentary Simply Complicated (2017), Camp Rock was “perceived as the vehicle to becoming a superstar … overnight she became a household name”. However, as “authentic and believable” as Lovato’s edginess appeared, the speed with which her success came took a toll on Lovato. The pressure she experienced having to tour, write songs that were approved by others, star in Disney channel shows and movies, and look a certain way, became too much and to compensate, Lovato engaged in regular drug use to feel free. Accordingly, she developed a hybrid identity to ensure that the squeaky clean image required by the moral clauses of her contract, was not tarnished by her out-of-control lifestyle. The nightmare came from becoming famous at a young age and not being able to handle the expectations that accompanied it, coupled with a stringent contract that exploited her creative talent. Lovato’s is not a unique story. Research has found that musicians are more inclined than those in other workforces to use psychotherapy and psychotropic drugs (Vaag, Bjørngaard, and Bjerkeset) and that fame and money can provide musicians more opportunities to take risks, including drug-use that leads to mortality (Bellis, Hughes, Sharples, Hennell, and Hardcastle). For Lovato, living the dream at a young age ultimately became overwhelming with drugs her only means of escape. AuthenticityThe challenges then for music artists is that the dream of pursuing music can come at the cost of a musician’s authentic self. According to Hughes, “to be authentic is to be in some sense real and true to something ... It is not simply an imitation, but it is sincere, real, true, and original expression of its creator, and is believable or credible representations or example of what it appears to be” (190). For Nick Jonas of the Jonas Brothers, being in the spotlight and abiding by the demands of Disney was “non-stop” and prevented his personal and musical growth (Chasing Happiness). As Kevin Jonas put it, Nick “wanted the Jonas Brothers to be no more”. The extensive promotion that accompanies success and fame, which is designed to drive celebrity culture and financial motivations (Currid-Halkett and Scott; King), can lead to cynical performances and dissatisfaction (Hughes) if the identity work of the creative creates a disjoin between their perceived self and aspirational self (Beech, Gilmore, Cochrane, and Greig). Promoting the band (and having to film a television show and movies he was not invested in all because of contractual obligations) impacted on Nick’s authentic self to the point that the Jonas Brothers made him feel deeply upset and anxious. For Nick, being stifled creatively led to feeling inauthentic, thereby resulting in the demise of the band as his only recourse.In her documentary Gaga: Five Foot Two (2017), Lady Gaga discusses the extent she had to go to maintain a sense of authenticity in response to producer control. As she puts it, “when producers wanted me to be sexy, I always put some absurd spin on it, that made me feel like I was still in control”. Her words reaffirm the perception amongst scholars (Currid-Halkett and Scott; King; Meyers) that in playing the information game, industry leaders will construct an artist’s persona in ways that are most beneficial for, in this case, the record label. That will mean, for example, establishing a coherent life story for musicians that endears them to audiences and engaging recording artists in co-branding opportunities to raise their profile and to legitimise them in the marketplace. Such behaviour can potentially influence the preferences and purchases of audiences and fans, can create favourability, originality and clarity around artists (Loroz and Braig), and can establish competitive advantage that leads to producers being able to charge higher prices for the artists’ work (Hernando and Campo). But what impact does that have on the musician? Lady Gaga could not continue living someone else’s dream. She found herself needing to make changes in order to avoid quitting music altogether. As Gaga told a class of university students at the Emotion Revolution Summit hosted by Yale University:I don’t like being used to make people money. It feels sad when I am overworked and that I have just become a money-making machine and that my passion and creativity take a backseat. That makes me unhappy.According to Eikof and Haunschild, economic necessity can threaten creative motivation. Gaga’s reaction to the commercial demands of the music industry signal an identity conflict because her desire to create, clashed with the need to be commercial, with the outcome imposing “inconsistent demands upon” her (Ashforth and Mael, 29). Therefore, to reduce what could be considered feelings of dissonance and inconsistency (Ashforth and Mael; Ashforth and Humphrey) Gaga started saying “no” to prevent further loss of her identity and sense of authentic self. Taking back control could be seen as a means of reorienting her dream and overcoming what had become dissatisfaction with the commercial processes of the music industry. ConclusionsFor many creatives working in the creative industries – and specifically the music industry – is constructed as a dream come true; the working conditions and expectations experienced by recording artists are far from liberating and instead can become nightmares to which they want to escape. The case studies above, although likely ‘constructed’ retellings of the unfortunate circ*mstances encountered working in the music industry, nevertheless offer an inside account that contradicts the prevailing ideology that pursuing creative passions leads to a dream career (Florida; Samuel). If anything, the case studies explored above involving 30 Seconds to Mars, the Jonas Brothers, Lady Gaga, Kelly Clarkson, Adam Lambert and the Backstreet Boys, acknowledge what many scholars writing in the creative industries have already identified; that exploitation, subordination, identity conflict and loss of control are the unspoken or lesser known consequences of pursuing the creative dream. That said, the conundrum for creatives is that for success in the industry big “creative” businesses, such as recording labels, are still considered necessary in order to break into the market and to have prolonged success. This is simply because their resources far exceed those at the disposal of independent and up-and-coming creative entrepreneurs. Therefore, it can be argued that this friction of need between creative industry business versus artists will be on-going leading to more of these ‘dream to nightmare’ stories. The struggle will continue manifesting in the relationship between business and artist for long as the recording artists fight for greater equality, independence of creativity and respect for their work, image and identities. References@BrunoMars. “I use to dream about this sh*t!! #stilldreamin.” Twitter, 23 Apr. 2018, 00:31. <https://twitter.com/brunomars/status/988319530698059776?lang=en>.@ShawnMendes. “My life is a dream.” Twitter, 21 July 2019, 12:46. <https://twitter.com/shawnmendes/status/1153028603573145601?lang=en>.Adams, James Truslow. The Epic of America. New Brunswick: Transaction Publishers, 2012 [1931].Amabile, Teresa M. “Motivating Creativity in Organizations: On Doing What You Love and Loving What You Do.” California Management Review 40.1 (1997): 39-58.Artifact. Dir. J. Leto. Paradox, 2012.Ashforth, Blake E., and Ronald H. Humphrey. “Emotional Labor in Service Roles: The Influence of Identity.” The Academy of Management Review 18.1 (1993): 88-115.Ashforth, Blake E., and Fred Mael. “Social Identity Theory and the Organization.” Academy of Management Review 14.1 (1989): 20-39.Atkinson, Brian T. “Jon Bon Jovi Talks about Sambora, Songwriting and Living the Dream.” Statesman 8 Apr. 2013. 15 Sep. 2019 <https://www.statesman.com/article/20130408/NEWS/304089715>.Auger, Pascale, and Richard W. Woodman. “Creativity and Intrinsic Motivation: Exploring a Complex Relationship.” The Journal of Applied Behavioral Science 52.3 (2016): 342-366.Backstreet Boys: Show ‘Em What You’re Made Of. Dir. S. Kijak. Pulse Films, 2015.Bain, Alison. “Constructing an Artistic Identity.” Work, Employment and Society 19.1 (2005): 25-46.Beech, Nic, Charlotte Gilmore, Eilidh Cochrane, and Gail Greig. “Identity Work as a Response to Tensions: A Re-Narration in Opera Rehearsals.” Scandinavian Journal of Management 28.1 (2012): 39-47.Bellis, Mark A, Karen Hughes, Olivia Sharples, Tom Hennell, and Katherine A. Hardcastle. “Dying to Be Famous: Retrospective Cohort of Rock and Pop Star Mortality and Its Association with Adverse Childhood Experiences.” BMJ 2.6 (2012): 1-8. Bill, Amanda. “’Blood, Sweat and Shears’: Happiness, Creativity, and Fashion Education.” Fashion Theory 16.1 (2012): 49-66. Bilton, Chris. Management and Creativity: From Creative Industries to Creative Management. Malden: Blackwell, 2007.Blair, Helen, Susan Grey, and Keith Randle. “Working in Film: Employment in a Project Based Industry.” Personnel Review 30.2 (2001): 170-185.Burnett, Robert. The Global Jukebox: The International Music Industry. London: Routledge, 1996.Caves, Richard, E. Creative Industries: Contracts between Art and Commerce. Massachusetts: Harvard University Press, 2001. Chambers, Iain. “Some Critical Tracks.” Popular Music 2 (1982): 19-36.Chasing Happiness. Dir. J. Taylor. Amazon, 2019. Cohen, Nicole, S. “Cultural Work as a Site of Struggle: Freelancers and Exploitation.” TripleC 10.2 (2012): 141-155.Currid-Halkett, Elizabet, and Allen J. Scott. “The Geography of Celebrity and Glamour: Reflections on Economy, Culture, and Desire in the City.” City, Culture and Society 4.1 (2013): 2-11.Duffy, Brooke Erin, and Elizabeth Wissinger. “Mythologies of Creative Work in the Social Media Age: Fun, Free, and ‘Just Being Me’.” International Journal of Communication 11 (2017): 4652-4671.Eikof, Doris Ruth, and Axel Haunschild. “Lifestyle Meets Market: Bohemian Entrepreneurs in Creative Industries.” Creativity and Innovation Management 15.3 (2006): 234-241.Elsbach, Kimberly D. and Andrew B. Hargadon. “Enhancing Creativity through ‘Mindless’ Work: A Framework of Workday Design.” Organization Science 17.4 (2006): 470-483.Farr, James L., and Cameron M. Ford. “Individual Innovation.” Innovation and Creativity at Work: Psychological and Organizational Strategies. Eds. Michael A. West and James L. Farr. London: Wiley, 1990. 63-80.Florida, Richard. “The New American Dream.” The Washington Monthly 35.3 (2003): 26-33Freud, Sigmund. The Interpretation of Dreams. Trans. A.A. Brill. Dover Publications, 2015.Gaga: Five Foot Two. Dir. C. Moukarbel, Netflix, 2017.Gamson, Joshua. Claims to Fame: Celebrity in Contemporary America. Berkeley: University of California Press, 1992.Gardikiotis, Antonis, and Alexandros Baltzis. “’Rock Music for Myself and Justice to the World!’ Musical Identity, Values, and Music Preferences.” Psychology of Music 40.2 (2011): 143-163.Guichardaz, Rémy, Laurent Bach, and Julien Penin. “Music Industry Intermediation in the Digital Era and the Resilience of the Majors’ Oligopoly: The Role of Transactional Capability.” Industry and Innovation 26.7 (2019): 843-869.Hallowell, Edward M. “Overloaded Circuits: Why Smart People Underperform.” Harvard Business Review Jan. 2005. 17 Sep. 2019 <https://addmindfulness.com/wp-content/uploads/2013/08/Hallowell-HBR-Overloaded-Circuits.pdf>.Hesmondhalgh, David, and Sarah Baker. “A Very Complicated Version of Freedom: Conditions and Experiences of Creative Labour in Three Cultural Industries.” Poetics 38 (2010): 4-20.Hernando, Elisa, and Sara Campo. “Does the Artist’s Name Influence the Perceived Value of an Art Work?” International Journal of Arts Management 19.2 (2017): 46-58.Holmes, Su. “’Reality Goes Pop!’ Reality TV, Popular Music, and Narratives of Stardom in Pop Idol.” Television & New Media 5.2 (2004) 147-172.Hughes, Michael. “Country Music as Impression Management: A Meditation on Fabricating Authenticity.” Poetics 28 (2000): 185-205.IFPI. “Global Recorded Music Sales.” 18 Oct. 2019 <https://www.ifpi.org/global-statistics.php>.Jones, Candace, N. Anand, and Josè Luis Alvarez. “Manufactured Authenticity and Creative Voice in Cultural Industries.” Journal of Management Studies 42.5 (2005): 893-899.Jung, Carl Gustav. Dreams. Trans. Richard Francis Carrington Hull. Routledge, 2002.King, Barry. “Stardom, Celebrity, and the Money Form.” The Velvet Light Trap 65.1 (2010): 7-19.Konsor, Kellie J. Essays on the Industrial Organization of the Modern Music Industry. PhD dissertation. Purdue University, 2017. Lee, Christina. “Adam Lambert Parts Ways with RCA, Says ‘My Heart Is Simply Not in Doing a Covers Album.” Idolator 13 July 2013. 15 Sep. 2019 <https://www.idolator.com/7470764/adam-lambert-covers-album-parts-ways-with-rca?chrome=1>.Loroz, Peggy Sue, and Bridgette M. Braig. “Consumer Attachments to Human Brands: The ‘Oprah Effect.’” Connections 32.7 (2015): 751-763.Meyers, Erin. “’Can You Handle My Truth?’: Authenticity and the Celebrity Star Image.” Journal of Popular Culture 42.5 (2009): 890-907. Moisio, Laura, and Maija Rökman. “Musician’s Fans’ and Record Company’s Value Co-Creation in Internet.” Paper presented at The 2011 Naples Forum on Service. University Federico II, Capri, Italy, 14-17 June 2011.Neff, Gina, Elizabeth Wissing, and Sharon Zukin. “Entrepreneurial Labor among Cultural Producers: ‘Cool’ Jobs in ‘Hot’ Industries.” Social Semiotics 15.3 (2005): 307-334.Negus, Keith. “Where the Mystical Meets the Market: Creativity and Commerce in the Production of Popular Music.” The Sociological Review 43.2 (1995): 316-341.Nicolaou, Elena. “Fallen in Love with A Star Is Born? Watch These Movies Next.” Refinery29 17 Oct. 2018. 14 Sep. 2019 <https://www.refinery29.com/en-gb/2018/10/214287/movies-about-hollywood-showbiz#slide-13>.Nied, Michael. “Kelly Clarkson Freed from American Idol Contract.” PPCORN. 15 Sep. 2019 <http://ppcorn.com/us/kelly-clarkson-freed-from-american-idol-contract/>.Nilles, Billy. “How Aretha Franklin Inspired Kelly Clarkson, Jennifer Hudson and More Stars.” ENews 16 Aug. 2018. 19 Sep. 2019 <https://www.eonline.com/news/960776/how-aretha-franklin-inspired-kelly-clarkson-jennifer-hudson-and-more-stars>.Phillips, Ronnie J. Rock and Roll Fantasy? The Reality of Going from Garage Band to Superstardom. Colorado: Springer, 2013. Samuel, Lawrence, R. The American Dream: A Cultural History. New York: Syracuse UP, 2012.Sanders, Maria A. “Singing Machines: Boy Bands and the Struggle for Artistic Legitimacy.” 20 Cardozo Arts & Entertainment Law Journal 3 (2002): 525-588Scott, Michael. “Cultural Entrepreneurs, Cultural Entrepreneurship: Music Producers Mobilising and Converting Bourdieu’s Alternative Capitals.” Poetics 40 (2012): 237-255Shultz, Benjamin. “The Work behind the Scenes: The New Intermediaries of the Indie Crafts Business.” Regional Studies 49.3 (2015): 451-460.Simply Complicated. Dir. H.L. Davis. Philymack Productions, 2017,Stahl, Matt, and Leslie Meier. “The Firm Foundation of Organizational Flexibility: The 360 Contract in the Digitalizing Music Industry.” Canadian Journal of Communication 37.3 (2012): 441-458.The Boy Band Con: The Lou Pearlman Story. Dir. A. Kunkel. 1620 Media, 2019.Thomas, George M. “’Maid’ for Fame: J. Lo Living a Dream.” Chicago Tribune 12 Dec. 2002. 15 Sep. 2019 <https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-2002-12-12-0212120189-story.html>.Tishgart, Sierra. “Demi Lovato on Launching Secret’s Anti-Bullying Campaign.” TeenVogue 17 Oct. 2012. 19 Sep. 2019 <https://www.teenvogue.com/story/demi-lovato-secret-anti-bullying>.Ursell, Gillian. “Television Production: Issues of Exploitation, Commodification and Subjectivity in UK Television Labour Markets.” Media, Culture & Society 22.6 (2000): 805-825.Vaag, Jonas, Johan Håkon Bjørngaard, and Ottar Bjerkeset. “Use of Psychotherapy and Psychotropic Medication among Norwegian Musicians Compared to the General Workforce.” Psychology of Music 44.6 (2016): 1439-1453. Wood, Nichola, Michelle Duffy, and Susan J. Smith. “The Art of Doing (Geographies of) Music.” Environment and Planning D: Society and Space 25.5 (2007): 867-889.Yale University. “Lady Gaga Emotion Revolution Summit 2015.” YouTube, 12 Nov. 2015. <https://www.youtube.com/watch?v=so2nDTZQmCo>.

44

Musgrove, Brian Michael. "Recovering Public Memory: Politics, Aesthetics and Contempt." M/C Journal 11, no.6 (November28, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.108.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

1. Guy Debord in the Land of the Long WeekendIt’s the weekend – leisure time. It’s the interlude when, Guy Debord contends, the proletarian is briefly free of the “total contempt so clearly built into every aspect of the organization and management of production” in commodity capitalism; when workers are temporarily “treated like grown-ups, with a great show of solicitude and politeness, in their new role as consumers.” But this patronising show turns out to be another form of subjection to the diktats of “political economy”: “the totality of human existence falls under the regime of the ‘perfected denial of man’.” (30). As Debord suggests, even the creation of leisure time and space is predicated upon a form of contempt: the “perfected denial” of who we, as living people, really are in the eyes of those who presume the power to legislate our working practices and private identities.This Saturday The Weekend Australian runs an opinion piece by Christopher Pearson, defending ABC Radio National’s Stephen Crittenden, whose program The Religion Report has been axed. “Some of Crittenden’s finest half-hours have been devoted to Islam in Australia in the wake of September 11,” Pearson writes. “Again and again he’s confronted a left-of-centre audience that expected multi-cultural pieties with disturbing assertions.” Along the way in this admirable Crusade, Pearson notes that Crittenden has exposed “the Left’s recent tendency to ally itself with Islam.” According to Pearson, Crittenden has also thankfully given oxygen to claims by James Cook University’s Mervyn Bendle, the “fairly conservative academic whose work sometimes appears in [these] pages,” that “the discipline of critical terrorism studies has been captured by neo-Marxists of a postmodern bent” (30). Both of these points are well beyond misunderstanding or untested proposition. If Pearson means them sincerely he should be embarrassed and sacked. But of course he does not and will not be. These are deliberate lies, the confabulations of an eminent right-wing culture warrior whose job is to vilify minorities and intellectuals (Bendle escapes censure as an academic because he occasionally scribbles for the Murdoch press). It should be observed, too, how the patent absurdity of Pearson’s remarks reveals the extent to which he holds the intelligence of his readers in contempt. And he is not original in peddling these toxic wares.In their insightful—often hilarious—study of Australian opinion writers, The War on Democracy, Niall Lucy and Steve Mickler identify the left-academic-Islam nexus as the brain-child of former Treasurer-cum-memoirist Peter Costello. The germinal moment was “a speech to the Australian American Leadership Dialogue forum at the Art Gallery of NSW in 2005” concerning anti-Americanism in Australian schools. Lucy and Mickler argue that “it was only a matter of time” before a conservative politician or journalist took the plunge to link the left and terrorism, and Costello plunged brilliantly. He drew a mental map of the Great Chain of Being: left-wing academics taught teacher trainees to be anti-American; teacher trainees became teachers and taught kids to be anti-American; anti-Americanism morphs into anti-Westernism; anti-Westernism veers into terrorism (38). This is contempt for the reasoning capacity of the Australian people and, further still, contempt for any observable reality. Not for nothing was Costello generally perceived by the public as a politician whose very physiognomy radiated smugness and contempt.Recycling Costello, Christopher Pearson’s article subtly interpellates the reader as an ordinary, common-sense individual who instinctively feels what’s right and has no need to think too much—thinking too much is the prerogative of “neo-Marxists” and postmodernists. Ultimately, Pearson’s article is about channelling outrage: directing the down-to-earth passions of the Australian people against stock-in-trade culture-war hate figures. And in Pearson’s paranoid world, words like “neo-Marxist” and “postmodern” are devoid of historical or intellectual meaning. They are, as Lucy and Mickler’s War on Democracy repeatedly demonstrate, mere ciphers packed with the baggage of contempt for independent critical thought itself.Contempt is everywhere this weekend. The Weekend Australian’s colour magazine runs a feature story on Malcolm Turnbull: one of those familiar profiles designed to reveal the everyday human touch of the political classes. In this puff-piece, Jennifer Hewett finds Turnbull has “a restless passion for participating in public life” (20); that beneath “the aggressive political rhetoric […] behind the journalist turned lawyer turned banker turned politician turned would-be prime minister is a man who really enjoys that human interaction, however brief, with the many, many ordinary people he encounters” (16). Given all this energetic turning, it’s a wonder that Turnbull has time for human interactions at all. The distinction here of Turnbull and “many, many ordinary people” – the anonymous masses – surely runs counter to Hewett’s brief to personalise and quotidianise him. Likewise, those two key words, “however brief”, have an unfortunate, unintended effect. Presumably meant to conjure a picture of Turnbull’s hectic schedules and serial turnings, the words also convey the image of a patrician who begrudgingly knows one of the costs of a political career is that common flesh must be pressed—but as gingerly as possible.Hewett proceeds to disclose that Turnbull is “no conservative cultural warrior”, “onfounds stereotypes” and “hates labels” (like any baby-boomer rebel) and “has always read widely on political philosophy—his favourite is Edmund Burke”. He sees the “role of the state above all as enabling people to do their best” but knows that “the main game is the economy” and is “content to play mainstream gesture politics” (19). I am genuinely puzzled by this and imagine that my intelligence is being held in contempt once again. That the man of substance is given to populist gesturing is problematic enough; but that the Burke fan believes the state is about personal empowerment is just too much. Maybe Turnbull is a fan of Burke’s complex writings on the sublime and the beautiful—but no, Hewett avers, Turnbull is engaged by Burke’s “political philosophy”. So what is it in Burke that Turnbull finds to favour?Turnbull’s invocation of Edmund Burke is empty, gestural and contradictory. The comfortable notion that the state helps people to realise their potential is contravened by Burke’s view that the state functions so “the inclinations of men should frequently be thwarted, their will controlled, and their passions brought into subjection… by a power out of themselves” (151). Nor does Burke believe that anyone of humble origins could or should rise to the top of the social heap: “The occupation of an hair-dresser, or of a working tallow-chandler, cannot be a matter of honour to any person… the state suffers oppression, if such as they, either individually or collectively, are permitted to rule” (138).If Turnbull’s main game as a would-be statesman is the economy, Burke profoundly disagrees: “the state ought not to be considered as nothing better than a partnership agreement in a trade of pepper and coffee, callico or tobacco, or some other such low concern… It is a partnership in all science; a partnership in all art; a partnership in every virtue, and in all perfection”—a sublime entity, not an economic manager (194). Burke understands, long before Antonio Gramsci or Louis Althusser, that individuals or social fractions must be made admirably “obedient” to the state “by consent or force” (195). Burke has a verdict on mainstream gesture politics too: “When men of rank sacrifice all ideas of dignity to an ambition without a distinct object, and work with low instruments and for low ends, the whole composition [of the state] becomes low and base” (136).Is Malcolm Turnbull so contemptuous of the public that he assumes nobody will notice the gross discrepancies between his own ideals and what Burke stands for? His invocation of Burke is, indeed, “mainstream gesture politics”: on one level, “Burke” signifies nothing more than Turnbull’s performance of himself as a deep thinker. In this process, the real Edmund Burke is historically erased; reduced to the status of stage-prop in the theatrical production of Turnbull’s mass-mediated identity. “Edmund Burke” is re-invented as a term in an aesthetic repertoire.This transmutation of knowledge and history into mere cipher is the staple trick of culture-war discourse. Jennifer Hewett casts Turnbull as “no conservative culture warrior”, but he certainly shows a facility with culture-war rhetoric. And as much as Turnbull “confounds stereotypes” his verbal gesture to Edmund Burke entrenches a stereotype: at another level, the incantation “Edmund Burke” is implicitly meant to connect Turnbull with conservative tradition—in the exact way that John Howard regularly self-nominated as a “Burkean conservative”.This appeal to tradition effectively places “the people” in a power relation. Tradition has a sublimity that is bigger than us; it precedes us and will outlast us. Consequently, for a politician to claim that tradition has fashioned him, that he is welded to it or perhaps even owns it as part of his heritage, is to glibly imply an authority greater than that of “the many, many ordinary people”—Burke’s hair-dressers and tallow-chandlers—whose company he so briefly enjoys.In The Ideology of the Aesthetic, Terry Eagleton assesses one of Burke’s important legacies, placing him beside another eighteenth-century thinker so loved by the right—Adam Smith. Ideology of the Aesthetic is premised on the view that “Aesthetics is born as a discourse of the body”; that the aesthetic gives form to the “primitive materialism” of human passions and organises “the whole of our sensate life together… a society’s somatic, sensational life” (13). Reading Smith’s Theory of Moral Sentiments, Eagleton discerns that society appears as “an immense machine, whose regular and harmonious movements produce a thousand agreeable effects”, like “any production of human art”. In Smith’s work, the “whole of social life is aestheticized” and people inhabit “a social order so spontaneously cohesive that its members no longer need to think about it.” In Burke, Eagleton discovers that the aesthetics of “manners” can be understood in terms of Gramscian hegemony: “in the aesthetics of social conduct, or ‘culture’ as it would later be called, the law is always with us, as the very unconscious structure of our life”, and as a result conformity to a dominant ideological order is deeply felt as pleasurable and beautiful (37, 42). When this conservative aesthetic enters the realm of politics, Eagleton contends, the “right turn, from Burke” onwards follows a dark trajectory: “forget about theoretical analysis… view society as a self-grounding organism, all of whose parts miraculously interpenetrate without conflict and require no rational justification. Think with the blood and the body. Remember that tradition is always wiser and richer than one’s own poor, pitiable ego. It is this line of descent, in one of its tributaries, which will lead to the Third Reich” (368–9).2. Jean Baudrillard, the Nazis and Public MemoryIn 1937, during the Spanish Civil War, the Third Reich’s Condor Legion of the Luftwaffe was on loan to Franco’s forces. On 26 April that year, the Condor Legion bombed the market-town of Guernica: the first deliberate attempt to obliterate an entire town from the air and the first experiment in what became known as “terror bombing”—the targeting of civilians. A legacy of this violence was Pablo Picasso’s monumental canvas Guernica – the best-known anti-war painting in art history.When US Secretary of State Colin Powell addressed the United Nations on 5 February 2003 to make the case for war on Iraq, he stopped to face the press in the UN building’s lobby. The doorstop was globally televised, packaged as a moment of incredible significance: history in the making. It was also theatre: a moment in which history was staged as “event” and the real traces of history were carefully erased. Millions of viewers world-wide were undoubtedly unaware that the blue backdrop before which Powell stood was specifically designed to cover the full-scale tapestry copy of Picasso’s Guernica. This one-act, agitprop drama was a splendid example of politics as aesthetic action: a “performance” of history in the making which required the loss of actual historical memory enshrined in Guernica. Powell’s performance took its cues from the culture wars, which require the ceaseless erasure of history and public memory—on this occasion enacted on a breathtaking global, rather than national, scale.Inside the UN chamber, Powell’s performance was equally staged-crafted. As he brandished vials of ersatz anthrax, the power-point behind him (the theatrical set) showed artists’ impressions of imaginary mobile chemical weapons laboratories. Powell was playing lead role in a kind of populist, hyperreal production. It was Jean Baudrillard’s postmodernism, no less, as the media space in which Powell acted out the drama was not a secondary representation of reality but a reality of its own; the overheads of mobile weapons labs were simulacra, “models of a real without origins or reality”, pictures referring to nothing but themselves (2). In short, Powell’s performance was anchored in a “semiurgic” aesthetic; and it was a dreadful real-life enactment of Walter Benjamin’s maxim that “All efforts to render politics aesthetic culminate in one thing: war” (241).For Benjamin, “Fascism attempts to organize the newly created proletarian masses without affecting the property structure which the masses strive to eliminate.” Fascism gave “these masses not their right, but instead a chance to express themselves.” In turn, this required “the introduction of aesthetics into politics”, the objective of which was “the production of ritual values” (241). Under Adolf Hitler’s Reich, people were able to express themselves but only via the rehearsal of officially produced ritual values: by their participation in the disquisition on what Germany meant and what it meant to be German, by the aesthetic regulation of their passions. As Frederic Spotts’ fine study Hitler and the Power of Aesthetics reveals, this passionate disquisition permeated public and private life, through the artfully constructed total field of national narratives, myths, symbols and iconographies. And the ritualistic reiteration of national values in Nazi Germany hinged on two things: contempt and memory loss.By April 1945, as Berlin fell, Hitler’s contempt for the German people was at its apogee. Hitler ordered a scorched earth operation: the destruction of everything from factories to farms to food stores. The Russians would get nothing, the German people would perish. Albert Speer refused to implement the plan and remembered that “Until then… Germany and Hitler had been synonymous in my mind. But now I saw two entities opposed… A passionate love of one’s country… a leader who seemed to hate his people” (Sereny 472). But Hitler’s contempt for the German people was betrayed in the blusterous pages of Mein Kampf years earlier: “The receptivity of the great masses is very limited, their intelligence is small, but their power of forgetting is enormous” (165). On the back of this belief, Hitler launched what today would be called a culture war, with its Jewish folk devils, loathsome Marxist intellectuals, incitement of popular passions, invented traditions, historical erasures and constant iteration of values.When Theodor Adorno and Max Horkheimer fled Fascism, landing in the United States, their view of capitalist democracy borrowed from Benjamin and anticipated both Baudrillard and Guy Debord. In their well-know essay on “The Culture Industry”, in Dialectic of Enlightenment, they applied Benjamin’s insight on mass self-expression and the maintenance of property relations and ritual values to American popular culture: “All are free to dance and enjoy themselves”, but the freedom to choose how to do so “proves to be the freedom to choose what is always the same”, manufactured by monopoly capital (161–162). Anticipating Baudrillard, they found a society in which “only the copy appears: in the movie theatre, the photograph; on the radio, the recording” (143). And anticipating Debord’s “perfected denial of man” they found a society where work and leisure were structured by the repetition-compulsion principles of capitalism: where people became consumers who appeared “s statistics on research organization charts” (123). “Culture” came to do people’s thinking for them: “Pleasure always means not to think about anything, to forget suffering even where it is shown” (144).In this mass-mediated environment, a culture of repetitions, simulacra, billboards and flickering screens, Adorno and Horkheimer concluded that language lost its historical anchorages: “Innumerable people use words and expressions which they have either ceased to understand or employ only because they trigger off conditioned reflexes” in precisely the same way that the illusory “free” expression of passions in Germany operated, where words were “debased by the Fascist pseudo-folk community” (166).I know that the turf of the culture wars, the US and Australia, are not Fascist states; and I know that “the first one to mention the Nazis loses the argument”. I know, too, that there are obvious shortcomings in Adorno and Horkheimer’s reactions to popular culture and these have been widely criticised. However, I would suggest that there is a great deal of value still in Frankfurt School analyses of what we might call the “authoritarian popular” which can be applied to the conservative prosecution of populist culture wars today. Think, for example, how the concept of a “pseudo folk community” might well describe the earthy, common-sense public constructed and interpellated by right-wing culture warriors: America’s Joe Six-Pack, John Howard’s battlers or Kevin Rudd’s working families.In fact, Adorno and Horkheimer’s observations on language go to the heart of a contemporary culture war strategy. Words lose their history, becoming ciphers and “triggers” in a politicised lexicon. Later, Roland Barthes would write that this is a form of myth-making: “myth is constituted by the loss of the historical quality of things.” Barthes reasoned further that “Bourgeois ideology continuously transforms the products of history into essential types”, generating a “cultural logic” and an ideological re-ordering of the world (142). Types such as “neo-Marxist”, “postmodernist” and “Burkean conservative”.Surely, Benjamin’s assessment that Fascism gives “the people” the occasion to express itself, but only through “values”, describes the right’s pernicious incitement of the mythic “dispossessed mainstream” to reclaim its voice: to shout down the noisy minorities—the gays, greenies, blacks, feminists, multiculturalists and neo-Marxist postmodernists—who’ve apparently been running the show. Even more telling, Benjamin’s insight that the incitement to self-expression is connected to the maintenance of property relations, to economic power, is crucial to understanding the contemptuous conduct of culture wars.3. Jesus Dunked in Urine from Kansas to CronullaAmerican commentator Thomas Frank bases his study What’s the Matter with Kansas? on this very point. Subtitled How Conservatives Won the Heart of America, Frank’s book is a striking analysis of the indexation of Chicago School free-market reform and the mobilisation of “explosive social issues—summoning public outrage over everything from busing to un-Christian art—which it then marries to pro-business policies”; but it is the “economic achievements” of free-market capitalism, “not the forgettable skirmishes of the never-ending culture wars” that are conservatism’s “greatest monuments.” Nevertheless, the culture wars are necessary as Chicago School economic thinking consigns American communities to the rust belt. The promise of “free-market miracles” fails ordinary Americans, Frank reasons, leaving them in “backlash” mode: angry, bewildered and broke. And in this context, culture wars are a convenient form of anger management: “Because some artist decides to shock the hicks by dunking Jesus in urine, the entire planet must remake itself along the lines preferred” by nationalist, populist moralism and free-market fundamentalism (5).When John Howard received the neo-conservative American Enterprise Institute’s Irving Kristol Award, on 6 March 2008, he gave a speech in Washington titled “Sharing Our Common Values”. The nub of the speech was Howard’s revelation that he understood the index of neo-liberal economics and culture wars precisely as Thomas Frank does. Howard told the AEI audience that under his prime ministership Australia had “pursued reform and further modernisation of our economy” and that this inevitably meant “dislocation for communities”. This “reform-dislocation” package needed the palliative of a culture war, with his government preaching the “consistency and reassurance” of “our nation’s traditional values… pride in her history”; his government “became assertive about the intrinsic worth of our national identity. In the process we ended the seemingly endless seminar about that identity which had been in progress for some years.” Howard’s boast that his government ended the “seminar” on national identity insinuates an important point. “Seminar” is a culture-war cipher for intellection, just as “pride” is code for passion; so Howard’s self-proclaimed achievement, in Terry Eagleton’s terms, was to valorise “the blood and the body” over “theoretical analysis”. This speaks stratospheric contempt: ordinary people have their identity fashioned for them; they need not think about it, only feel it deeply and passionately according to “ritual values”. Undoubtedly this paved the way to Cronulla.The rubric of Howard’s speech—“Sharing Our Common Values”—was both a homage to international neo-conservatism and a reminder that culture wars are a trans-national phenomenon. In his address, Howard said that in all his “years in politics” he had not heard a “more evocative political slogan” than Ronald Reagan’s “Morning in America”—the rhetorical catch-cry for moral re-awakening that launched the culture wars. According to Lawrence Grossberg, America’s culture wars were predicated on the perception that the nation was afflicted by “a crisis of our lack of passion, of not caring enough about the values we hold… a crisis of nihilism which, while not restructuring our ideological beliefs, has undermined our ability to organise effective action on their behalf”; and this “New Right” alarmism “operates in the conjuncture of economics and popular culture” and “a popular struggle by which culture can lead politics” in the passionate pursuit of ritual values (31–2). When popular culture leads politics in this way we are in the zone of the image, myth and Adorno and Horkheimer’s “trigger words” that have lost their history. In this context, McKenzie Wark observes that “radical writers influenced by Marx will see the idea of culture as compensation for a fragmented and alienated life as a con. Guy Debord, perhaps the last of the great revolutionary thinkers of Europe, will call it “the spectacle”’ (20). Adorno and Horkheimer might well have called it “the authoritarian popular”. As Jonathan Charteris-Black’s work capably demonstrates, all politicians have their own idiolect: their personally coded language, preferred narratives and myths; their own vision of who “the people” might or should be that is conjured in their words. But the language of the culture wars is different. It is not a personal idiolect. It is a shared vocabulary, a networked vernacular, a pervasive trans-national aesthetic that pivots on the fact that words like “neo-Marxist”, “postmodern” and “Edmund Burke” have no historical or intellectual context or content: they exist as the ciphers of “values”. And the fact that culture warriors continually mouth them is a supreme act of contempt: it robs the public of its memory. And that’s why, as Lucy and Mickler’s War on Democracy so wittily argues, if there are any postmodernists left they’ll be on the right.Benjamin, Adorno, Horkheimer and, later, Debord and Grossberg understood how the political activation of the popular constitutes a hegemonic project. The result is nothing short of persuading “the people” to collaborate in its own oppression. The activation of the popular is perfectly geared to an age where the main stage of political life is the mainstream media; an age in which, Charteris-Black notes, political classes assume the general antipathy of publics to social change and act on the principle that the most effective political messages are sold to “the people” by an appeal “to familiar experiences”—market populism (10). In her substantial study The Persuaders, Sally Young cites an Australian Labor Party survey, conducted by pollster Rod Cameron in the late 1970s, in which the party’s message machine was finely tuned to this populist position. The survey also dripped with contempt for ordinary people: their “Interest in political philosophy… is very low… They are essentially the products (and supporters) of mass market commercialism”. Young observes that this view of “the people” was the foundation of a new order of political advertising and the conduct of politics on the mass-media stage. Cameron’s profile of “ordinary people” went on to assert that they are fatally attracted to “a moderate leader who is strong… but can understand and represent their value system” (47): a prescription for populist discourse which begs the question of whether the values a politician or party represent via the media are ever really those of “the people”. More likely, people are hegemonised into a value system which they take to be theirs. Writing of the media side of the equation, David Salter raises the point that when media “moguls thunder about ‘the public interest’ what they really mean is ‘what we think the public is interested in”, which is quite another matter… Why this self-serving deception is still so sheepishly accepted by the same public it is so often used to violate remains a mystery” (40).Sally Young’s Persuaders retails a story that she sees as “symbolic” of the new world of mass-mediated political life. The story concerns Mark Latham and his “revolutionary” journeys to regional Australia to meet the people. “When a political leader who holds a public meeting is dubbed a ‘revolutionary’”, Young rightly observes, “something has gone seriously wrong”. She notes how Latham’s “use of old-fashioned ‘meet-and-greet’campaigning methods was seen as a breath of fresh air because it was unlike the type of packaged, stage-managed and media-dependent politics that have become the norm in Australia.” Except that it wasn’t. “A media pack of thirty journalists trailed Latham in a bus”, meaning, that he was not meeting the people at all (6–7). He was traducing the people as participants in a media spectacle, as his “meet and greet” was designed to fill the image-banks of print and electronic media. Even meeting the people becomes a media pseudo-event in which the people impersonate the people for the camera’s benefit; a spectacle as artfully deceitful as Colin Powell’s UN performance on Iraq.If the success of this kind of “self-serving deception” is a mystery to David Salter, it would not be so to the Frankfurt School. For them, an understanding of the processes of mass-mediated politics sits somewhere near the core of their analysis of the culture industries in the “democratic” world. I think the Frankfurt school should be restored to a more important role in the project of cultural studies. Apart from an aversion to jazz and other supposedly “elitist” heresies, thinkers like Adorno, Benjamin, Horkheimer and their progeny Debord have a functional claim to provide the theory for us to expose the machinations of the politics of contempt and its aesthetic ruses.ReferencesAdorno, Theodor and Max Horkheimer. "The Culture Industry: Enlightenment as Mass Deception." Dialectic of Enlightenment. London: Verso, 1979. 120–167.Barthes Roland. “Myth Today.” Mythologies. Trans. Annette Lavers. St Albans: Paladin, 1972. 109–58.Baudrillard, Jean. Simulations. New York: Semiotext(e), 1983.Benjamin, Walter. “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.” Illuminations. Ed. Hannah Arendt. Trans. Harry Zorn. New York: Schocken Books, 1969. 217–251.Burke, Edmund. Reflections on the Revolution in France. Ed. Conor Cruise O’Brien. Harmondsworth: Penguin, 1969.Charteris-Black, Jonathan. Politicians and Rhetoric: The Persuasive Power of Metaphor. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2006.Debord, Guy. The Society of the Spectacle. Trans. Donald Nicholson-Smith. New York: Zone Books, 1994.Eagleton, Terry. The Ideology of the Aesthetic. Oxford: Basil Blackwell, 1990.Frank, Thomas. What’s the Matter with Kansas?: How Conservatives Won the Heart of America. New York: Henry Holt and Company, 2004.Grossberg, Lawrence. “It’s a Sin: Politics, Post-Modernity and the Popular.” It’s a Sin: Essays on Postmodern Politics & Culture. Eds. Tony Fry, Ann Curthoys and Paul Patton. Sydney: Power Publications, 1988. 6–71.Hewett, Jennifer. “The Opportunist.” The Weekend Australian Magazine. 25–26 October 2008. 16–22.Hitler, Adolf. Mein Kampf. Trans. Ralph Manheim. London: Pimlico, 1993.Howard, John. “Sharing Our Common Values.” Washington: Irving Kristol Lecture, American Enterprise Institute. 5 March 2008. ‹http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,233328945-5014047,00html›.Lucy, Niall and Steve Mickler. The War on Democracy: Conservative Opinion in the Australian Press. Crawley: University of Western Australia Press, 2006.Pearson, Christopher. “Pray for Sense to Prevail.” The Weekend Australian. 25–26 October 2008. 30.Salter, David. The Media We Deserve: Underachievement in the Fourth Estate. Melbourne: Melbourne UP, 2007. Sereny, Gitta. Albert Speer: His Battle with Truth. London: Picador, 1996.Spotts, Frederic. Hitler and the Power of Aesthetics. London: Pimlico, 2003.Wark, McKenzie. The Virtual Republic: Australia’s Culture Wars of the 1990s. St Leonards: Allen & Unwin, 1997.Young, Sally. The Persuaders: Inside the Hidden Machine of Political Advertising. Melbourne: Pluto Press, 2004.

45

Scantlebury, Alethea. "Black Fellas and Rainbow Fellas: Convergence of Cultures at the Aquarius Arts and Lifestyle Festival, Nimbin, 1973." M/C Journal 17, no.6 (October13, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.923.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

All history of this area and the general talk and all of that is that 1973 was a turning point and the Aquarius Festival is credited with having turned this region around in so many ways, but I think that is a myth ... and I have to honour the truth; and the truth is that old Dicke Donelly came and did a Welcome to Country the night before the festival. (Joseph in Joseph and Hanley)In 1973 the Australian Union of Students (AUS) held the Aquarius Arts and Lifestyle Festival in a small, rural New South Wales town called Nimbin. The festival was seen as the peak expression of Australian counterculture and is attributed to creating the “Rainbow Region”, an area with a concentration of alternative life stylers in Northern NSW (Derrett 28). While the Aquarius Festival is recognised as a founding historical and countercultural event, the unique and important relationships established with Indigenous people at this time are generally less well known. This article investigates claims that the 1973 Aquarius Festival was “the first event in Australian history that sought permission for the use of the land from the Traditional Owners” (Joseph and Hanley). The diverse international, national and local conditions that coalesced at the Aquarius Festival suggest a fertile environment was created for reconciliatory bonds to develop. Often dismissed as a “tree hugging, soap dodging movement,” the counterculture was radically politicised having sprung from the 1960s social revolutions when the world witnessed mass demonstrations that confronted war, racism, sexism and capitalism. Primarily a youth movement, it was characterised by flamboyant dress, music, drugs and mass gatherings with universities forming the epicentre and white, middle class youth leading the charge. As their ideals of changing the world were frustrated by lack of systematic change, many decided to disengage and a migration to rural settings occurred (Jacob; Munro-Clarke; Newton). In the search for alternatives, the counterculture assimilated many spiritual practices, such as Eastern traditions and mysticism, which were previously obscure to the Western world. This practice of spiritual syncretism can be represented as a direct resistance to the hegemony of the dominant Western culture (Stell). As the new counterculture developed, its progression from urban to rural settings was driven by philosophies imbued with a desire to reconnect with and protect the natural world while simultaneously rejecting the dominant conservative order. A recurring feature of this countercultural ‘back to the land’ migration was not only an empathetic awareness of the injustices of colonial past, but also a genuine desire to learn from the Indigenous people of the land. Indigenous people were generally perceived as genuine opposers of Westernisation, inherently spiritual, ecological, tribal and communal, thus encompassing the primary values to which the counterculture was aspiring (Smith). Cultures converged. One, a youth culture rebelling from its parent culture; the other, ancient cultures reeling from the historical conquest by the youths’ own ancestors. Such cultural intersections are rich with complex scenarios and politics. As a result, often naïve, but well-intended relations were established with Native Americans, various South American Indigenous peoples, New Zealand Maori and, as this article demonstrates, the Original People of Australia (Smith; Newton; Barr-Melej; Zolov). The 1960s protest era fostered the formation of groups aiming to address a variety of issues, and at times many supported each other. Jennifer Clarke says it was the Civil Rights movement that provided the first models of dissent by formulating a “method, ideology and language of protest” as African Americans stood up and shouted prior to other movements (2). The issue of racial empowerment was not lost on Australia’s Indigenous population. Clarke writes that during the 1960s, encouraged by events overseas and buoyed by national organisation, Aborigines “slowly embarked on a political awakening, demanded freedom from the trappings of colonialism and responded to the effects of oppression at worst and neglect at best” (4). Activism of the 1960s had the “profoundly productive effect of providing Aborigines with the confidence to assert their racial identity” (159). Many Indigenous youth were compelled by the zeitgeist to address their people’s issues, fulfilling Charlie Perkins’s intentions of inspiring in Indigenous peoples a will to resist (Perkins). Enjoying new freedoms of movement out of missions, due to the 1967 Constitutional change and the practical implementation of the assimilation policy, up to 32,000 Indigenous youth moved to Redfern, Sydney between 1967 and 1972 (Foley, “An Evening With”). Gary Foley reports that a dynamic new Black Power Movement emerged but the important difference between this new younger group and the older Indigenous leaders of the day was the diverse range of contemporary influences. Taking its mantra from the Black Panther movement in America, though having more in common with the equivalent Native American Red Power movement, the Black Power Movement acknowledged many other international struggles for independence as equally inspiring (Foley, “An Evening”). People joined together for grassroots resistance, formed anti-hierarchical collectives and established solidarities between varied groups who previously would have had little to do with each other. The 1973 Aquarius Festival was directly aligned with “back to the land” philosophies. The intention was to provide a place and a reason for gathering to “facilitate exchanges on survival techniques” and to experience “living in harmony with the natural environment.” without being destructive to the land (Dunstan, “A Survival Festival”). Early documents in the archives, however, reveal no apparent interest in Australia’s Indigenous people, referring more to “silken Arabian tents, mediaeval banners, circus, jugglers and clowns, peace pipes, maypole and magic circles” (Dunstan, “A Survival Festival”). Obliterated from the social landscape and minimally referred to in the Australian education system, Indigenous people were “off the radar” to the majority mindset, and the Australian counterculture similarly was slow to appreciate Indigenous culture. Like mainstream Australia, the local counterculture movement largely perceived the “race” issue as something occurring in other countries, igniting the phrase “in your own backyard” which became a catchcry of Indigenous activists (Foley, “Whiteness and Blackness”) With no mention of any Indigenous interest, it seems likely that the decision to engage grew from the emerging climate of Indigenous activism in Australia. Frustrated by student protestors who seemed oblivious to local racial issues, focusing instead on popular international injustices, Indigenous activists accused them of hypocrisy. Aquarius Festival directors, found themselves open to similar accusations when public announcements elicited a range of responses. Once committed to the location of Nimbin, directors Graeme Dunstan and Johnny Allen began a tour of Australian universities to promote the upcoming event. While at the annual conference of AUS in January 1973 at Monash University, Dunstan met Indigenous activist Gary Foley: Gary witnessed the presentation of Johnny Allen and myself at the Aquarius Foundation session and our jubilation that we had agreement from the village residents to not only allow, but also to collaborate in the production of the Festival. After our presentation which won unanimous support, it was Gary who confronted me with the question “have you asked permission from local Aboriginal folk?” This threw me into confusion because we had seen no Aboriginals in Nimbin. (Dunstan, e-mail) Such a challenge came at a time when the historical climate was etched with political activism, not only within the student movement, but more importantly with Indigenous activists’ recent demonstrations, such as the installation in 1972 of the Tent Embassy in Canberra. As representatives of the counterculture movement, which was characterised by its inclinations towards consciousness-raising, AUS organisers were ethically obliged to respond appropriately to the questions about Indigenous permission and involvement in the Aquarius Festival at Nimbin. In addition to this political pressure, organisers in Nimbin began hearing stories of the area being cursed or taboo for women. This most likely originated from the tradition of Nimbin Rocks, a rocky outcrop one kilometre from Nimbin, as a place where only certain men could go. Jennifer Hoff explains that many major rock formations were immensely sacred places and were treated with great caution and respect. Only a few Elders and custodians could visit these places and many such locations were also forbidden for women. Ceremonies were conducted at places like Nimbin Rocks to ensure the wellbeing of all tribespeople. Stories of the Nimbin curse began to spread and most likely captivated a counterculture interested in mysticism. As organisers had hoped that news of the festival would spread on the “lips of the counterculture,” they were alarmed to hear how “fast the bad news of this curse was travelling” (Dunstan, e-mail). A diplomatic issue escalated with further challenges from the Black Power community when organisers discovered that word had spread to Sydney’s Indigenous community in Redfern. Organisers faced a hostile reaction to their alleged cultural insensitivity and were plagued by negative publicity with accusations the AUS were “violating sacred ground” (Janice Newton 62). Faced with such bad press, Dunstan was determined to repair what was becoming a public relations disaster. It seemed once prompted to the path, a sense of moral responsibility prevailed amongst the organisers and they took the unprecedented step of reaching out to Australia’s Indigenous people. Dunstan claimed that an expedition was made to the local Woodenbong mission to consult with Elder, Uncle Lyle Roberts. To connect with local people required crossing the great social divide present in that era of Australia’s history. Amy Nethery described how from the nineteenth century to the 1960s, a “system of reserves, missions and other institutions isolated, confined and controlled Aboriginal people” (9). She explains that the people were incarcerated as a solution to perceived social problems. For Foley, “the widespread genocidal activity of early “settlement” gave way to a policy of containment” (Foley, “Australia and the Holocaust”). Conditions on missions were notoriously bad with alcoholism, extreme poverty, violence, serious health issues and depression common. Of particular concern to mission administrators was the perceived need to keep Indigenous people separate from the non-indigenous population. Dunstan described the mission he visited as having “bad vibes.” He found it difficult to communicate with the elderly man, and was not sure if he understood Dunstan’s quest, as his “responses came as disjointed raves about Jesus and saving grace” (Dunstan, e-mail). Uncle Lyle, he claimed, did not respond affirmatively or negatively to the suggestion that Nimbin was cursed, and so Dunstan left assuming it was not true. Other organisers began to believe the curse and worried that female festival goers might get sick or worse, die. This interpretation reflected, as Vanessa Bible argues, a general Eurocentric misunderstanding of the relationship of Indigenous peoples with the land. Paul Joseph admits they were naïve whites coming into a place with very little understanding, “we didn’t know if we needed a witch doctor or what we needed but we knew we needed something from the Aborigines to lift the spell!”(Joseph and Hanley). Joseph, one of the first “hippies” who moved to the area, had joined forces with AUS organisers. He said, “it just felt right” to get Indigenous involvement and recounted how organisers made another trip to Woodenbong Mission to find Dickee (Richard) Donnelly, a Song Man, who was very happy to be invited. Whether the curse was valid or not it proved to be productive in further instigating respectful action. Perhaps feeling out of their depth, the organisers initiated another strategy to engage with Australian Indigenous people. A call out was sent through the AUS network to diversify the cultural input and it was recommended they engage the services of South African artist, Bauxhau Stone. Timing aligned well as in 1972 Australia had voted in a new Prime Minister, Gough Whitlam. Whitlam brought about significant political changes, many in response to socialist protests that left a buoyancy in the air for the counterculturalist movement. He made prodigious political changes in support of Indigenous people, including creating the Aboriginal Arts Board as part of the Australian Council of the Arts (ACA). As the ACA were already funding activities for the Aquarius Festival, organisers were successful in gaining two additional grants specifically for Indigenous participation (Farnham). As a result We were able to hire […] representatives, a couple of Kalahari bushmen. ‘Cause we were so dumb, we didn’t think we could speak to the black people, you know what I mean, we thought we would be rejected, or whatever, so for us to really reach out, we needed somebody black to go and talk to them, or so we thought, and it was remarkable. This one Bau, a remarkable fellow really, great artist, great character, he went all over Australia. He went to Pitjantjatjara, Yirrkala and we arranged buses and tents when they got here. We had a very large contingent of Aboriginal people come to the Aquarius Festival, thanks to Whitlam. (Joseph in Joseph and Henley) It was under the aegis of these government grants that Bauxhau Stone conducted his work. Stone embodied a nexus of contemporary issues. Acutely aware of the international movement for racial equality and its relevance to Australia, where conditions were “really appalling”, Stone set out to transform Australian race relations by engaging with the alternative arts movement (Stone). While his white Australian contemporaries may have been unaccustomed to dealing with the Indigenous racial issue, Stone was actively engaged and thus well suited to act as a cultural envoy for the Aquarius Festival. He visited several local missions, inviting people to attend and notifying them of ceremonies being conducted by respected Elders. Nimbin was then the site of the Aquarius Lifestyle and Celebration Festival, a two week gathering of alternative cultures, technologies and youth. It innovatively demonstrated its diversity of influences, attracted people from all over the world and was the first time that the general public really witnessed Australia’s counterculture (Derrett 224). As markers of cultural life, counterculture festivals of the 1960s and 1970s were as iconic as the era itself and many around the world drew on the unique Indigenous heritage of their settings in some form or another (Partridge; Perone; Broadley and Jones; Zolov). The social phenomenon of coming together to experience, celebrate and foster a sense of unity was triggered by protests, music and a simple, yet deep desire to reconnect with each other. Festivals provided an environment where the negative social pressures of race, gender, class and mores (such as clothes) were suspended and held the potential “for personal and social transformation” (St John 167). With the expressed intent to “take matters into our own hands” and try to develop alternative, innovative ways of doing things with collective participation, the Aquarius Festival thus became an optimal space for reinvigorating ancient and Indigenous ways (Dunstan, “A Survival Festival”). With philosophies that venerated collectivism, tribalism, connecting with the earth, and the use of ritual, the Indigenous presence at the Aquarius Festival gave attendees the opportunity to experience these values. To connect authentically with Nimbin’s landscape, forming bonds with the Traditional Owners was essential. Participants were very fortunate to have the presence of the last known initiated men of the area, Uncle Lyle Roberts and Uncle Dickee Donnely. These Elders represented the last vestiges of an ancient culture and conducted innovative ceremonies, song, teachings and created a sacred fire for the new youth they encountered in their land. They welcomed the young people and were very happy for their presence, believing it represented a revolutionary shift (Wedd; King; John Roberts; Cecil Roberts). Images 1 and 2: Ceremony and talks conducted at the Aquarius Festival (people unknown). Photographs reproduced by permission of photographer and festival attendee Paul White. The festival thus provided an important platform for the regeneration of cultural and spiritual practices. John Roberts, nephew of Uncle Lyle, recalled being surprised by the reaction of festival participants to his uncle: “He was happy and then he started to sing. And my God … I couldn’t get near him! There was this big ring of hippies around him. They were about twenty deep!” Sharing to an enthusiastic, captive audience had a positive effect and gave the non-indigenous a direct Indigenous encounter (Cecil Roberts; King; Oshlak). Estimates of the number of Indigenous people in attendance vary, with the main organisers suggesting 800 to 1000 and participants suggesting 200 to 400 (Stone; Wedd; Oshlak: Joseph; King; Cecil Roberts). As the Festival lasted over a two week period, many came and left within that time and estimates are at best reliant on memory, engagement and perspectives. With an estimated total attendance at the Festival between 5000 and 10,000, either number of Indigenous attendees is symbolic and a significant symbolic statistic for Indigenous and non-indigenous to be together on mutual ground in Australia in 1973. Images 3-5: Performers from Yirrkala Dance Group, brought to the festival by Stone with funding from the Federal Government. Photographs reproduced by permission of photographer and festival attendee Dr Ian Cameron. For Indigenous people, the event provided an important occasion to reconnect with their own people, to share their culture with enthusiastic recipients, as well as the chance to experience diverse aspects of the counterculture. Though the northern NSW region has a history of diverse cultural migration of Italian and Indian families, the majority of non-indigenous and Indigenous people had limited interaction with cosmopolitan influences (Kijas 20). Thus Nimbin was a conservative region and many Christianised Indigenous people were also conservative in their outlook. The Aquarius Festival changed that as the Indigenous people experienced the wide-ranging cultural elements of the alternative movement. The festival epitomised countercultural tendencies towards flamboyant fashion and hairstyles, architectural design, fantastical art, circus performance, Asian clothes and religious products, vegetarian food and nudity. Exposure to this bohemian culture would have surely led to “mind expansion and consciousness raising,” explicit aims adhered to by the movement (Roszak). Performers and participants from Africa, America and India also gave attending Indigenous Australians the opportunity to interact with non-European cultures. Many people interviewed for this paper indicated that Indigenous people’s reception of this festival experience was joyous. For Australia’s early counterculture, interest in Indigenous Australia was limited and for organisers of the AUS Aquarius Festival, it was not originally on the agenda. The counterculture in the USA and New Zealand had already started to engage with their Indigenous people some years earlier. However due to the Aquarius Festival’s origins in the student movement and its solidarities with the international Indigenous activist movement, they were forced to shift their priorities. The coincidental selection of a significant spiritual location at Nimbin to hold the festival brought up additional challenges and countercultural intrigue with mystical powers and a desire to connect authentically to the land, further prompted action. Essentially, it was the voices of empowered Indigenous activists, like Gary Foley, which in fact triggered the reaching out to Indigenous involvement. While the counterculture organisers were ultimately receptive and did act with unprecedented respect, credit must be given to Indigenous activists. The activist’s role is to trigger action and challenge thinking and in this case, it was ultimately productive. Therefore the Indigenous people were not merely passive recipients of beneficiary goodwill, but active instigators of appropriate cultural exchange. After the 1973 festival many attendees decided to stay in Nimbin to purchase land collectively and a community was born. Relationships established with local Indigenous people developed further. Upon visiting Nimbin now, one will see a vibrant visual display of Indigenous and psychedelic themed art, a central park with an open fire tended by local custodians and other Indigenous community members, an Aboriginal Centre whose rent is paid for by local shopkeepers, and various expressions of a fusion of counterculture and Indigenous art, music and dance. While it appears that reconciliation became the aspiration for mainstream society in the 1990s, Nimbin’s early counterculture history had Indigenous reconciliation at its very foundation. The efforts made by organisers of the 1973 Aquarius Festival stand as one of very few examples in Australian history where non-indigenous Australians have respectfully sought to learn from Indigenous people and to assimilate their cultural practices. It also stands as an example for the world, of reconciliation, based on hippie ideals of peace and love. They encouraged the hippies moving up here, even when they came out for Aquarius, old Uncle Lyle and Richard Donnelly, they came out and they blessed the mob out here, it was like the hairy people had come back, with the Nimbin, cause the Nimbynji is the little hairy people, so the hairy people came back (Jerome). References Barr-Melej, Patrick. “Siloísmo and the Self in Allende’s Chile: Youth, 'Total Revolution,' and the Roots of the Humanist Movement.” Hispanic American Historical Review 86.4 (Nov. 2006): 747-784. Bible, Vanessa. Aquarius Rising: Terania Creek and the Australian Forest Protest Movement. BA (Honours) Thesis. University of New England, Armidale, 2010. Broadley, Colin, and Judith Jones, eds. Nambassa: A New Direction. Auckland: Reed, 1979. Bryant, Gordon M. Parliament of Australia. Minister for Aboriginal Affairs. 1 May 1973. Australian Union of Students. Records of the AUS, 1934-1991. National Library of Australia MS ACC GB 1992.0505. Cameron, Ian. “Aquarius Festival Photographs.” 1973. Clarke, Jennifer. Aborigines and Activism: Race, Aborigines and the Coming of the Sixties to Australia. Crawley: University of Western Australia Press, 2008. Derrett, Ross. Regional Festivals: Nourishing Community Resilience: The Nature and Role of Cultural Festivals in Northern Rivers NSW Communities. PhD Thesis. Southern Cross University, Lismore, 2008. Dunstan, Graeme. “A Survival Festival May 1973.” 1 Aug. 1972. Pamphlet. MS 6945/1. Nimbin Aquarius Festival Archives. National Library of Australia, Canberra. ---. E-mail to author, 11 July 2012. ---. “The Aquarius Festival.” Aquarius Rainbow Region. n.d. Farnham, Ken. Acting Executive Officer, Aboriginal Council for the Arts. 19 June 1973. Letter. MS ACC GB 1992.0505. Australian Union of Students. Records of the AUS, 1934-1991. National Library of Australia, Canberra. Foley, Gary. “Australia and the Holocaust: A Koori Perspective (1997).” The Koori History Website. n.d. 20 May 2013 ‹http://www.kooriweb.org/foley/essays/essay_8.html›. ---. “Whiteness and Blackness in the Koori Struggle for Self-Determination (1999).” The Koori History Website. n.d. 20 May 2013 ‹http://www.kooriweb.org/foley/essays/essay_9.html›. ---. “Black Power in Redfern 1968-1972 (2001).” The Koori History Website. n.d. 20 May 2013 ‹http://www.kooriweb.org/foley/essays/essay_1.html›. ---. “An Evening with Legendary Aboriginal Activist Gary Foley.” Conference Session. Marxism 2012 “Revolution in the Air”, Melbourne, Mar. 2012. Hoff, Jennifer. Bundjalung Jugun: Bundjalung Country. Lismore: Richmond River Historical Society, 2006. Jacob, Jeffrey. New Pioneers: The Back-to-the-Land Movement and the Search for a Sustainable Future. Pennsylvania: Penn State Press, 1997. Jerome, Burri. Interview. 31 July 2012. Joseph, Paul. Interview. 7 Aug. 2012. Joseph, Paul, and Brendan ‘Mookx’ Hanley. Interview by Rob Willis. 14 Aug. 2010. Audiofile, Session 2 of 3. nla.oh-vn4978025. Rob Willis Folklore Collection. National Library of Australia, Canberra. Kijas, Johanna, Caravans and Communes: Stories of Settling in the Tweed 1970s & 1980s. Murwillumbah: Tweed Shire Council, 2011. King, Vivienne (Aunty Viv). Interview. 1 Aug. 2012. Munro-Clarke, Margaret. Communes of Rural Australia: The Movement Since 1970. Sydney: Hale and Iremonger, 1986. Nethery, Amy. “Aboriginal Reserves: ‘A Modern-Day Concentration Camp’: Using History to Make Sense of Australian Immigration Detention Centres.” Does History Matter? Making and Debating Citizenship, Immigration and Refugee Policy in Australia and New Zealand. Eds. Klaus Neumann and Gwenda Tavan. Canberra: Australian National University Press, 2009. 4. Newton, Janice. “Aborigines, Tribes and the Counterculture.” Social Analysis 23 (1988): 53-71. Newton, John. The Double Rainbow: James K Baxter, Ngati Hau and the Jerusalem Commune. Wellington: Victoria University Press, 2009. Offord, Baden. “Mapping the Rainbow Region: Fields of Belonging and Sites of Confluence.” Transformations 2 (March 2002): 1-5. Oshlak, Al. Interview. 27 Mar. 2013. Partridge, Christopher. “The Spiritual and the Revolutionary: Alternative Spirituality, British Free Festivals, and the Emergence of Rave Culture.” Culture and Religion: An Interdisciplinary Journal 7 (2006): 3-5. Perkins, Charlie. “Charlie Perkins on 1965 Freedom Ride.” Youtube, 13 Oct. 2009. Perone, James E. Woodstock: An Encyclopedia of the Music and Art Fair. Greenwood: Greenwood Publishing Group, 2005. Roberts, John. Interview. 1 Aug. 2012. Roberts, Cecil. Interview. 6 Aug. 2012. Roszak, Theodore. The Making of a Counter Culture: Reflections on the Technocratic Society and Its Youthful Opposition. New York: University of California Press,1969. St John, Graham. “Going Feral: Authentica on the Edge of Australian culture.” The Australian Journal of Anthropology 8 (1997): 167-189. Smith, Sherry. Hippies, Indians and the Fight for Red Power. New York: Oxford University Press, 2012. Stell, Alex. Dancing in the Hyper-Crucible: The Rite de Passage of the Post-Rave Movement. BA (Honours) Thesis. University of Westminster, London, 2005. Stone, Trevor Bauxhau. Interview. 1 Oct. 2012. Wedd, Leila. Interview. 27 Sep. 2012. White, Paul. “Aquarius Revisited.” 1973. Zolov, Eric. Refried Elvis: The Rise of the Mexican Counterculture. Berkeley: University of California Press, 1999.

46

Mahon, Elaine. "Ireland on a Plate: Curating the 2011 State Banquet for Queen Elizabeth II." M/C Journal 18, no.4 (August7, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1011.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

IntroductionFirmly located within the discourse of visible culture as the lofty preserve of art exhibitions and museum artefacts, the noun “curate” has gradually transformed into the verb “to curate”. Williams writes that “curate” has become a fashionable code word among the aesthetically minded to describe a creative activity. Designers no longer simply sell clothes; they “curate” merchandise. Chefs no longer only make food; they also “curate” meals. Chosen for their keen eye for a particular style or a precise shade, it is their knowledge of their craft, their reputation, and their sheer ability to choose among countless objects which make the creative process a creative activity in itself. Writing from within the framework of “curate” as a creative process, this article discusses how the state banquet for Queen Elizabeth II, hosted by Irish President Mary McAleese at Dublin Castle in May 2011, was carefully curated to represent Ireland’s diplomatic, cultural, and culinary identity. The paper will focus in particular on how the menu for the banquet was created and how the banquet’s brief, “Ireland on a Plate”, was fulfilled.History and BackgroundFood has been used by nations for centuries to display wealth, cement alliances, and impress foreign visitors. Since the feasts of the Numidian kings (circa 340 BC), culinary staging and presentation has belonged to “a long, multifaceted and multicultural history of diplomatic practices” (IEHCA 5). According to the works of Baughman, Young, and Albala, food has defined the social, cultural, and political position of a nation’s leaders throughout history.In early 2011, Ross Lewis, Chef Patron of Chapter One Restaurant in Dublin, was asked by the Irish Food Board, Bord Bía, if he would be available to create a menu for a high-profile banquet (Mahon 112). The name of the guest of honour was divulged several weeks later after vetting by the protocol and security divisions of the Department of the Taoiseach (Prime Minister) and the Department of Foreign Affairs and Trade. Lewis was informed that the menu was for the state banquet to be hosted by President Mary McAleese at Dublin Castle in honour of Queen Elizabeth II’s visit to Ireland the following May.Hosting a formal banquet for a visiting head of state is a key feature in the statecraft of international and diplomatic relations. Food is the societal common denominator that links all human beings, regardless of culture (Pliner and Rozin 19). When world leaders publicly share a meal, that meal is laden with symbolism, illuminating each diner’s position “in social networks and social systems” (Sobal, Bove, and Rauschenbach 378). The public nature of the meal signifies status and symbolic kinship and that “guest and host are on par in terms of their personal or official attributes” (Morgan 149). While the field of academic scholarship on diplomatic dining might be young, there is little doubt of the value ascribed to the semiotics of diplomatic gastronomy in modern power structures (Morgan 150; De Vooght and Scholliers 12; Chapple-Sokol 162), for, as Firth explains, symbols are malleable and perfectly suited to exploitation by all parties (427).Political DiplomacyWhen Ireland gained independence in December 1921, it marked the end of eight centuries of British rule. The outbreak of “The Troubles” in 1969 in Northern Ireland upset the gradually improving environment of British–Irish relations, and it would be some time before a state visit became a possibility. Beginning with the peace process in the 1990s, the IRA ceasefire of 1994, and the Good Friday Agreement in 1998, a state visit was firmly set in motion by the visit of Irish President Mary Robinson to Buckingham Palace in 1993, followed by the unofficial visit of the Prince of Wales to Ireland in 1995, and the visit of Irish President Mary McAleese to Buckingham Palace in 1999. An official invitation to Queen Elizabeth from President Mary McAleese in March 2011 was accepted, and the visit was scheduled for mid-May of the same year.The visit was a highly performative occasion, orchestrated and ordained in great detail, displaying all the necessary protocol associated with the state visit of one head of state to another: inspection of the military, a courtesy visit to the nation’s head of state on arrival, the laying of a wreath at the nation’s war memorial, and a state banquet.These aspects of protocol between Britain and Ireland were particularly symbolic. By inspecting the military on arrival, the existence of which is a key indicator of independence, Queen Elizabeth effectively demonstrated her recognition of Ireland’s national sovereignty. On making the customary courtesy call to the head of state, the Queen was received by President McAleese at her official residence Áras an Uachtaráin (The President’s House), which had formerly been the residence of the British monarch’s representative in Ireland (Robbins 66). The state banquet was held in Dublin Castle, once the headquarters of British rule where the Viceroy, the representative of Britain’s Court of St James, had maintained court (McDowell 1).Cultural DiplomacyThe state banquet provided an exceptional showcase of Irish culture and design and generated a level of preparation previously unseen among Dublin Castle staff, who described it as “the most stage managed state event” they had ever witnessed (Mahon 129).The castle was cleaned from top to bottom, and inventories were taken of the furniture and fittings. The Waterford Crystal chandeliers were painstakingly taken down, cleaned, and reassembled; the Killybegs carpets and rugs of Irish lamb’s wool were cleaned and repaired. A special edition Newbridge Silverware pen was commissioned for Queen Elizabeth and Prince Philip to sign the newly ordered Irish leather-bound visitors’ book. A new set of state tableware was ordered for the President’s table. Irish manufacturers of household goods necessary for the guest rooms, such as towels and soaps, hand creams and body lotions, candle holders and scent diffusers, were sought. Members of Her Majesty’s staff conducted a “walk-through” several weeks in advance of the visit to ensure that the Queen’s wardrobe would not clash with the surroundings (Mahon 129–32).The promotion of Irish manufacture is a constant thread throughout history. Irish linen, writes Kane, enjoyed a reputation as far afield as the Netherlands and Italy in the 15th century, and archival documents from the Vaucluse attest to the purchase of Irish cloth in Avignon in 1432 (249–50). Support for Irish-made goods was raised in 1720 by Jonathan Swift, and by the 18th century, writes Foster, Dublin had become an important centre for luxury goods (44–51).It has been Irish government policy since the late 1940s to use Irish-manufactured goods for state entertaining, so the material culture of the banquet was distinctly Irish: Arklow Pottery plates, Newbridge Silverware cutlery, Waterford Crystal glassware, and Irish linen tablecloths. In order to decide upon the table setting for the banquet, four tables were laid in the King’s Bedroom in Dublin Castle. The Executive Chef responsible for the banquet menu, and certain key personnel, helped determine which setting would facilitate serving the food within the time schedule allowed (Mahon 128–29). The style of service would be service à la russe, so widespread in restaurants today as to seem unremarkable. Each plate is prepared in the kitchen by the chef and then served to each individual guest at table. In the mid-19th century, this style of service replaced service à la française, in which guests typically entered the dining room after the first course had been laid on the table and selected food from the choice of dishes displayed around them (Kaufman 126).The guest list was compiled by government and embassy officials on both sides and was a roll call of Irish and British life. At the President’s table, 10 guests would be served by a team of 10 staff in Dorchester livery. The remaining tables would each seat 12 guests, served by 12 liveried staff. The staff practiced for several days prior to the banquet to make sure that service would proceed smoothly within the time frame allowed. The team of waiters, each carrying a plate, would emerge from the kitchen in single file. They would then take up positions around the table, each waiter standing to the left of the guest they would serve. On receipt of a discreet signal, each plate would be laid in front of each guest at precisely the same moment, after which the waiters would then about foot and return to the kitchen in single file (Mahon 130).Post-prandial entertainment featured distinctive styles of performance and instruments associated with Irish traditional music. These included reels, hornpipes, and slipjigs, voice and harp, sean-nόs (old style) singing, and performances by established Irish artists on the fiddle, bouzouki, flute, and uilleann pipes (Office of Public Works).Culinary Diplomacy: Ireland on a PlateLewis was given the following brief: the menu had to be Irish, the main course must be beef, and the meal should represent the very best of Irish ingredients. There were no restrictions on menu design. There were no dietary requirements or specific requests from the Queen’s representatives, although Lewis was informed that shellfish is excluded de facto from Irish state banquets as a precautionary measure. The meal was to be four courses long and had to be served to 170 diners within exactly 1 hour and 10 minutes (Mahon 112). A small army of 16 chefs and 4 kitchen porters would prepare the food in the kitchen of Dublin Castle under tight security. The dishes would be served on state tableware by 40 waiters, 6 restaurant managers, a banqueting manager and a sommélier. Lewis would be at the helm of the operation as Executive Chef (Mahon 112–13).Lewis started by drawing up “a patchwork quilt” of the products he most wanted to use and built the menu around it. The choice of suppliers was based on experience but also on a supplier’s ability to deliver perfectly ripe goods in mid-May, a typically black spot in the Irish fruit and vegetable growing calendar as it sits between the end of one season and the beginning of another. Lewis consulted the Queen’s itinerary and the menus to be served so as to avoid repetitions. He had to discard his initial plan to feature lobster in the starter and rhubarb in the dessert—the former for the precautionary reasons mentioned above, and the latter because it featured on the Queen’s lunch menu on the day of the banquet (Mahon 112–13).Once the ingredients had been selected, the menu design focused on creating tastes, flavours and textures. Several draft menus were drawn up and myriad dishes were tasted and discussed in the kitchen of Lewis’s own restaurant. Various wines were paired and tasted with the different courses, the final choice being a Château Lynch-Bages 1998 red and a Château de Fieuzal 2005 white, both from French Bordeaux estates with an Irish connection (Kellaghan 3). Two months and two menu sittings later, the final menu was confirmed and signed off by state and embassy officials (Mahon 112–16).The StarterThe banquet’s starter featured organic Clare Island salmon cured in a sweet brine, laid on top of a salmon cream combining wild smoked salmon from the Burren and Cork’s Glenilen Farm crème fraîche, set over a lemon balm jelly from the Tannery Cookery School Gardens, Waterford. Garnished with horseradish cream, wild watercress, and chive flowers from Wicklow, the dish was finished with rapeseed oil from Kilkenny and a little sea salt from West Cork (Mahon 114). Main CourseA main course of Irish beef featured as the pièce de résistance of the menu. A rib of beef from Wexford’s Slaney Valley was provided by Kettyle Irish Foods in Fermanagh and served with ox cheek and tongue from Rathcoole, County Dublin. From along the eastern coastline came the ingredients for the traditional Irish dish of smoked champ: cabbage from Wicklow combined with potatoes and spring onions grown in Dublin. The new season’s broad beans and carrots were served with wild garlic leaf, which adorned the dish (Mahon 113). Cheese CourseThe cheese course was made up of Knockdrinna, a Tomme style goat’s milk cheese from Kilkenny; Milleens, a Munster style cow’s milk cheese produced in Cork; Cashel Blue, a cow’s milk blue cheese from Tipperary; and Glebe Brethan, a Comté style cheese from raw cow’s milk from Louth. Ditty’s Oatmeal Biscuits from Belfast accompanied the course.DessertLewis chose to feature Irish strawberries in the dessert. Pat Clarke guaranteed delivery of ripe strawberries on the day of the banquet. They married perfectly with cream and yoghurt from Glenilen Farm in Cork. The cream was set with Irish Carrageen moss, overlaid with strawberry jelly and sauce, and garnished with meringues made with Irish apple balsamic vinegar from Lusk in North Dublin, yoghurt mousse, and Irish soda bread tuiles made with wholemeal flour from the Mosse family mill in Kilkenny (Mahon 113).The following day, President McAleese telephoned Lewis, saying of the banquet “Ní hé go raibh sé go maith, ach go raibh sé míle uair níos fearr ná sin” (“It’s not that it was good but that it was a thousand times better”). The President observed that the menu was not only delicious but that it was “amazingly articulate in terms of the story that it told about Ireland and Irish food.” The Queen had particularly enjoyed the stuffed cabbage leaf of tongue, cheek and smoked colcannon (a traditional Irish dish of mashed potatoes with curly kale or green cabbage) and had noted the diverse selection of Irish ingredients from Irish artisans (Mahon 116). Irish CuisineWhen the topic of food is explored in Irish historiography, the focus tends to be on the consequences of the Great Famine (1845–49) which left the country “socially and emotionally scarred for well over a century” (Mac Con Iomaire and Gallagher 161). Some commentators consider the term “Irish cuisine” oxymoronic, according to Mac Con Iomaire and Maher (3). As Goldstein observes, Ireland has suffered twice—once from its food deprivation and second because these deprivations present an obstacle for the exploration of Irish foodways (xii). Writing about Italian, Irish, and Jewish migration to America, Diner states that the Irish did not have a food culture to speak of and that Irish writers “rarely included the details of food in describing daily life” (85). Mac Con Iomaire and Maher note that Diner’s methodology overlooks a centuries-long tradition of hospitality in Ireland such as that described by Simms (68) and shows an unfamiliarity with the wealth of food related sources in the Irish language, as highlighted by Mac Con Iomaire (“Exploring” 1–23).Recent scholarship on Ireland’s culinary past is unearthing a fascinating story of a much more nuanced culinary heritage than has been previously understood. This is clearly demonstrated in the research of Cullen, Cashman, Deleuze, Kellaghan, Kelly, Kennedy, Legg, Mac Con Iomaire, Mahon, O’Sullivan, Richman Kenneally, Sexton, and Stanley, Danaher, and Eogan.In 1996 Ireland was described by McKenna as having the most dynamic cuisine in any European country, a place where in the last decade “a vibrant almost unlikely style of cooking has emerged” (qtd. in Mac Con Iomaire “Jammet’s” 136). By 2014, there were nine restaurants in Dublin which had been awarded Michelin stars or Red Ms (Mac Con Iomaire “Jammet’s” 137). Ross Lewis, Chef Patron of Chapter One Restaurant, who would be chosen to create the menu for the state banquet for Queen Elizabeth II, has maintained a Michelin star since 2008 (Mac Con Iomaire, “Jammet’s” 138). Most recently the current strength of Irish gastronomy is globally apparent in Mark Moriarty’s award as San Pellegrino Young Chef 2015 (McQuillan). As Deleuze succinctly states: “Ireland has gone mad about food” (143).This article is part of a research project into Irish diplomatic dining, and the author is part of a research cluster into Ireland’s culinary heritage within the Dublin Institute of Technology. The aim of the research is to add to the growing body of scholarship on Irish gastronomic history and, ultimately, to contribute to the discourse on the existence of a national cuisine. If, as Zubaida says, “a nation’s cuisine is its court’s cuisine,” then it is time for Ireland to “research the feasts as well as the famines” (Mac Con Iomaire and Cashman 97).ConclusionThe Irish state banquet for Queen Elizabeth II in May 2011 was a highly orchestrated and formalised process. From the menu, material culture, entertainment, and level of consultation in the creative content, it is evident that the banquet was carefully curated to represent Ireland’s diplomatic, cultural, and culinary identity.The effects of the visit appear to have been felt in the years which have followed. Hennessy wrote in the Irish Times newspaper that Queen Elizabeth is privately said to regard her visit to Ireland as the most significant of the trips she has made during her 60-year reign. British Prime Minister David Cameron is noted to mention the visit before every Irish audience he encounters, and British Foreign Secretary William Hague has spoken in particular of the impact the state banquet in Dublin Castle made upon him. Hennessy points out that one of the most significant indicators of the peaceful relationship which exists between the two countries nowadays was the subsequent state visit by Irish President Michael D. Higgins to Britain in 2013. This was the first state visit to the United Kingdom by a President of Ireland and would have been unimaginable 25 years ago. The fact that the President and his wife stayed at Windsor Castle and that the attendant state banquet was held there instead of Buckingham Palace were both deemed to be marks of special favour and directly attributed to the success of Her Majesty’s 2011 visit to Ireland.As the research demonstrates, eating together unites rather than separates, gathers rather than divides, diffuses political tensions, and confirms alliances. It might be said then that the 2011 state banquet hosted by President Mary McAleese in honour of Queen Elizabeth II, curated by Ross Lewis, gives particular meaning to the axiom “to eat together is to eat in peace” (Taliano des Garets 160).AcknowledgementsSupervisors: Dr Máirtín Mac Con Iomaire (Dublin Institute of Technology) and Dr Michael Kennedy (Royal Irish Academy)Fáilte IrelandPhotos of the banquet dishes supplied and permission to reproduce them for this article kindly granted by Ross Lewis, Chef Patron, Chapter One Restaurant ‹http://www.chapteronerestaurant.com/›.Illustration ‘Ireland on a Plate’ © Jesse Campbell BrownRemerciementsThe author would like to thank the anonymous reviewers for their feedback and suggestions on an earlier draft of this article.ReferencesAlbala, Ken. The Banquet: Dining in the Great Courts of Late Renaissance Europe. Chicago: University of Illinois, 2007.———. “The Historical Models of Food and Power in European Courts of the Nineteenth Century: An Expository Essay and Prologue.” Royal Taste, Food Power and Status at the European Courts after 1789. Ed. Daniëlle De Vooght. Surrey: Ashgate Publishing, 2011. 13–29.Baughman, John J. “The French Banqueting Campaign of 1847–48.” The Journal of Modern History 31 (1959): 1–15. Cashman, Dorothy. “That Delicate Sweetmeat, the Irish Plum: The Culinary World of Maria Edgeworth.” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Ed. Máirtín Mac Con Iomaire, and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 15–34.———. “French Boobys and Good English Cooks: The Relationship with French Culinary Influence in Eighteenth- and Nineteenth-Century Ireland.” Reimagining Ireland: Proceedings from the AFIS Conference 2012. Vol. 55 Reimagining Ireland. Ed. Benjamin Keatinge, and Mary Pierse. Bern: Peter Lang, 2014. 207–22.———. “‘This Receipt Is as Safe as the Bank’: Reading Irish Culinary Manuscripts.” M/C Journal 16.3 (2013). ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal›.———. “Ireland’s Culinary Manuscripts.” Irish Traditional Cooking, Recipes from Ireland’s Heritage. By Darina Allen. London: Kyle Books, 2012. 14–15.Chapple-Sokol, Sam. “Culinary Diplomacy: Breaking Bread to Win Hearts and Minds.” The Hague Journal of Diplomacy 8 (2013): 161–83.Cullen, Louis M. The Emergence of Modern Ireland 1600–1900. London: Batsford, 1981.Deleuze, Marjorie. “A New Craze for Food: Why Is Ireland Turning into a Foodie Nation?” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Ed. Máirtín Mac Con Iomaire, and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 143–58.“Details of the State Dinner.” Office of Public Works. 8 Apr. 2013. ‹http://www.dublincastle.ie/HistoryEducation/TheVisitofHerMajestyQueenElizabethII/DetailsoftheStateDinner/›.De Vooght, Danïelle, and Peter Scholliers. Introduction. Royal Taste, Food Power and Status at the European Courts after 1789. Ed. Daniëlle De Vooght. Surrey: Ashgate Publishing, 2011. 1–12.Diner, Hasia. Hungering for America: Italian, Irish & Jewish Foodways in the Age of Migration. Cambridge, MA: Harvard UP, 2001.Firth, Raymond. Symbols: Public and Private. London: George Allen & Unwin, 1973.Foster, Sarah. “Buying Irish: Consumer Nationalism in 18th Century Dublin.” History Today 47.6 (1997): 44–51.Goldstein, Darra. Foreword. ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. xi–xvii.Hennessy, Mark. “President to Visit Queen in First State Visit to the UK.” The Irish Times 28 Nov. 2013. 25 May 2015 ‹http://www.irishtimes.com/news/world/uk/president-to-visit-queen-in-first-state-visit-to-the-uk-1.1598127›.“International Historical Conference: Table and Diplomacy—from the Middle Ages to the Present Day—Call for Papers.” Institut Européen d’Histoire et des Cultures de l’Alimentation (IEHCA) 15 Feb. 2015. ‹http://www.iehca.eu/IEHCA_v4/pdf/16-11-3-5-colloque-table-diplomatique-appel-a-com-fr-en.pdf›.Kane, Eileen M.C. “Irish Cloth in Avignon in the Fifteenth Century.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland. 102.2 (1972): 249–51.Kaufman, Cathy K. “Structuring the Meal: The Revolution of Service à la Russe.” The Meal: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2001. Ed. Harlan Walker. Devon: Prospect Books, 2002. 123–33.Kellaghan, Tara. “Claret: The Preferred Libation of Georgian Ireland’s Elite.” Dublin Gastronomy Symposium. Dublin, 6 Jun. 2012. ‹http://arrow.dit.ie/dgs/2012/june612/3/›.Kelly, Fergus. “Early Irish Farming.” Early Irish Law Series. Ed. Fergus Kelly. Volume IV. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1997.Kennedy, Michael. “‘Where’s the Taj Mahal?’: Indian Restaurants in Dublin since 1908.” History Ireland 18.4 (2010): 50–52. ‹http://www.jstor.org/stable/27823031›.Legg, Marie-Louise. “'Irish Wine': The Import of Claret from Bordeaux to Provincial Ireland in the Eighteenth Century.” Irish Provincial Cultures in the Long Eighteenth Century: Making the Middle Sort (Essays for Toby Barnard). Eds. Raymond Gillespie and R[obert] F[itzroy] Foster. Dublin: Four Courts Press, 2012.Mac Con Iomaire, Máirtín. “Haute Cuisine Restaurants in Nineteenth and Twentieth Century Ireland.” Proceedings of the Royal Irish Academy. Section C. DOI: 10.3318/PRIAC.2015.115.06. 2015.———. “‘From Jammet’s to Guilbaud’s’: The Influence of French Haute Cuisine on the Development of Dublin Restaurants.” ‘Tickling the Palate’: Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 121–41. ‹http://arrow.dit.ie/tschafbk/15/›.———. “Exploring the 'Food Motif' in Songs from the Irish Tradition.” Dublin Gastronomy Symposium. Dublin, 3 Jun. 2014. ‹http://arrow.dit.ie/dgs/2014/june314/7/›.———. “Gastro-Topography: Exploring Food Related Placenames in Ireland.” Canadian Journal of Irish Studies. 38.1-2 (2014): 126–57.———. “The Pig in Irish Cuisine and Culture.” M/C Journal 13.5 (2010). ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/296›.———. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining Restaurants 1900–2000: An Oral History.” Doctoral Thesis. Dublin Institute of Technology, 2009. ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12/›.———. “A History of Seafood in Irish Cuisine and Culture.” Wild Food: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2004. Ed. Richard Hosking. Totnes, Devon: Prospect Books, 2006. ‹http://arrow.dit.ie/tfschcafcon/3/›.———. “The Pig in Irish Cuisine Past and Present.” The Fat of the Land: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2002. Ed. Harlan Walker. Bristol: Footwork, 2003. 207–15. ‹http://arrow.dit.ie/tfschcafcon/1/›.———, and Dorothy Cashman. “Irish Culinary Manuscripts and Printed Books: A Discussion.” Petit* Propos Culinaires 94 (2011): 81–101. 16 Mar. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/111/›.———, and Tara Kellaghan. “Royal Pomp: Viceregal Celebrations and Hospitality in Georgian Dublin.” Celebration: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2011. Ed. Mark McWilliams. Totnes, Devon: Prospect Books. 2012. ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/109/›.———, and Eamon Maher. Introduction. ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 1–11. ‹http://arrow.dit.ie/tschafbk/11/›.———, and Pádraic Óg Gallagher. “The Potato in Irish Cuisine and Culture.” Journal of Culinary Science and Technology 7.2-3 (2009): 152–67. 24 Sep. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/3/›.McConnell, Tara. “'Brew as Much as Possible during the Proper Season': Beer Consumption in Elite Households in Eighteenth-Century Ireland.” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 177–89.McDowell, R[obert] B[rendan]. Historical Essays 1938–2001. Dublin: The Lilliput Press, 2003.McQuillan, Deirdre. “Young Irish Chef Wins International Award in Milan.” The Irish Times. 28 June 2015. 30 June 2015 ‹http://www.irishtimes.com/life-and-style/food-and-drink/young-irish-chef-wins-international-award-in-milan-1.2265725›.Mahon, Bríd. Land of Milk and Honey: The Story of Traditional Irish Food and Drink. Cork: Mercier Press, 1991.Mahon, Elaine. “Eating for Ireland: A Preliminary Investigation into Irish Diplomatic Dining since the Inception of the State.” Diss. Dublin Institute of Technology, 2013.Morgan, Linda. “Diplomatic Gastronomy: Style and Power at the Table.” Food and Foodways: Explorations in the History and Culture of Human Nourishment 20.2 (2012): 146–66.O'Sullivan, Catherine Marie. Hospitality in Medieval Ireland 900–1500. Dublin: Four Courts Press, 2004.Pliner, Patricia, and Paul Rozin. “The Psychology of the Meal.” Dimensions of the Meal: The Science, Culture, Business, and Art of Eating. Ed. Herbert L. Meiselman. Gaithersburg, MD: Aspen, 2000. 19–46.Richman Kenneally, Rhona. “Cooking at the Hearth: The ‘Irish Cottage’ and Women’s Lived Experience.” Memory Ireland. Ed. Oona Frawley. Vol. 2. Syracuse: Syracuse UP, 2012. 224–41.Robins, Joseph. Champagne and Silver Buckles: The Viceregal Court at Dublin Castle 1700–1922. Dublin: The Lilliput Press, 2001.Sexton, Regina. A Little History of Irish Food. Dublin: Gill and Macmillan, 1998.Sobal, Jeffrey, Caron Bove, and Barbara Rauschenbach. "Commensal Careers at Entry into Marriage: Establishing Commensal Units and Managing Commensal Circles." The Sociological Review 50.3 (2002): 378-397.Simms, Katharine. “Guesting and Feasting in Gaelic Ireland.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 108 (1978): 67–100.Stanley, Michael, Ed Danaher, and James Eogan, eds. Dining and Dwelling. Dublin: National Roads Authority, 2009.Swift, Jonathan. “A Proposal for the Universal Use of Irish Manufacture.” The Prose Works of Jonathan Swift D.D. Ed. Temple Scott. Vol. 7: Historical and Political Tracts. London: George Bell & Sons, 1905. 17–30. 29 July 2015 ‹http://www.ucc.ie/celt/published/E700001-024/›.Taliano des Garets, Françoise. “Cuisine et Politique.” Sciences Po University Press. Vingtième Siècle: Revue d’histoire 59 (1998): 160–61. Williams, Alex. “On the Tip of Creative Tongues.” The New York Times. 4 Oct. 2009. 16 June 2015 ‹http://www.nytimes.com/2009/10/04/fashion/04curate.html?pagewanted=all&_r=0›.Young, Carolin. Apples of Gold in Settings of Silver. New York: Simon & Schuster, 2002.Zubaida, Sami. “Imagining National Cuisines.” TCD/UCD Public Lecture Series. Trinity College, Dublin. 5 Mar. 2014.

To the bibliography
Journal articles: 'Maka language (Cameroon)' – Grafiati (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Nathanael Baumbach

Last Updated:

Views: 6500

Rating: 4.4 / 5 (75 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Nathanael Baumbach

Birthday: 1998-12-02

Address: Apt. 829 751 Glover View, West Orlando, IN 22436

Phone: +901025288581

Job: Internal IT Coordinator

Hobby: Gunsmithing, Motor sports, Flying, Skiing, Hooping, Lego building, Ice skating

Introduction: My name is Nathanael Baumbach, I am a fantastic, nice, victorious, brave, healthy, cute, glorious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.